Español LATITUDE Comunicador ™ Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 6
Comunicador está situado en la etiqueta inferior. * Es posible que el modelo 6288 no esté disponible en todas las regiones geográficas. laTITUDE es una marca comercial de Boston Scientific Corporation o sus filiales. Delta Mobile systems es una marca comercial de Delta Mobile Systems. GlobTek es una marca comercial de GlobTek, Inc.
Tabla de contenidos sistema de seguimiento de pacientes laTITUDE El Comunicador LATITUDE Componentes incluidos Equipo de monitorización sanitaria opcional sitio web para médicos asistencia técnica a pacientes de laTITUDE Cuándo utilizar el Comunicador Cuándo no utilizar el Comunicador Dónde colocar el Comunicador Notas importantes Botones, conectores e indicadores Instalación del Comunicador Confirmación de parámetros de conmutadores Conecte el Comunicador al sistema laTITUDE Uso de una conexión de toma...
Página 8
Activación del Plan de datos GsM laTITUDE solución de problemas y asistencia Baja del Plan de datos GSM LATITUDE Interrogación del dispositivo implantado Alimentación eléctrica interrumpida Compruebe que el Comunicador puede conectarse con el sistema LATITUDE Viajes con el Comunicador Uso del sistema telefónico por parte del Comunicador (solo telefonía fija) Uso del teléfono mientras el Comunicador realiza una llamada Servicio de Internet DSL Cuidado y mantenimiento Limpieza del Comunicador y los accesorios Devolución, sustitución o retirada del Comunicador, el adaptador USB para móviles o el adaptador USB de Ethernet Ajuste de los conmutadores para PBX o números externos Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 9
Conexión del adaptador de sensor USB Especificaciones Seguridad y conformidad con los estándares Software Explicación de productos y símbolos de las etiquetas preguntas frecuentes ¿Llama el Comunicador a los servicios de urgencias en una situación de emergencia? ¿Dónde debo colocar el Comunicador? ¿Cómo configuro el Comunicador utilizando una línea telefónica fija? ¿Cómo configuro el Comunicador utilizando el plan de datos GsM laTITUDE y un adaptador USB para móviles? ¿Cómo configuro el Comunicador utilizando un adaptador USB de Ethernet? ¿Cómo sé si el Comunicador está funcionando? ¿Qué significan estos indicadores? ¿Cómo envío los datos de forma manual? ¿Cuándo debo utilizar el Comunicador? ¿Qué debo hacer con el Comunicador si tengo pensado viajar? ¿Cómo desecho el Comunicador? ¿Dónde puedo obtener más ayuda? Manual del comunicador del paciente LATITUDE...
Página 10
Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Sistema de seguimiento de pacientes LATITUDE El sistema de seguimiento de pacientes laTITUDE (denominado como “sistema LATITUDE” en este manual) es un sistema de monitorización remoto que proporciona al profesional sanitario acceso a los datos del dispositivo implantado entre las visitas planificadas a la consulta. El sistema LATITUDE está diseñado para mejorar los cuidados al paciente de una forma cómoda. El sistema laTITUDE utiliza métodos de seguridad avanzados para proteger su información médica personal. Solo el profesional sanitario autorizado podrá acceder a su información a través del sitio web seguro para médicos. El sistema LATITUDE no está diseñado para ayudar en caso de urgencia sanitaria.
