Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sound ID 300
Bluetooth
Headset
Quick Start Guide and User Manual
Please take a few moments to read this user manual.
It contains instructions for operating your Sound ID 300,
along with other important information.
For customer support please call 1-866-703-7480
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sound ID 300

  • Página 25 Notes...
  • Página 26 Para lograr el mejor rendimiento de su auricular Sound ID 200: • Coloque el teléfono en un porta teléfonos de cinturón o mantenga una línea visual. El sostener el teléfono en la mano reduce la señal inalámbrica. • El colocar el teléfono del lado opuesto a su auricular o detrás reducirá...
  • Página 27 Actualización de sonido personal Sound ID ha agregado una cuarta función de sonido personal que apaga la reducción de ruido. Para apagar la reducción de sonido, oprima y mantenga oprimido el botón de volumen/sonido personal por dos segundos para ir pasando por las modali- dades hasta escuchar cuatro pitidos.
  • Página 28 Si sospecha que tiene problemas auditivos, consulte con su médico o con un audiólogo. El auricular Sound ID 300 permite el uso de teléfonos móviles sin emplear las manos. Por favor respete las leyes que rigen los teléfonos móviles mientras conduce y preste mucha atención al manejo del vehículo.
  • Página 29: Acerca De Su Auricular Sound Id 300

    Guía de inicio rápido INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE UTILIZAR SU AURICULAR: Es importante que cargue la batería de su Sound ID 300 durante un mínimo de cuatro horas antes de utilizar el auricular por primera vez. Las cargas posteriores tomarán hasta 2 horas y media. Mientras el auricular se esté cargando, se encenderá...
  • Página 30: Funcionamiento

    Para modificar el volumen: La mayoría de los auriculares permiten modificar el volumen del auricular utilizando el control de volumen del teléfono. En este caso, el auricular Sound ID 300 recuerda el nuevo nivel de volumen. El volumen también se puede modificar en el auricular. Éste posee cuatro niveles de ajuste de volumen que pueden seleccionarse presionando brevemente el botón...
  • Página 31: Elija Un Nivel De Personalsound

    El auricular viene colocado en el nivel “normal”. Existe una cuarta modalidad, indicada por cuatro pitidos, que apaga la función de mejoría de sonido y reducción de ruido. Esta modalidad puede utilizarse para demostrar la capacidad de reducción de ruido del Sound ID 300.
  • Página 32: Conecte Su Sound Id 300 Con Su Teléfono Móvil Habilitado Para Bluetooth

    5. Si el teléfono le pide un número de identificación personal (PIN), código o clave, ingrese “0000”. 6. Una vez que logre efectuar la conexión, la luz de estado del Sound ID 300 dejará de destellar y el dispositivo permanecerá encendido.
  • Página 33: Colocación De Sus Auriculares Sound Id 300

    Asegúrese de que el aro para la oreja esté bien colocado en la oreja y haga girar el Sound ID 300 hasta que apunte a su boca y quede cómodamente ajustado. Para el oído derecho, gire el auricular en sentido contrario a las agujas del reloj;...
  • Página 34: Instalación Del Aro Para La Oreja Realcomfort

