Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d'uso
FRY700
AIR FRYER
FRITEUSE SANS HUILE
FREDORA SIN ACEITE
FRIGGITRICE AD ARIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H.Koenig FRY700

  • Página 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso FRY700 AIR FRYER FRITEUSE SANS HUILE FREDORA SIN ACEITE FRIGGITRICE AD ARIA...
  • Página 2: Information On This Manual

    ENGLISH 1 Operating Manual 1.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your air fryer will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 1.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the air fryer (referred to hereafter as the Device)
  • Página 3: Intended Use

    2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 2.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces. This device is only for domestic use in enclosed spaces for •...
  • Página 4: Sources Of Danger

    min. without using it. Unplug the device then to turn it off completely. ► Use the device only for frying. ► Make sure that the handle was properly secured to the basket and anchored. ► Do not submerge the heating unit, cord or plug in water or other liquids to prevent electrical shock.
  • Página 5: Safety Information

    3 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 3.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ►...
  • Página 6: Design And Function

    • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician. •...
  • Página 7: Rating Plate

    4.2 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found beneath the heater. 5 Operations and Handling This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages. Please note ►...
  • Página 8: After Frying

    5.2.8 Auto menus: Press menu is shown. Press it again to choose a programme. Programme Amount Temperature Time FRY CHIPS 350 g 200 °C 14 min. Pork chops 350 g 180 °C 10 min. Steak 300 g 180 °C 10 min. Chicken wings 300 g 180 °C...
  • Página 9: Tips For Frying

    Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. You can also use the fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the temperature to 160°C for up to 3 minutes. 5.3 Tips for frying This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare, please refer to the recipe book for more different ingredients.
  • Página 10: Safety Notices

    The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 11: Avertissements

    FRANÇAIS 1 Manuel d´instructions 1.1 General Lisez les instructions ci-dessous afin de vous familiariser avec l´appareil et exploiter tout son potentiel. Votre friteuse sans huile vous accompagnera pendant des années si vous en prenez soin. Nous vous souhaitons une longue et belle collaboration! 1.2 Informations inclues dans ce manuel Ce mode d´emploi appartient à...
  • Página 12: Information Générales De Sécurité

    adapté pour une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation non recommandée peut provoquer des blessures. AVERTISSEMENT Les dangers d´une utilisation inappropriée! Il peut être dangereux d´utiliser l´appareil de quelconque manière non spécifiée dans ce manuel. ► Utilisez cet appareil exclusivement selon les conseils donnés dans ce manuel. ►...
  • Página 13: Sources De Danger

    2.3 Sources de danger 2.3.1 Danger de brûlure Avertissement L´appareil peut chauffer considérablement. ► Ne touchez pas le panier métallique ou bien la sortie d´air pendant la friture ou tant que l´appareil n´a pas refroidi complètement. ► Ne pas toucher l´intérieur de l´appareil pendant l´utilisation. ►...
  • Página 14: Installation Électrique

    • Câble d´alimentation • Manuel d´utilisation Notez ► À réception vérifiez que l´appareil est bien livré avec les composants ci-dessus et qu´il n´a pas été endommagé pendant le transport. ► Notifiez immédiatement le transporteur de tout dommage observé ou de tout composant manquant.
  • Página 15: Plaque De Sécurité

    4 Design et Fonction Ce chapitre vous renseigne sur le design et le fonctionnement de votre appareil. 4.1 Vue complète A. Panier de friture B. Pour libérer le panier C. Poignée du panier de friture D. Réceptacle de friture E. Sortie d´air et filtre F.
  • Página 16 5.2.2 Réglage de la température: L´écran affiche “160°C” et “3Min”. Appuyer sur “+” ou “–“ pour augmenter ou réduire la température (par tranche de 5°C) Max.: 200°C, Min.: 60°C. 5.2.3 Réglage de la durée: Appuyer sur “+” ou “–“ pour augmenter ou réduire la durée (par tranche de 1 Min.). Max.: 60 Min., Min.
  • Página 17: Après La Friture

    Certains aliments ont besoin d´être remués en milieu de cuisson pour cela sortez le panier et mouvez les aliments avec des pinces avant de replacer le panier. Notez ► Ne pas relâcher le panier pendant la manipulation des aliments. 5.2.10 Pause/Continue: Appuyez sur STOP pour mettre en pause le programme puis appuyez à nouveau pour le reprendre.
  • Página 18: Avertissements De Sécurité