Página 12
Finlandia, Francia, alemania, Grecia, Hong Kong, Irlanda (República), Italia, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, República de Eslovaquia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido. Para obtener más información, véase “Viajes con el Comunicador” en la página 66. La función del teléfono (línea fija) del Comunicador está diseñada para funcionar con líneas telefónicas estándar como las que se encuentran en la mayoría de los hogares. El Comunicador admite la marcación por tonos en una línea analógica. El Comunicador puede funcionar con otros sistemas telefónicos, como sistemas de Internet de línea de abonado digital (DSL) y Voz sobre Protocolo de Internet (VoIP), si estos sistemas ofrecen una interfaz analógica para conectar el Comunicador. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Componentes incluidos El Comunicador incluye los siguientes componentes: • Unidad del Comunicador • Adaptador de corriente alterna (CA) • Guía de inicio rápido del Comunicador • Manual del comunicador del paciente (este documento) • Cable telefónico del Comunicador • Adaptador de la toma telefónica (opcional) Los siguientes artículos son accesorios opcionales para la conexión y se adquieren de forma separada: • Adaptador USB para móviles LATITUDE NXT • Adaptador USB de Ethernet Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Sitio web para médicos El sitio web para médicos proporciona a los profesionales sanitarios autorizados una forma cómoda y segura de obtener y analizar los datos del dispositivo implantado en el paciente. El sistema laTITUDE muestra normalmente la información del dispositivo en el sitio web para médicos en menos de 15 minutos. Sin embargo, la información puede tardar más tiempo en aparecer debido a numerosos factores externos. El sitio web ofrece un análisis avanzado y herramientas sobre tendencias diseñadas para mejorar ...
(Figura 2 en la página 16) de algún color. Cuándo no utilizar el Comunicador El Comunicador está diseñado para funcionar únicamente con el dispositivo implantado. No funcionará con el dispositivo implantado de otro paciente. El Comunicador deberá utilizarse únicamente como autorice el médico que lo haya prescrito. El Comunicador no debe utilizarse con un dispositivo implantado que no sea un dispositivo de Boston Scientific. plantee al profesional sanitario sus dudas sobre los riesgos de utilizar el Comunicador o el dispositivo implantado. También dispone de información importante sobre los riesgos y la fiabilidad en el libro del paciente de su dispositivo implantado. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
• El Comunicador debe permanecer conectado a un teléfono o a un servicio de Internet a menos que esté suscrito al Plan de datos GSM LATITUDE (Sistema global para datos móviles). Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 18
• El personal de Boston Scientific puede ponerse en contacto con la clínica o con el paciente para informar sobre la mejor colocación del Comunicador si un dispositivo implantado usa demasiada telemetría de radiofrecuencia (RF). Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Estado A la toma Al teléfono Puertos USB* Entrada de telefónica de alimentación (opcional) pared los puertos UsB se utilizan para conectar el adaptador de sensor USB y/o el adaptador USB para móviles LATITUDE NXT o el adaptador USB de Ethernet. Figura 1. Botones y Conectores Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 20
7. Indicador LATITUDE: Verde = El Comunicador está activo y listo para su uso. amarillo = parpadea de color amarillo durante el proceso de inicio o para indicar un error. 8. Icono Llamar al médico: llame al médico cuando se encienda en cualquier color. Figura 2. Indicadores Para obtener más información sobre los indicadores, véase “Descripciones de los indicadores” en la página 34. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
• Asegúrese de que los interruptores blancos con los números 4-8 de la parte inferior del Comunicador coincidan con los parámetros de los interruptores de su país, como se muestra en la Figura 3. • si los conmutadores blancos de la parte inferior del Comunicador no coinciden con los parámetros de conmutadores indicados a continuación, deslícelos hacia arriba o abajo tal y como se muestra. • Solo conexión telefónica fija: los conmutadores con los números 1-3 pueden ser diferentes de los mostrados si se necesita un prefijo o número de marcación externa para realizar una llamada externa. Véase “Ajuste de los conmutadores para PBX o números externos” en la página 72 para obtener estos parámetros de conmutadores. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 22
Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia Irlanda (República) Italia Holanda República de Eslovaquia Polonia Portugal Noruega Suecia Suiza Reino Unido Figura 3. Parámetros de los conmutadores Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Conecte el Comunicador al sistema LATITUDE siga uno de los tres métodos de conexión siguientes para conectarse con el sistema laTITUDE: • Línea telefónica fija estándar: siga los pasos indicados en “Uso de una conexión de toma telefónica fija” en la página 20. • Red de datos para móviles: siga los pasos indicados en “Utilizar el Plan de datos GSM LATITUDE” en la página 23. • Ethernet (Internet): siga los pasos indicados en “Utilizar una conexión con el adaptador USB ...
