Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM0601250.02
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Powermate® Generator. The
Powermate® generator has been made to supply reliable,
portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Welcome to our worldwide family of Powermate®
generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate®.
Ce groupe électrogène Powermate® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction. Bienvenue dans la famille mondiale des
utilisateurs de groupes électrogènes Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Powermate®. El
generador Powermate® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador. Bienvenido a
nuestra familia de usuarios de generadores Powermate®
a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
Pramac America, LLC
4970 Airport Road
1-800-445-1805
P. O. Box 6001
www.powermate.com
Kearney, NE 68847
www.powermate.com
04/13 0070441
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate PM0601250.02

  • Página 1 Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate® Generator. The Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Página 10: Caracteristicas Principales Del Generador

    D. Protector de circuito CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL Los receptáculos se protegen mediante un protector de GENERADOR circuito de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de circuito externo, el protector de circuito saltará. Si Motor 22 HP Subaru OHV esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas y trate de Manga de hierro fundido del cilindro determinar la causa del problema antes de usar el generador...
  • Página 11: Cableado De Arranque Electrico

    5. Apriete el montaje sujetador con las tuercas de 1/4-20 CABLEADO DE ARRANQUE ELECTRICO suministradas. Si su generador está equipado con encendido eléctrico. Nota: Se pueden quitar espaciadores dependiendo de la altura Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el panel de la batería.
  • Página 12: Instalacion Del Juego De Transport

    INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera. Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16. Ménsula de la rueda e instalación de la rueda. Bloquee el extremo del generador, alrededor de 8”...
  • Página 13: Registre Su Producto

    Algunos Estados no permiten la exención de responsabilidad de garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las exenciones y exclusiones de responsabilidades pueden no ser aplicables a usted. REGISTRE SU PRODUCTO Registre su generador de Powermate® en línea en www.powermate.com. Español...
  • Página 14 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 15: Descripción

    PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0068928 Carrier, assembly, full Ensemble transport Transportador, conjunto 0067517 Panel, wired complete Tableau compl. câblé Panel, abeado completo Note C Fuel tank Assembly Conjunto tanque Ensemble complet du réservoir Note A Engine, 22hp Subaru...
  • Página 16 Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
  • Página 18 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 19 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 20 © 2013 Pramac America, LLC. All rights reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Powermate® is a registered trademark of Pramac America, LLC. Powermate® est une marque déposée de Pramac America, LLC. Powermate® es una marca comercial registrada de Pramac America, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Pm0601250

Tabla de contenido