    Si necesita cambiar el aro, despréndalo suavemente del auricular, luego coloque el aro para oreja deseado y oriente la punta según su preferencia para colocarla en la oreja izquierda o derecha (como se muestra en el Sound ID 300 más abajo).
  • Página 35 Opción de usar encima de la oreja El diseño del Sound ID 300 le permite utilizar el dispositivo encima de la oreja. Simplemente coloque el gancho para usar encima de la oreja en el cuello del auricular correspondiente a la configuración “oreja izquierda” u “oreja derecha”, como se muestra abajo.
  • Página 36 Este proceso requiere aproximadamente 15 minutos. La impresión se envía al laboratorio, se fabrica el módulo, y se le envía a usted directamente. Sound ID tiene contrato con una variedad de audiólogos que pueden fabricarle un audífono personalizado.
  • Página 37 Avanzados algoritmos DSP reducen el viento y el ruido ambiental en general, mejorando lo que escucha la otra parte. Adicionalmente, el Sound ID 300 utiliza una tecnología registrada de Sound ID para mejorar lo que usted escucha.
  • Página 38 Un pitido: Mejora de audición normal. Dos pitidos: Mejora de audición moderada. Tres pitidos: Mejora de audición fuerte. Puede verificar la capacidad de reducción de ruido del Sound ID 300 apagando y encendiendo la navegación de ruido durante un llamado. Para apagar la reducción de ruido por completo, oprima y mantenga oprimido el botón del volumen por dos...
  • Página 39: Control Automático Del Volumen

    Control automático del volumen El Sound ID 300 trae incorporado un control automático del volumen. Su auricular ajustará el volumen automáticamente según el nivel de ruido circundante. El aumento o la disminución del volumen depende de un número de factores tales como el nivel elegido de PersonalSound™.
  • Página 40: Cómo Cargar Su Auricular

    Cómo cargar su auricular Es importante que cargue la batería de su Sound ID 300 durante un mínimo de cuatro horas antes de utilizar el auricular por primera vez. Las recargas posteriores durarán hasta 2 horas y media.
  • Página 41: Cómo Cargar El Auricular Usando El Micro Usb

    Su auricular Sound ID 300 incorpora un enchufe micro USB para la carga. Es posible que su teléfono también utilice un cargador con un conector micro USB. En ese caso, puede utilizar el cargador de su teléfono para cargar el Sound ID 300, eliminando la necesidad de llevar dos cargadores.
  • Página 42: Indicadores De Estado

    Estado de la conexión: Al presionar momentáneamente el botón principal, se puede producir el “destello de una luz verde” lo cual indica que el Sound ID 300 está encendido y está buscando el auricular de mano. La búsqueda puede requerir varios segundos.
  • Página 43: Advertencias De Seguridad

    • Este paquete contiene partes pequeñas que pueden ser peligrosas para los niños menores de cinco años. • El auricular Sound ID 300 permite el uso de teléfonos móviles sin emplear las manos. Por favor respete las leyes para los teléfonos móviles mientras conduce y preste mucha atención al manejo del vehículo.
  • Página 44: Información Y Especificaciones De La Batería

    Información y especificaciones de la batería Tiempo de llamada = Hasta 6 horas según su teléfono. El tiempo de llamada varía según el teléfono y las circunstancias. Tiempo de espera = Hasta 9 días (220 horas) Tiempo de carga = Aproximadamente 2 horas y media Tipo de batería = Polímero de litio avanzado sin “efecto memoria”...
  • Página 45: Garantía Limitada De Sound Id

    ID se encontrarán libres de defectos de fabricación o materiales, bajo uso normal, durante un (1) año a partir del a fecha de compra original. Sound ID no cubre los gastos de envío a nuestro centro de reparaciones. Sound ID cubrirá los gastos de envío al cliente de los productos reparados o reemplazados.
  • Página 46: Notificación Del Fcc

    PRECAUCIÓN – La unidad no contiene piezas que el operador pueda reparar. Notificación del FCC El Sound ID 300 cumple con la sección 15 de las Normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial.
  • Página 47 Información para el usuario Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razonable contra la interferencia prejudicial en una instalación residencial.
  • Página 48: Marcas Comerciales Y Marcas Registradas

    Marcas comerciales y marcas registradas Sound ID y el logotipo de Sound ID están entre las marcas registradas y no registradas de Sound ID. Sound ID utiliza las marcas de Bluetooth bajo licencia. © Sound ID 2009 La información que contiene el manual del usuario se considera correcta al momento de la impresión.
  • Página 49 Notas...
  • Página 73 Remarques...

Tabla de contenido