5. La conexión a un teléfono es opcional. Figura 4. Uso de una conexión de toma telefónica fija 1. Inserte el adaptador de CA (incluido) en la toma con la etiqueta 2. Enchufe el adaptador de CA a una toma eléctrica a la que pueda acceder con facilidad. • El indicador LATITUDE parpadeará en amarillo hasta un minuto. • Todos los indicadores del Comunicador se iluminarán durante aproximadamente un segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos del adaptador de CA estén bien conectados. Compruebe que la luz del adaptador de CA esté iluminada. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 25
5. opcional: para utilizar un teléfono con esta toma de pared, puede enchufar el teléfono a la toma con la etiqueta o al adaptador de la toma telefónica. Nota: Su Comunicador y el teléfono pueden compartir la misma toma telefónica de pared. Sin embargo, no pueden utilizarse al mismo tiempo. 6. Pulse el botón Corazón en cuanto parpadee. • Los indicadores de ondas del Comunicador parpadearán en verde de forma secuencial y repetida durante varios minutos, tal como se muestra en “Secuencia de indicadores al utilizar el botón Corazón” en la página 32. • Si previamente ha completado la configuración inicial, el botón Corazón no parpadeará en este momento. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 26
7. El Comunicador se ha conectado correctamente al sistema laTITUDE si los indicadores de ondas se iluminan en verde fijo como se muestra a continuación. La instalación se ha completado y no es necesaria ninguna acción más ahora. Deje el Comunicador enchufado. • Si el proceso dura más de unos minutos, es posible que se esté descargando e instalando software. Véase “Descarga e instalación del software” en la página 29. • Si los indicadores de ondas no están encendidos en verde fijo, véase “Solución de errores” en la página 42. Importante: El Comunicador deberá permanecer conectado a la toma eléctrica y a la toma telefónica de pared. ...
Utilizar el Plan de datos GSM LATITUDE Si se ha suscrito al Plan de datos GSM LATITUDE, no necesitará conectar ningún cable telefónico ni cables Ethernet. • El modelo 6288 dispone de una función integrada que permite la comunicación móvil entre el Comunicador y el sistema LATITUDE. El modelo 6288 no precisa equipo adicional para establecer conexiones. • El modelo 6290 emplea un adaptador UsB para móviles que permite la comunicación móvil entre el Comunicador y el sistema LATITUDE. El adaptador USB para móviles dispone de suscripción al Plan ...
Página 28
Adaptador USB para móviles USB Cellular Adapter (solo modelo 6290) (Model 6290 only) Figura 5. Utilizar el Plan de datos GSM LATITUDE 1. Inserte el adaptador de CA (incluido) en la toma con la etiqueta 2. Enchufe el adaptador de CA a una toma eléctrica a la que pueda acceder con facilidad. • El indicador LATITUDE parpadeará en amarillo hasta un minuto. • Todos los indicadores del Comunicador ...
Página 29
Nota: El indicador de conexión inalámbrica en la parte superior del adaptador USB para móviles parpadeará varias veces y en varias secuencias. Durante el funcionamiento normal no hay que preocuparse por este indicador. 4. Pulse el botón Corazón en cuanto parpadee. • Los indicadores de ondas del Comunicador parpadearán en verde de forma secuencial y repetida durante varios minutos, tal como se muestra en “Secuencia de indicadores al utilizar el botón Corazón” en la página 32. • Si previamente ha completado la configuración inicial, el botón Corazón no parpadeará en este momento. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 30
5. El Comunicador se ha conectado correctamente al sistema laTITUDE si los indicadores de ondas se iluminan en verde fijo como se muestra a continuación. La instalación se ha completado y no es necesaria ninguna acción más ahora. Deje el Comunicador enchufado. • Si el proceso dura más de unos minutos, es posible que se esté descargando e instalando software. Véase “Descarga e instalación del software” en la página 29. • Si los indicadores de ondas no están encendidos en verde fijo, véase “Solución de errores” en la página 42. Importante: El Comunicador deberá permanecer conectado a la toma eléctrica y al adaptador UsB para móviles.