    être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 19: Informationen Zu Dieser Anleitung

    DEUTSCH 1 Anleitung 1.1 Allgemeines Bitte lesen aufmerksam die hierin enthaltenen Informationen, sodass Sie mit dem Gerät schnell vertraut werden und Sie den vollen Umfang seiner Funktionen nutzen können. Ihre Fritteuse wird Ihnen viele Jahre dienen, wenn Sie damit richtig umgehen und sie richtig pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist ein Bestandteil der Fritteuse (im Folgenden als Gerät bezeichnet) und versorgt Sie...
  • Página 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2 Sicherheit Diese Kapitel gibt Ihnen wichtige Hinweise bezüglich des Umgangs mit dem Gerät. Das Gerät entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann Sach- oder Personenschäden zur Folge haben. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmungsgemäß nur für den Heimgebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch in geschlossenen Räumen zum ...
  • Página 21 ► Benutzen Sie das Gerät nur zum Frittieren. ► Vergewissern Sie sich, dass der Griff ordnungsgemäß am Korb befestigt wurde und verankert ist. ► Tauchen Sie das Heizelement, Kabel oder den Netzstecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. ►...
  • Página 22: Sicherheitsinformationen

    beschädigt sind oder heruntergefallen ist. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder von einem autorisierten Service-Center oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um alle Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes unter keinen Umständen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, wenn spannungsführende Leitungen berührt werden und der elektrische und mechanische Aufbau verändert wird.
  • Página 23: Elektrischer Anschluss

     Entfernen Sie alle Aufkleber oder Etiketten (außer dem Typenschild!). Die Entsorgung der Verpackung. Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und recycling-bezogenen Gesichtspunkten ausgewählt und können daher recycelt werden. Die Rücksendung der Verpackung zurück in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und reduziert die anfallende Abfallmenge.
  • Página 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    1. Menü 2. Zeit- und Temperatureinstellung 3. Plus- Zeit- oder Temperatureinstellung 4. Minus - Zeit oder Temperatur 5. Anzeige 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsfähigkeitsdaten finden Sie unter dem Heizelement. 5 Betrieb und Handhabung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise im Hinblick auf die Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Página 25 5.2.7 Schnelle Gerichte: Drücken Sie die Stopp-Taste und das Gerät beginnt sofort mit dem Braten (Temperatur: 160 ° C, Garzeit: 3 Min.). Während des Bratens können Sie immer noch die Zeit und Temperatur einstellen (siehe Schritt 4 und 5). 5.2.8 Automatische Menü-Progamme: Drücken Sie die Menü-Taste damit es angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Menü-Taste um ein Programm auszuwählen.
  • Página 26: Reinigung Und Pflege

    unterscheiden, können wir die optimale Einstellung für Ihre Zutaten nicht garantieren. Lebensmittel Menge/Gewicht Temperatur Zeit Pommes frites 200-500g 200 °C 12-20 min (tiefgekühlt) Hausgemachte 200-500g 180 °C 16-30 min Pommer frites Brot & snacks 200-300g 200 °C 8-15 min Hühner nuggets 100-500g 200 °C 10-15 min...
  • Página 27 Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 28 NEDERLANDS 1 Gebruiksaanwijzing 1.1 General Lees de hierin opgenomen, zodat u snel vertrouwd kunt worden met het apparaat en profiteer van de volle omvang van zijn functies. Uw lucht friteuse zal u te dienen voor vele jaren als je het behandelen en goed te verzorgen. Wij wensen u veel plezier in het gebruik ervan! 1.2 Informatie over deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van de lucht friteuse (hierna het apparaat) en u...
  • Página 29: Beoogd Gebruik

    geen enkele aansprakelijkheid voor vertaalfouten, zelfs niet als de vertaling werd uitgevoerd door ons of in onze opdracht uitgevoerd aannemen. De originele Duitse tekst blijft als enige binding. 2 Veiligheid In dit hoofdstuk vindt u belangrijke veiligheidsinstructies bij de omgang met het apparaat. Het apparaat komt overeen met de vereiste veiligheidsvoorschriften.
  • Página 30: Bronnen Van Gevaar

    ► Gebruik het apparaat niet op of in de buurt door een gasoven, elektrische kachel of in een verwarmde oven. ► Plaats geen voorwerpen op de bovenkant van het toestel. Dit verstoort de luchtstroom en beïnvloedt de hete lucht bakken resultaat. ►...
  • Página 31: Eerste Gebruik

