Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

pellenc s.a.
SPA
Route de Cavaillon
B.P. 47
84122 PERTUIS cedex
(France)
Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09
E-mail : pellenc.sa@pellenc.com
www.pellenc.com
Traducción del manual
original
GUÍA DEL USUARIO
ATADORA FIXION
CONTENIDO DE LA MALETA :
• Una atadora Pellenc FIXION
• Un cinturón equipado*
• Un cargador*
• Una herramienta de mantenimiento corriente
• Una recarga de cinta
• Un guía del usuario con su GARANTÍA
• Un par de tirantes
* Solo en la versión atónoma
ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN LEER ATENTAMENTE LA GUÍA DEL USUARIO
29_105131_D - 08/2015
loading

Resumen de contenidos para pellenc FIXION

  • Página 1 Traducción del manual original GUÍA DEL USUARIO ATADORA FIXION CONTENIDO DE LA MALETA : • Una atadora Pellenc FIXION • Un cinturón equipado* • Un cargador* • Una herramienta de mantenimiento corriente • Una recarga de cinta • Un guía del usuario con su GARANTÍA •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FUERA DE LA CAMPAÑA DE ATADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 GARANTÍA Y CLÁUSULA DE NO RESPONSABILIDAD “PELLENC S.A.” ......15...
  • Página 3: Introducción

    PELLENC. Las características técnicas y las ilustraciones presentes en este manual se dan a título indicativo y no son en ningún caso contractuales. La empresa PELLENC se reserva el derecho de hacer cualquier modificación o mejora que considere oportuna sin tener que informar de ello a los clientes que ya tienen un modelo similar.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad General Para La Herramienta

    • El atador FIXION Pellenc es un material profesional cuyo uso está exclusivamente reservado a las baterías Pellenc. • La sociedad PELLENC declina toda responsabilidad en caso de daños provocados como resultado de un uso inadecuado y diferente al previsto.
  • Página 5 8– No almacene la herramienta en un lugar húmedo. MANTENIMIENTO 1– Conserve el embalaje original para guardar la herramienta por si fuera necesario enviarla a reparación o revisión. 2– Para el mantenimiento de la herramienta, contacte con un distribuidor autorizado PELLENC que utiliza piezas de repuesto idénticas únicamente.
  • Página 6: Medidas De Seguridad Relativas Al Uso Del Cargador

    9– El lugar de carga debe estar equipado con extintor para fuego eléctrico en estado de funcionamiento. 10– La utilización de una batería que no sea la suministrada por Pellenc s.a. es peligrosa (riesgos de graves accidentes corporales). En tal caso, Pellenc s.a. no asumirá ninguna responsabilidad.
  • Página 7: Señales De Segurida

    Si el líquido toca sus ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado por la batería puede producir irritación o quemaduras. 14– Utilizar las herramientas eléctricas Pellenc exclusivamente con los bloques baterías concebidos para este efecto. Cualquier otro uso de la batería podría crear un riesgo de lesiones e incendio.
  • Página 8: Descripción Y Características Técnicas

    12. Pack batería 13. Enchufe para cargador 14. Cinturón FIXION 15. Hebillas de ajuste 16. Cargador lento FIXION 17. Testigo de carga 18. Enchufe integrado de conexión hacia la red 19. Enchufe de conexión hacia la batería 20. Guía superior 21.
  • Página 9: Caracteristicas Técnicas

    - Ajustar la longitud del cinturón por medio de las hebillas 15. ADAPTACIÓN BATERÍA P2000 A partir de septiembre de 1996 (n° serie 2900001/U) la utilización del FIXION con la batería del P2000 no requiere ninguna intervención particular. - Verifique que el interruptor 11 está efectivamente en posición “0”.
  • Página 10: Puesta En Servicio De La Herramienta

    - Presente la abertura delantera de la herramienta en la parte a atar y pulse el gatillo 2. El ciclo se efectúa automáticamente. Entonces levante el FIXION imprimiéndole una ligera rotación al lado. - Alarma discontinua si el FIXION no se manipula durante 40 segundos. Parada de la alarma al poner fuera de tensión.
  • Página 11: Fin De Bobina

    PUESTA EN SERVICIO DE LA HERRAMIENTA FIN DE BOBINA Antes de comenzar a trabajar, se puede controlar el nivel de carga de la bobina por medio de la apertura realizada en ambos lados del pack bobina 10. - Cuando aparece el extremo final de la cinta (no queda cinta en el pack bobina), y solo quedan aproximadamente diez centímetros de cinta, visibles en la parte trasera de la atadora, hay que parar de atar.
  • Página 12: Introducción De La Cinta En La Atadora

    PUESTA EN SERVICIO DE LA HERRAMIENTA INTRODUCCIÓN DE LA CINTA EN LA ATADORA - Apretar el gatillo 2 y mantenerlo apretado. El gancho 22 se cierra. - Introducir la cinta por el orificio 5, manteniendo su dedo sobre el gatillo 2, hasta que la cinta llegue al tope.
  • Página 13: Mantenimiento

    - Si el cargador se utiliza para otras aplicaciones distintas de las previstas por Pellenc S.A., no responderemos de la consecuencias. - La batería de NiMH requiere 4 ó 5 ciclos completos de carga y de uso antes de alcanzar su máxima...
  • Página 14: Pack Batería

    MANTENIMIENTO PACK BATERÍA Si su atadora no funciona: - Comprobar que la atadora no está obstruida. - Verificar la carga de la batería. - Colocar el interruptor 11 en posición de marcha “I“. - Si la atadora no funciona, hay que llevar el conjunto, dentro de su embalaje de origen a un concesionario oficial.
  • Página 15: Garantía Y Cláusula De No Responsabilidad "Pellenc S.a

    En lo que se refiere a las piezas o equipos que no son fabricados por PELLENC S.A., en particular tornillo sinfín, batería, etc, la garantía se limita a la de los proveedores de PELLENC S.A. Nunca se garantizan las piezas con un desgaste normal resultado de la utilización.
  • Página 16: Declaración «Ce» De Conformidad

    PELLENC S.A. TÉCNICO DIRECCIÓN QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA) POR LA PRESENTE, DECLARAMOS QUE EL MATERIAL DESIGNADO A CONTINUACIÓN: NOMBRE GENÉRICO ATADORA FIXION FUNCIÓN PARA ATAR SARMIENTOS NOMBRE COMERCIAL FIXION TIPO FIXION MODELO...
  • Página 33: Ce»-Konformitätsbescheinigung

    POR LA PRESENTE, DECLARAMOS QUE EL MATERIAL DESIGNADO A CONTINUACIÓN: CON LA PRESENTE, DICHIARIAMO CHE IL MATERIALE DESIGNATO DI SEGUITO: DÉNOMINATION GÉNÉRIQUE GENERIC DENOMINATION GENERISCHE BEZEICHNUNG NOMBRE GENÉRICO DENOMINAZIONE GENERICA ATTACHEUR FIXION FIXION ATTACHER BINDEGERÄT FIXION ATADORA FIXION LEGATRICE FIXION FONCTION FUNCTION FUNKTION FUNCIÓN...
  • Página 50: ''Ce'' Statement Of Conformity

    DOSSIER ADDRESS QUARTIER NOTRE-DAME ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47 84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE) WE HEREBY DECLARE THAT THE EQUIPMENT HEREINAFTER REFERRED TO AS: GENERIC DENOMINATION FIXION ATTACHER FUNCTION INTENDED FOR ATTACHING VINE SHOOTS COMMERCIAL NAME FIXION TYPE FIXION MODEL...