Utilizar una conexión con el adaptador USB de Ethernet 1. Inserte el adaptador de CA (incluido) en la toma con la etiqueta 2. Enchufe el adaptador de CA a una toma eléctrica a la que pueda acceder con facilidad. • El indicador LATITUDE parpadeará en amarillo hasta un minuto. • Todos los indicadores del Comunicador se iluminarán durante aproximadamente un segundo. • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos del adaptador de CA estén bien conectados. Compruebe que la luz del adaptador de CA esté iluminada. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 32
4. Introduzca el extremo cuadrado del cable UsB en el extremo del adaptador USB de Ethernet más cercano al indicador del adaptador. 5. Introduzca el cable Ethernet (incluido con el adaptador USB de Ethernet) en el extremo opuesto del adaptador. 6. Conecte el cable Ethernet en un puerto Ethernet de su servicio de Internet, por ejemplo, un módem, router o una toma de pared de Ethernet. • Para confirmar que el adaptador USB de Ethernet esté conectado correctamente, verifique que el indicador verde ubicado en la parte frontal esté iluminado (fijo o parpadeante). 7. Pulse el botón Corazón en cuanto parpadee. • Los indicadores de ondas del Comunicador parpadearán en verde de forma secuencial y repetida durante varios minutos, tal como se muestra en “Secuencia de indicadores al utilizar el botón Corazón” en la página 32. • Si previamente ha completado la configuración inicial, el botón Corazón no parpadeará en este momento. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
8. El Comunicador se ha conectado correctamente al sistema laTITUDE si los indicadores de ondas se iluminan en verde fijo como se muestra a continuación. La instalación se ha completado y no es necesaria ninguna acción más ahora. Deje el Comunicador enchufado. • Si el proceso dura más de unos minutos, es posible que se esté descargando e instalando software. Véase “Descarga e instalación del software” en la página 29. • Si los indicadores de ondas no están encendidos en verde fijo, véase “Solución de errores” en la página 42. Importante: El Comunicador deberá permanecer conectado a la toma eléctrica y a su servicio de Internet. Descarga e instalación del software Es posible que se transfiera ocasionalmente software actualizado al Comunicador para su descarga e instalación.
Funcionamiento normal del Comunicador El Comunicador realiza comprobaciones del dispositivo a diario y, durante un funcionamiento normal, solo se iluminará en verde el indicador LATITUDE. Además, el Comunicador interroga al dispositivo implantado de forma automática de acuerdo con una planificación periódica establecida por el profesional sanitario. Ningún indicador del Comunicador se iluminará durante una interrogación planificada o una comprobación diaria del dispositivo. Se iluminarán cuando utilice el botón Corazón como se indica en “Interrogación del dispositivo implantado” en la página 61 o cuando utilice el botón de Estado como se describe en “Compruebe que el Comunicador puede conectarse con el sistema LATITUDE” en la página 64. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 35
Nota: Cuando se utilicen colores en este manual para explicar el funcionamiento del Comunicador, un indicador de color gris indica que no está encendido, mientras que un indicador de cualquier otro color, incluido el blanco, indica que está encendido. (Un corazón gris dentro de un círculo azul indica que no está encendido. Un corazón blanco dentro de un círculo azul indica que está encendido.) Para resumir, si el indicador LATITUDE está encendido en verde, significa que el Comunicador está funcionando con normalidad. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Secuencia de indicadores al utilizar el botón Corazón Esta sección describe cómo se iluminarán los indicadores cuando pulse el botón Corazón. El Comunicador interroga al dispositivo implantado y envía los datos al sistema LATITUDE. Puede obtener más información sobre los colores y la finalidad de los indicadores más adelante en este manual. El Comunicador comienza a interrogar al dispositivo implantado después de pulsar el botón Corazón. El icono de Paciente se ilumina en azul. El indicador de Recepción de ondas parpadeará en verde de forma secuencial y repetida mientras el Comunicador interroga al dispositivo. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 37
