Página 1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO S 160/30 S 160/30AV- S 200/30AV S 160/30AVL- S 200/30AVL "ELECTRONIC" STIRATRICE A RULLO ROLLER IRONER STIRO 30 - Vers.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO CONTENTS INDICE TABLE DES MATIÉRES Page Page Pagina 1) Guarantee ..........12 1) Garanzia ............ 4 1) Garantie ...........
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO y/o su uso. Quienquiera que emplee este INSTRUCCIONES PARA PREMISA aparato deberá leer el presente manual de INSTALADORES uso. En caso de reparaciones, el constructor recomienda el uso de repuestos originales, Muchas gracias por haber preferido nuestra máquina.
instrucciones no quede en el embalaje y que conformidad con las normas para las las fases y se encienda igualmente la máquina no se extravíe. instalaciones eléctricas vigentes en el país se producirá la entrada en acción del Los elementos del embalaje (bolsas de en cuestión.
DESPERFECTOS PROVOCADOS velocidad, compuesto por: Planchando a una temperatura más baja con INSTALACIÓN una velocidad inferior y por consiguiente a) Regulador de calentamiento con DEFECTUOSA. indicación de la temperatura de la gracias aun contacto más prolongado de la cuenca. ropa con el cilindro se obtienen buenos resultados aún durante la fase de b) Pulsador de START con diodo verde INSTRUCCIONES...
funcionamiento es posible que de las necesite intervenir accionando ningún ATENCIÓN: Las prendas almidonadas se rendijas de la cuenca salga olor a causa del dispositivo. deben planchar al final. cambio de estado del material aislador Para programar un crédito de tiempo Apretar el pulsador de arranque (START).
En cuanto a las demás descripciones e INSTRUCCIONES PARA 7.5 MANTENIMIENTO ORDINARIO instrucciones, todas las máquinas de POR PARTE DEL OPERADOR LOS ENCARGADOS DEL planchar, con y sin aspiración, siguen el ANTES CUALQUIER mismo modo de uso, en el entendido que MANTENIMIENTO Y DE OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO para ambas valen las prescripciones y las...
Página 40
internos excesivos que deterioren la cubierta mensaje de alarma de manera intermitente. 8.2 SEGURIDADES del cilindro. La máquina se apaga automáticamente pero La máquina está equipada con un la cuenca planchadora NO vuelve a la controlador electrónico que además de 2) Utilizar todo el largo del cilindro siguiendo posición de descanso.
fin de evitar que se arruine la ropa o la viene con lubricación suficiente para toda 70°÷80°C enrollar el acolchado como si se cobertura del cilindro. su duración. lo estuviera planchando. Detener el cilindro Los resortes a gas tampoco necesitan dejando un borde de 10 cm debajo del cual 9) CABLE DE ALIMENTACIÓN mantenimiento.
Página 42
en los aparatos eléctricos y electrónicos, además que sobre la disposición de los residuos " "el símbolo del contenedor de basura tachado que aparece sobre el aparato indica que al final del ciclo de vida del producto el mismo se ha de recoger por separado respecto de los demás residuos.
DATI TECNICI, TECHNICAL DATA, DONNÉES TECHNIQUES, TECHNISCHE DATEN, DATOS TECNICOS MODELLI /30 S160 S160AV S160AVL S200AV S200AVL /30 MODELS MOVIMENTO CONCA Automatico - Automatic BASIN MOVEMENT RIVESTIMENTO LAMELLARE Standard Standard STEEL LAMELLAR PADDING ASPIRAZIONE Standard Standard Standard Standard EXTRACTION REGOLATORE DI VELOCITA’ Standard Standard Standard...
1) Interruttore lucchettabile in posizione OFF. - main switch - can be locked in its OFF position - Interrupteur bloquable sur la position OFF - Im Gerät eingebauter, in AUS-Stellung absperrbarer Trennschalter. - Interruptor bloqueable en posición OFF 2) Pulsante per il riarmo manuale del termostato di sicurezza.
TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, TARJETA TÉCNICA MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...