Resumen de contenidos para SmartDisk FotoChute FCD20
Página 7
DIRITTI ...................74 CONFORMITÀ FCC ..............74 MANUAL DEL USUARIO ...........76 UNIDAD DE DISCO DURO PORTÁTIL FOTOCHUTE DE SMARTDISK ...................76 CONTROLES E INDICADORES ..........77 CARGA DE LA BATERÍA INTERNA .........78 CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA ........79 ¿QUÉ INTERFAZ: ORDENADOR ANFITRIÓN O DISPOSITIVO USB? ..............80 CONEXIÓN DE FOTOCHUTE A UN ORDENADOR...
Página 8
OBTENCIÓN DE AYUDA .............91 TÉRMINOS DE LA GARANTÍA..........91 DERECHOS..................93 CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS FCC ......93 HANDLEIDING.............95 DRAAGBARE SMARTDISK FOTOCHUTE HARDE SCHIJF 95 BEDIENINGSELEMENTEN EN INDICATORS ......96 DE INTERNE BATTERIJ OPLADEN .........97 DE DATUM EN TIJD INSTELLEN ..........98 WELKE INTERFACE: USB-HOST OF APPARAAT? ....98 DE FOTOCHUTE AANSLUITEN OP EEN PC-HOST....99...
Manual del usuario Unidad de disco duro portátil FotoChute de SmartDisk Su unidad FotoChute de SmartDisk es un versátil disco duro externo que ofrece almacenamiento de alto rendimiento e interfaz mediante USB OTG (On-The-Go). La flexibilidad de una interfaz USB OTG le permite conectar su FotoChute bien a un ordenador anfitrión con USB...
Controles e indicadores La superficie superior de la unidad contiene una pantalla OLED (díodo orgánico emisor de luz), un disco de navegación con menú de cinco botones y un botón OK/Copy (aceptar/copiar). Además de ello, el panel lateral de su unidad FotoChute contiene tres conectores de interfaz y el interruptor de encendido.
OK/Copy, Aceptar/copiar, se utiliza tanto para la navegación en el menú como para la operación de copia con un solo botón. Cuerpo principal Conector de entrada CC, para su utilización con el adaptador CA incluido. 10. Interruptor de encendido, activa la alimentación desde la batería interna. Deslice este interruptor a la posición "On"...
2. Conecte el adaptador CA a una toma de pared y luego al conector de entrada CC del panel lateral de la unidad FotoChute. La pantalla indicará que la unidad está realizando la recarga y mostrará el estado actual utilizando el icono de batería. Cuando la carga esté...
¿Qué interfaz: ordenador anfitrión o dispositivo USB? El USB OTG ofrece dos modos de realizar la conexión a otros puertos USB. Cuando desea conectarse a un ordenador PC o Mac para transferir archivos entre la unidad FotoChute y el ordenador, debe realizar la conexión a éste mediante el puerto para dispositivos USB de la unidad FotoChute, que utiliza la toma A USB adjunta.
La unidad FotoChute mostrará el mensaje “Connect to PC” (conéctese al ordenador). Si su ordenador personal suministra la energía suficiente, la unidad se montará automáticamente y aparecerá una letra de unidad que representa a la unidad FotoChute en Mi PC (Windows) o un nuevo icono en el escritorio (Macintosh).
extraíble. Puede arrastrar archivos al icono de su unidad FotoChute para copiarlos, navegar a su unidad de disco duro en los cuadros de diálogo Abrir o Guardar, o borrar archivos almacenados en su disco duro. Para información sobre la copia, apertura o borrado de archivos, consulte la documentación que acompaña a su ordenador.
2. Encuentre el icono de su unidad de disco duro FotoChute en el escritorio y arrástrelo hasta la papelera. Conexión de la unidad FotoChute a una cámara u otro dispositivo USB La conexión de su unidad FotoChute a un dispositivo USB compatible, como una cámara digital, unidad de disco flash o lector de tarjetas de memoria, es muy sencilla.
Lector de tarjetas Sistema de menú La unidad FotoChute utiliza la pantalla y los botones de navegación del menú para ofrecer un sistema de menú útil para el control del funcionamiento cuando se encuentra conectada a una cámara u otro dispositivo.
Cuando se le indique en la pantalla, pulse de nuevo el botón OK/Copy para confirmar, o pulse el botón indicador izquierdo para cancelar. Durante la transferencia de datos aparecerá en pantalla la imagen que se muestra a continuación, indicando la actividad de transmisión. Cuando haya terminado el proceso de copia se oirá...
Página 96
Para copiar archivos o directorios seleccionados desde una cámara u otro dispositivo USB compatible, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Encienda la unidad FotoChute y conecte la cámara según se indicó anteriormente. 2. Resalte la opción Copy (copiar) del menú principal y pulse "Select"...
Página 97
“U”. Por ejemplo, el número “1” representa el nivel de directorio raíz. Pulsando el botón de selección sobre un archivo o directorio resaltado se selecciona éste. Los directorios o archivos seleccionados se indicarán con un asterisco en el margen izquierdo. Después de seleccionar todos los archivos que van a copiarse, pulse el botón OK/Copy (aceptar/copiar).
Borrado de archivos Para borrar archivos de la unidad FotoChute o de un dispositivo conectado a ella, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Encienda la unidad FotoChute y conecte la cámara según se indicó anteriormente. 2. Resalte la opción Delete (borrar) y pulse Select (seleccionar). 3.
5. Después de seleccionar todos los archivos que desea eliminar, pulse el botón OK/Copy para iniciar el proceso de borrado. Cuando se le indique en la pantalla, púlselo de nuevo para confirmar o pulse el botón indicador izquierdo para cancelar. Cuando haya terminado el proceso de borrado, la unidad FotoChute emitirá...
Para volver al menú principal, pulse el botón indicador izquierdo varias veces. Menú de información El menú de información le permite averiguar cuánto espacio hay disponible en el disco y qué versión del microprograma está instalada actualmente. También puede utilizar este menú para escoger el lenguaje de la pantalla y, según se indicó...
(véase www.SmartDisk.com). El cliente abonará por adelantado los costes de envío del equipo devuelto a SmartDisk para su atención técnica bajo esa garantía, y SmartDisk pagará los gastos de transporte de la devolución del equipo al cliente, excluyendo gastos de aduana o impuestos, si los hubiere.
Página 102
SmartDisk lo haya aprobado, por escrito o de otro modo y (v.) que el cliente instale con prontitud todas las revisiones del producto que SmartDisk haya hecho públicas para dichos productos durante el plazo de la garantía.
DE TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, Y POR EL PRESENTE SMARTDISK SE DESCARGA EXPRESA E INEQUÍVOCAMENTE, DE TODAS ESTAS GARANTÍAS Y EL CLIENTE RENUNCIA A ELLAS DEL MISMO MODO.
Página 104
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.