Kenwood recomienda guardar la caja a sus subproductos residuales correspondientes. de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que usted necesite tener que transportar la unidad en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán 10. Entrada de objetos y líquidos – No meta nunca objetos de leerse todas las instrucciones relacionadas con laseguridad y la ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque utilización.
Notas acerca de las instrucciones ........2 Funciones convenientes ............ 33 Operaciones del control remoto para INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD reproductores DVD de Kenwood ...... 34 IMPORTANTES ............3 Características especiales .............4 Solución de problemas ........35 Nombres y funciones de los componentes ..5 Especificaciones ..........
Nombres y funciones de los componentes Unidad principal Indicación de frecuencia, Indicador AUTO DETECT Indicación de entrada, Indicación de canal memorizado, Indicador AUTO Indicador DIGITAL Indicador PTY Indicador DSP Indicación de modo envolvente MODE Indicadores de altavoz Indicador RDS Indicadores de banda Indicador CLIP Indicador MUTE...
Nombres y funciones de los componentes Control remoto Tecla SUBTITLE Utilícela para operar el reproductor de DVD de Kenwood.* Teclas Numéricas AUTO MEMORY MEMORY ANGLE REPEAT RECEIVER Utilícela para acceder al canal presintonizado. Utilícela para operar el reproductor de DVD de Kenwood.* ¢...
Operación Operación Preparación del control remoto Cuando el indicador STANDBY está iluminado, la alimentación se activa al pulsar [ RECEIVER] del control remoto. Cuando la Inserción de las pilas Inserción de las pilas alimentación se active, pulse la tecla que desee utilizar. œ...
Configuración del sistema Realice las conexiones como se muestra en las páginas siguientes. Colocación de altavoces Cuando conecte los componentes de sistema relacionados, asegúrese de consultar también los manuales de instrucciones Altavoz delantero Altavoz delantero suministrados con los componentes que conecte. No conecte el cable de alimentación a la toma mural hasta completar todas las conexiones.
Conexiones digitales Las tomas de entrada digital pueden aceptar señales DTS, Dolby Digital o PCM. Conecte componentes que puedan transmitir señales digitales de formato DTS, Dolby Digital o PCM (CD) estándar. Si ha conectado algún componente digital a esta unidad, asegúrese de leer atentamente la sección <Selección del modo de entrada>(.
Configuración del sistema Conexión de un reproductor de DVD (entrada de 6 canales) Si ha conectado un reproductor de DVD a esta unidad con conexión digital, asegúrese de leer atentamente <Selección del modo de entrada>(. A una toma mural de CA VIDEO2 CENTER VIDEO1...
Conexión de componentes de audio A una toma mural de CA REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 AUDIO Platina de casetes o grabadora de MD Reproductor de CD o de DVD Otros componentes Español...
Configuración del sistema Conexión de componentes de video A una toma mural de CA VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1 REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO Reproductor de DVD AUDIO VIDEO OUT...
Conexión de los altavoces Altavoz potenciador de graves activado automáticomente SUB WOOFER PRE OUT A una toma mural de CA SURROUND SPEAKERS (6-16 ) FRONT SPEAKERS (6-16 ) SURROUND CENTER WHITE GRAY BLUE GREEN Altavoz central Derecho Izquierdo Altavoces de sonido envolvente Izquierdo Derecho...
Configuración del sistema ® Ajuste la palanca en su posición anterior. Conexión de los terminales œ Retire el revestimiento. † Coloque la antena y ajuste su sentido. ∑ Presione la palanca. Antena de interior de FM Antena de interior de FM La antena de interior suministrada es sólo de uso temporal.
Ajustes de altavoz ® Use [MULTI CONTROL 5/∞] para seleccionar su tipo Configuración de los altavoces de habitación. (Easy Setup) Los ajustes de los altavoces se pueden completar seleccionando simplemente el tipo de habitación y la posición de escucha. FRONT El audio se puede corregir automáticamente según las características del sistema de altavoces utilizado.
Ajustes de altavoz Ajuste de altavoces Inicio del modo de configuración Los ajustes detallados siguientes le permiten disfrutar del El procedimiento de configuración es idéntico para todos los rendimiento completo del receptor según el ambiente de su sala elementos de ajuste. Una vez que recuerde el procedimiento de audición.
Configuración de altavoces ("SP Ajuste de nivel de los altavoces SETUP") ("TEST TONE") Esto configura los altavoces de acuerdo con el sistema de Ajuste el nivel de salida de cada altavoz desde su posición altavoces que utilice. Cada vez que se cambia el sistema de habitual de audición.
Ajustes de altavoz Ajuste de distancia ("DISTANCE") Nivel de efectos de baja frecuencia ("LFE LVL") Esto establece la distancia de cada altavoz a la posición de audición. La señal de efectos de baja frecuencia se usa exclusivamente para œ Mida la distancia de la posición de audición a cada dar el efecto de campo del tono grave de la señal Dolby Digital y altavoz y anótela en la tabla de abajo.
Reproducción normal Selección del modo de entrada (unidad Selección del modo de entrada (unidad Preparación para la principal solamente) principal solamente) reproducción Si ha seleccionado un componente conectado a las tomas Es necesario realizar ciertos pasos antes de iniciar la reproducción. DIGITAL IN (CD/DVD, VIDEO2 y DVD/6CH INPUT) compruebe que el ajuste de modo de entrada es correcto para el tipo de señal de INPUT SELECTOR...
Reproducción normal Audición de un componente Audición de música con el PURE fuente AUDIO MODE El PURE AUDIO MODE le permite disfrutar de fuentes de música VOLUME CONTROL con estéreo de alta calidad. INPUT SELECTOR AV AUX PURE AUDIO MODE PURE AUDIO MODE VOLUME œ...
