Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TB4200 / TB4200B
Cordless Trimmer
NOTE: This operator's manual covers multiple models. Features
may vary by model. Not all features in this manual are applicable
to all models. The model depicted may differ from yours.
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-11514 / 01
Operator's Manual
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, operation or maintenance of
the unit, please call 1-800-828-5500 (in the United States) or 1-800-
668-1238 (in Canada). Additional information can be found at
www.troybilt.com (in the United States) or www.troybilt.ca (in
Canada).
Warranty service is available through an authorized service center.
To locate a service center in your area, please visit our website or
call the number listed above. Service on this unit, both within and
after the warranty period, should only be performed by an
authorized and approved service center. When servicing, use only
identical replacement parts.
BC
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The product may vary slightly from the illustrations contained in this
manual.
Copyright© 2017 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.

SERVICE

04/17

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB4200

  • Página 19: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Manual del Operador TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TB4200 / TB4200B ÍNDICE Reparación y mantenimiento ......19 Seguridad .
  • Página 20: Seguridad

    SEGURIDAD PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus ADVERTENCIA: explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas. Las Este producto advertencias de seguridad no eliminan por sí mismas ningún contiene una sustancia química que según el Estado de peligro.
  • Página 21: Advertencias Generales De Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que el cable prolongador sea suficientemente pesado como para transportar la corriente que toma la unidad. Si • Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizarse con los el cable prolongador es de calibre inferior al requerido se controles y con el uso apropiado de la unidad.
  • Página 22: Eliminación De Las Baterías Dañadas O Agotadas

    Acerca de los sellos de batería Call2Recycle ADVERTENCIA: La batería puede El programa de auxiliares de la industria generar riesgo de incendio o quemadura química si no se Call2Recycle ayuda a los fabricantes de baterías manipula la misma adecuadamente. No desarme, y productos a cumplir los requisitos de reciclaje sobrecaliente ni incinere la batería.
  • Página 23: Durante La Operación

    DURANTE LA OPERACIÓN SEGURIDAD DE LA RECORTADORA • Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección ADVERTENCIA: Especificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable, Para reducir el riesgo una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrían de sufrir descargas eléctricas, no exponga la unidad a la separarse y convertirse en proyectiles peligrosos.
  • Página 24: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 25: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE: APLICACIONES • Destornillador de cabeza plana • Corta hierbas y malezas ligeras • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Puerto de la batería Enganche de la batería Recortadora Bornes Bloqueo del acelerador Disipador térmico Botón “Boost”...
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Peso aproximado de la unidad (sin la batería)............7.5 - 8.5 libras (3.4 - 3.9 kg) Mecanismo de recorte .
  • Página 27: Montaje Del Cargador En La Pared (Opcional)

    MONTAJE DEL CARGADOR EN LA PARED (OPCIONAL) El cargador de baterías se puede instalar en una superficie permanente, por ejemplo, una pared o banco de trabajo. Use sujetadores de montaje (no incluidos) con capacidad para sostener el peso combinado de la batería y del cargador de baterías. Los orificios para el montaje de pared están ubicados en la base del cargador (Fig.
  • Página 28: Instalación Y Extracción De La Batería

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Enganche de la batería ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar Puerto de la batería accidentalmente la unidad. A fin de evitar lesiones graves, NO oprima el bloqueo del acelerador ni el control del acelerador al instalar o extraer la batería. Consulte Arranque y Parada.
  • Página 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones húmedas. CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA 75% - 100% 0% - 25% Presione el botón medidor de carga de la batería. El número de luces que se iluminan indica el nivel de carga actual de la batería 50% - 75% 25% - 50%...
  • Página 30: Ajuste De La Longitud Del Hilo De Recorte

    AJUSTE DE LA LONGITUD DEL HILO DE RECORTE Esta unidad cuenta con un cabezal de impacto. Se puede soltar el hilo de recorte del cabezal de corte sin parar el motor. Para soltar más hilo, golpee suavemente la perilla de impacto contra el suelo (Fig.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca Perilla de impacto realice el mantenimiento de la unidad mientras está en funcionamiento. Desconecte siempre la batería para evitar que la unidad arranque accidentalmente. Siempre debe esperar que la unidad se enfríe antes de hacer el mantenimiento.
  • Página 32: Mantenimiento Del Cargador De Baterías

    d. Use una tela limpia para limpiar el interior del cabezal de corte. e. Compruebe que el resorte esté bien conectado a la bobina exterior (Fig. 15). Se deben alinear las lengüetas del cabezal de impacto con los orificios de la bobina exterior (Fig. 15). Oprima el cabezal de impacto sobre la bobina exterior hasta que las lengüetas entren a presión firmemente en los orificios.
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN LA BATERÍA NO CARGA Enchufe el cargador de batería en una fuente de alimentación de El cargador de baterías no está enchufado 120V 60 hz CA Retire y luego reinserte la batería en la base de carga La batería no está...
  • Página 34 NOTAS...
  • Página 35 NOTAS...
  • Página 36 NOTAS...
  • Página 37 NOTAS...
  • Página 38 NOTAS...
  • Página 39: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Troy-Bilt LLC con relación a los nuevos productos marca Troy-Bilt-accionados con la tecnología CORE (“Producto CORE”) al Comprador Inicial (como se define en este documento), que se adquirieron en Estados Unidos, sus territorios y posesiones, y Canadá.
  • Página 40 CORE. 5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no aprobados por Troy-Bilt para utilizar con el producto CORE. Limitaciones: 1.

Este manual también es adecuado para:

Tb4200b

Tabla de contenido