    ► Vermijd vloeistof krijgen in het apparaat aan op een elektrische schok of kortsluiting te voorkomen. ► Als de aansluitkabel beschadigd is, moet u een bijzondere band onder leiding van een erkende elektricien geïnstalleerd. ► Gebruik dit apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het niet goed werkt of als het beschadigd is of is gevallen werkt.
  • Página 32: Elektrische Verbinding

    Verwijdering van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen beschadigingen tijdens het transport. De verpakkingsmaterialen worden geselecteerd volgens milieuvriendelijke en recycling-gerelateerde standpunten en hergebruikt kunnen worden. Retourneren van de verpakking terug naar het materiaal lus spaart grondstoffen en vermindert de hoeveelheid opgehoopte afvalstoffen.
  • Página 33: Voor Het Eerste Gebruik

    1. Menu 2. Tijd en Temperatuur set 3. Plus tijd of temperatuur 4. Min tijd of temperatuur 5. Scherm 4.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de verbinding en prestatiegegevens kan worden gevonden onder de kachel. 5 Besturing en Omgang In dit hoofdstuk vindt u belangrijke mededelingen met betrekking tot de bediening van het toestel. Neem de volgende berichten aan gevaren en schade te voorkomen.
  • Página 34: Na Het Frituren

    5.2.7 Snel koken: Druk op stop en het apparaat begint meteen frituren (Temperatuur: 160 ° C, kooktijd: 3 min.). Tijdens het frituren kunt u nog steeds de tijd en de temperatuur aan te passen (zie stap 4 en 5). 5.2.8 Auto menu’s: Druk op menu wordt weergegeven. Druk nogmaals om een programma te kiezen.
  • Página 35: Schoonmaak En Onderhoud

    Kleinere ingrediënten vereisen doorgaans een iets kortere voorbereidingstijd dan grotere ingrediënten. Een grotere hoeveelheid ingrediënten vereist slechts een iets langere bereidingstijd, een kleinere hoeveelheid ingrediënten vereist slechts een iets kortere bereidingstijd. Schudden kleinere ingrediënten halverwege de bereidingstijd optimaliseert het eindresultaat en kan helpen voorkomen dat ongelijkmatig gebakken ingrediënten.
  • Página 36: Veiligheidsvoorschriften

    Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com...
  • Página 37: Información Sobre El Manual

    ESPAÑOL 1 Manual de instrucciones 1.1 General Por favor se le recomienda leer la información brindada en el presente manual para que usted pueda familiarizarse con el dispositivo de forma más rápida y así poder tener más conocimiento de todas sus ventajas y todas las funciones con las que el dispositivo cuenta. 1.2 Información sobre el manual Las siguientes instrucciones de servicio son un componente de la freidora de aire (denominado aquí...
  • Página 38: Uso Previsto

    ningún tipo de garantía. Todas las traducciones se llevan a cabo de la mejor manera posible con nuestro conocimiento. No asumimos ninguna responsabilidad por los errores de traducción que pueda haber en este manual; ni siquiera si la traducción se realizó por nosotros o si están bajo nuestras instrucciones. El texto original de este manual está...
  • Página 39: Fuentes De Peligro

    originales. Sólo esas piezas garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad. ► No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, ya que esto puede causar daños en su dispositivo o lesiones personales. ► No utilice el dispositivo en lugares abiertos. ►...
  • Página 40: Puesta En Marcha

    Peligro Peligro de muerte debido a la energía eléctrica! Existe peligro de muerte al entrar en contacto con cables con corriente o subconjuntos! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros debidos a la energía eléctrica: ► Evite que cualquier líquido entre en el dispositivo para evitar una descarga eléctrica o un cortocircuito.
  • Página 41: Desembalaje

    3.4 Desembalaje Para desbloquear el dispositivo, haga lo siguiente: • Coloque la caja que contiene la unidad sobre un mostrador o mesa. • Retire el dispositivo de la caja y retire el embalaje exterior. • Quite todas las pegatinas o etiquetas (con excepción de la placa de características!). Eliminación de los envases.
  • Página 42: Placa De Características