Refuerzo de las bajas frecuencias Refuerzo de las bajas frecuencias Ajuste del sonido mediante un toque (Bass Boost) (sólo mediante un toque (Bass Boost) (sólo control remoto) control remoto) Puede ajustar la calidad del sonido cuando esta unidad se encuentra en los modos estéreo analógico y estéreo PCM. Pulse [BASS BOOST].
Efectos ambientales Dolby Digital Modos envolventes Dolby Digital es una tecnología de codificación/decodificación Esta unidad está equipado con modos de audición que permiten de audio altamente sofisticada y versátil. La tecnología Dolby disfrutar de un sonido ambiental potenciado con varias fuentes Digital puede transmitir sonido mono, estéreo (dos canales) o de video.
Acerca de los indicadores del modo Acerca de los indicadores del modo envolvente envolvente DTS Digital Surround es el estándar para proporcionar 5,1 canales de audio digital discreto en productos electrónicos para el consumidor y en contenido de software. DTS puede tener un volumen de datos más grande que Dolby Digital, y puede reproducir sonido envolvente de alta calidad.
Efectos ambientales Cuando se selecciona "Dolby Digital": Reproducción envolvente Seleccione el modo de audición según la fuente que está siendo reproducida. "DOLBY DIGITAL" se desplazará de derecha a izquierda. Al introducirse la señal DTS: Visualización Modo de audición Indicador Modo de sonido envolvente DTS de 5,1 "DTS"...
Reproducción LPCM de 96kHz Reproducción LPCM de 96kHz Reproducción DVD de 6 canales Esta unidad es compatible con la reproducción LPCM de 96kHz. El uso de un reproductor de DVD o similar equipado con seis (5,1) Pare reproducir un DVD de 96kHz, ajuste el modo de audición en canales de salida y esta unidad permite disfrutar de reproducción "STEREO".
Audición de emisiones radiofónicas ® Use [MULTI CONTROL 5/∞] o [TUNING 1/¡] Esta unidad puede almacenar hasta 40 emisoras en memoria y recuperar las mediante una sola operación. para seleccionar la emisora. Las emisoras de radio pueden clasificarse en emisoras RDS "ST."...
Memorización automática Memorización manual de de emisoras RDS (RDS AUTO emisoras de radio MEMORY) La función de memoria automática RDS asigna números de memorización a las emisoras RDS a partir del número de Esta función almacena automáticamente hasta 40 emisoras RDS memorización "1".
Audición de emisiones radiofónicas Recepción de emisoras Recepción por orden de emisoras memorizadas memorizadas (P.CALL) Teclas numericas P.CALL TUNER TUNER œ Pulse [TUNER] para seleccionar el sintonizador œ Pulse [TUNER] para seleccionar el sintonizador como fuente. como fuente. ∑ Introduzca el número de la emisora memorizada ∑...
é Pulse [PTY] para iniciar la búsqueda. Sintonización mediante tipo de Ejemplo: Búsqueda de una emisión de música "rock". programa (búsqueda PTY) Indicación durante la búsqueda. Parpadea Esta función permite ajustar el sintonizador para que busque automáticamente emisoras que emitan actualmente el tipo de programa (género) que desee escuchar.
Grabación Para el modo "M-REC": Ajuste del modo de grabación en la grabación de fuente de audio digital (unidad principal solamente) Cuando grabe una fuente de audio digital multicanal se ® Inicie la reproducción y, a continuación, la recomienda configurar bien el modo de grabación para convertir la entrada digital en salida analógica de 2 canales.
Otros ajustes Ajuste de nivel de altavoces Ajuste de nivel de altavoces Ajuste fino del sonido El nivel de salida de los canales de altavoces deseados se puede Puede realizar ajustes complementarios en el sonido mientras ajustar de forma precisa según las propiedades de cada disco. escucha la reproducción en el modo envolvente.
Otros ajustes Modo Panorama (sólo modo Music de Pro Modo Panorama (sólo modo Music de Pro Modo anchura central (sólo modo Music Modo anchura central (sólo modo Music Logic II) Logic II) de Pro Logic II) de Pro Logic II) Cuando escuche música, podrá...
Funciones adicionales Audición con auriculares (unidad principal Audición con auriculares (unidad principal Funciones convenientes solamente) solamente) œ Pulse [SPEAKERS ON/OFF] para que el indicador de altavoz se desactive. Compruebe que el indicador "SP" está desactivado. VOLUME CONTROL SPEAKERS ON/OFF • Si desactiva todos los altavoces mientras se encuentra en el DIMMER modo envolvente, éste se cancelará...
Operaciones del control remoto para reproductores DVD de Kenwood El control remote de este equipo puede controlar los reproductores de DVD de Kenwood directamente sin utilizar el control remote incluido con el reproductor de DVD. DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV-5700,...
Solución de problemas Los problemas no se deben siempre a fallos o averías del sistema. En el caso de producirse un problema, consulte las tablas siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Amplificador Problema Causa Solución Ausencia de sonido de los altavoces. Los cables de altavoz están desconectados.
El control remoto no se ha ajustado en el modo de Pulse la tecla [CD/DVD] o [DVD/6CH] para activar el modo operación para el reproductor de DVD de Kenwood que de utilización del reproductor de DVD de Kenwood que desea controlar.
TREBLE ............±10 dB (a 10 kHz) Notas: Sección de AUDIO DIGITAL 1. Kenwood sigue una política de continuos avances en el Frecuencia de muestreo ..32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz desarrollo. Por esta razón, las especificaciones pueden cambiar Nivel de entrada / longitud de onda sin aviso.
Identificación de la unidad Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier información, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie del aparato.