Página 4
(5,1 l) y 2 de 25 kg (21,2 l) 7.1.3 Brancher les réservoirs 7.1.3 Conexión del depósito de de matériau material 7.2 Branchement électrique Conexión del Dosper evo a de l’appareil Dosper evo la red eléctrica Préparatifs Medidas preparatorias 7.4 Monter les becs mélangeurs Colocación de las cánulas...
Dosper evo 1. Descripción del dispositivo El Dosper evo es un dispositivo mezcla- mática, y pone a su disposición exac- dor y dosificador para todas las siliconas tamente las cantidades deseadas de de duplicado de consistencia fluida 1:1 material, simplemente apretando un (reticuladas por adición o VPS) utiliza-...
Dosper evo 4. Advertencias de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente estas instrucciones antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica y ponerlo en marcha. Sólo podemos garantizar la seguridad de manejo y el funcionamiento del dispositivo cuando se cumplan tanto las normas generales de seguridad y prevención de accidentes, según la legislación vigente, como...
Al trabajar con el de piezas no autorizadas. Dosper evo se deben tener en cuenta las normas generales de prevención de 15. Por motivos de seguridad, no están accidentes.
Dosper evo 6. Elementos funcionales Nº Descripción Interruptor principal Soporte del fusible Conexión a red Casquillo de conexión para parada automática (sólo depósitos de material) Casquillo de conexión para parada automática Cabezal mezclador (sólo depósitos de material) Botón de activación...
A continuación, vuelva a colocar la los contactos enchufables dispuestos en tapa. 7.2 Conexión del Dosper evo a la red eléctrica Conecte el cable de red suministrado al enchufe del dispositivo (3), y a con- tinuación a la red eléctrica.
(7) se enciende. mezclador (6). Coloque un recipiente colector debajo El Dosper evo ya está listo para el del cabezal mezclador y pulse el botón funcionamiento. de activación (7). 7.4 Colocación de las cánulas de mezcla El Dosper evo está...
Dosper evo 7.5 Duplicado Coloque la cubeta de duplicado debajo otra como se desee. Al finalizar el pro- de la abertura de salida de las cánulas ceso de duplicado, deje la cánula de de mezcla y accione el botón de acti- mezcla a modo de cierre en el cabezal vación (7).
8. Desviaciones con respecto a la norma general 8.1 En el cabezal mezclador sólo se bombea un componente Causa: Al vaciarse una botella o un bidón sitivo y coloque un recipiente colector ha entrado aire en la bomba. Esto tam- debajo de la manguera de bombeo.
El interruptor principal (1) está apa- gado. Encienda el dispositivo. Si el Dosper evo sigue sin funcionar, c) Los tapones ciegos o las clavijas de desconéctelo de la red eléctrica y pón- conexión para los depósitos (4a/4b) no tie- gase en contacto con el técnico de ser-...
9. Accesorios opcionales Depósitos de Armazón de apoyo para material: bidones de 21,2 l: D-5022 D-49365 Mangueras de conexión Cubeta Dublisil D-3805 ® para bidones de 5,1 l: D-49366 Cánulas de mezcla: Mangueras de conexión 40 unidades D-4970-1 para bidones de 21,2 l: D-49367 100 unidades D-49701-1 Armazón de apoyo para...
Dosper evo 11. Sustitución del fusible Desconecte el cable de corriente de la sustitúyalo por otro nuevo con carac- red eléctrica. El soporte del fusible se terísticas equivalentes. encuentra en la parte posterior del dis- positivo, integrado en la conexión a la Importante: utilice únicamente fusibles...
12. Advertencias generales Los trabajos de reparación y manteni- mente por personal especializado debi- miento del Dosper evo deben ser rea- damente formado lizados exclusivamente por personal - el dispositivo se utiliza de acuerdo con especializado y con la correspondiente el presente manual de instrucciones, y autorización.
Dosper evo 14. Lista de recambios de Dosper evo N° Denominación Nº ref. 24 Perno hueco con rosca interior 1/4 58506 Fusible 50048 25 Racor recto Elemento multiusos / V.120614 6/4-1/4 50154 conexión a red 58514 26 Tubo de Tecalan TR 6/4...