    1. Menú 2. Regulador de tiempo y temperatura 3. temporizador o medidor 4. medidor de tiempo y temperatura 5. pantalla 4.2 Placa de características La placa de características con los datos de conexión y de funcionamiento se puede encontrar debajo del calentador. 5 Operaciones y Manejo En este capítulo le proporciona avisos importantes en relación con el uso del dispositivo.
  • Página 43 5.2.5 Tire de la cesta de freír con el mango y llenarlo con su comida deseada. Tome en cuenta ► Nunca llene la canasta hasta exceder la cantidad indicada en la tabla, ya que esto podría afectar a la calidad del resultado final. 5.2.6 Deslice la olla de nuevo en la freidora.
  • Página 44: Consejos Para Freír

    Tire de la cesta de freír usando el mango y coloque en una superficie resistente al calor. Verifique, si el alimento está cocido. Si no se puede deslizar la canasta de nuevo en la freidora y ajuste el temporizador durante unos minutos. Para extraer los ingredientes, pulse el botón de liberación de la cesta y levante la cesta de la olla.
  • Página 45: Limpieza

    El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...
  • Página 46: Informazioni Sul Manuale

    ITALIANO 1 Istruzioni per l’uso 1.1 Generale Si prega di leggere le informazioni qui contenute in modo da poter acquisire familiarità con il dispositivo in modo rapido, sfruttando così l'intera gamma delle sue funzioni. La vostra friggitrice ad aria durerà per molti anni se trattata in modo adeguato. Buon uso! 1.2 Informazioni sul manuale Queste istruzioni per l'uso sono una componente della friggitrice ad aria (che da qui in poi sarà...
  • Página 47: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    2 Sicurezza Questo capitolo fornisce importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo del dispositivo. L'apparecchio corrisponde alle norme di sicurezza richieste. L'uso improprio può causare danni a persone o cose. 2.1 Uso previsto Questo dispositivo è stato progettato solo per l'uso in famiglia e in ambienti chiusi. Questo dispositivo è...
  • Página 48: Fonti Di Pericolo

    finito o dopo 3 min. senza usarlo. Scollegare il dispositivo e spegnerlo completamente. ► Utilizzare il dispositivo solo per friggere. ► Assicurarsi che la maniglia sia stata correttamente fissata al cestello e ancorata. ► Non immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi per evitare scosse elettriche.
  • Página 49: Informazioni Sulla Sicurezza

    possono anche verificarsi anomalie di funzionamento del dispositivo. ► Non immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi per evitare scosse elettriche 3 Come utilizzare l’apparecchio per la prima volta Questo capitolo fornisce importanti indicazioni sulla sicurezza durante la prima messa in servizio del dispositivo.
  • Página 50: Connessioni Elettriche

    ► Se possibile, conservare l'imballaggio originale per il dispositivo per la durata del periodo di garanzia del dispositivo, in modo che il dispositivo possa essere ri-confezionato correttamente nel caso si eserciti il diritto di garanzia. 3.5 Connessioni elettriche Per garantire il funzionamento sicuro e senza problemi del dispositivo, le seguenti istruzioni devono essere osservate per il collegamento elettrico: •...
  • Página 51: Precedentemente Al Primo Utilizzo

    4.2 Targhetta La targhetta con i dati di connessione e di potenza si trova sotto il riscaldatore. 5 Operazioni e Gestione In questo capitolo sono elencate diverse indicazioni importanti per quanto riguarda il funzionamento del dispositivo. Osservare le indicazioni per evitare pericoli e danni. Nota ►...
  • Página 52: Dopo La Frittura

    Programma Qtà. Temperatura Tempo Patatine fritte 350 g 200 °C 14 min. Costolette di maiale 350 g 180 °C 10 min. Bistecca 300 g 180 °C 10 min. Ali di pollo 300 g 180 °C 12 min. Pesce 300 g 200 °C 16 min.
  • Página 53: Consigli Per La Frittura

    Non preparare ingredienti estremamente grassi (come le salsicce) nella friggitrice. Gli spuntini che possono essere preparati in un forno tradizionale possono essere preparati nella friggitrice. La quantità ottimale per la preparazione di patatine croccanti è di 500 grammi. Utilizzare impasto confezionato per preparare spuntini in modo facile e veloce. Inoltre, l’impasto confezionato richiede un tempo di preparazione più...
  • Página 54: Avvisi Di Sicurezza

    Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com sav@hkoenig.com contact@hkoenig.com...

Tabla de contenido