Recepción de ondas se iluminarán en verde. El botón Corazón se iluminará en blanco fijo para indicar que la interrogación se ha realizado correctamente. El indicador de Envío de ondas parpadeará en verde de forma secuencial y repetida mientras el Comunicador realiza una llamada y empieza a enviar los datos al sistema LATITUDE. El icono de Médico se ilumina en color azul para indicar que el Comunicador ha enviado correctamente los datos al sistema LATITUDE. Todos los indicadores mostrados permanecerán encendidos tal como se indica durante 2 minutos para indicar que todo el proceso se ha realizado correctamente. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
• Obtención de una medición de una báscula o monitor de tensión arterial prescritos Se iluminarán o parpadearán de otro color uno o varios indicadores para indicar que se debe tomar alguna medida. Véase “Solución de errores” en la página 42. Icono de Paciente Indica que el Comunicador está interrogando al dispositivo implantado (es decir, está recopilando datos). • Se ilumina en azul fijo cuando el botón Corazón está pulsado y se ha iniciado una interrogación. • Se ilumina en azul fijo durante dos minutos después de que una interrogación se haya realizado correctamente. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
• Un indicador que parpadea con una luz blanca significa que necesita finalizar una interrogación programada anteriormente. Pulse el botón Corazón para finalizar. • Un indicador blanco fijo durante 2 minutos significa que se ha realizado la interrogación. Tenga en cuenta que el indicador blanco fijo puede parecer oscuro. • puede utilizarse para iniciar de forma manual una interrogación del dispositivo implantado. Consulte “Interrogación del dispositivo implantado” en la página 61 antes de usar este botón. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
LATITUDE se ha realizado correctamente y que se han enviado los datos recopilados del dispositivo. Icono de Médico se ilumina en azul durante dos minutos para indicar que el Comunicador se ha conectado correctamente al sistema LATITUDE. El Comunicador envía todos los datos que ha recopilado del dispositivo implantado, la báscula o el monitor de tensión arterial. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Comunicador está listo para usarse. • Se enciende en verde para indicar que el Comunicador está conectado al suministro eléctrico y está listo para usarse. • parpadea de color amarillo durante el proceso de inicio. • puede parpadear de color amarillo durante un largo periodo de tiempo. Esto indica que el nuevo software se está instalando en el Comunicador. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 42
• Parpadeará de color amarillo brevemente tras enchufar el Comunicador al suministro de CA. • La luz se apagará cuando el Comunicador haya finalizado el proceso de inicio. • si el proceso de inicio no se realiza, la luz amarilla permanecerá fija. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
El botón de Estado se encuentra en la parte trasera del Comunicador, tal y como se muestra en Figura 7. Figura 7. Botón de Estado El botón de Estado realiza una de las acciones siguientes en función de cuánto tiempo permanezca pulsado: • Pulse menos de tres segundos: los indicadores del Comunicador se encenderán para mostrar: • El estado de la última interrogación. • El estado de la última conexión con el sistema LATITUDE. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 44
Los indicadores se encenderán durante 2 minutos. Si el icono Llamar al médico parpadeaba, se detendrá y se iluminará de manera fija. • Mantenga pulsado durante más de tres segundos: El indicador Envío de ondas parpadeará en verde de forma secuencial y repetida mientras el Comunicador se conecta al sistema LATITUDE. Nota: Si ha pulsado el botón Corazón, el botón de Estado no funcionará hasta que la interrogación resultante haya finalizado o se cancele. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Confirmación de un funcionamiento correcto puede utilizar el botón de Estado para comprobar que el Comunicador funciona con normalidad. La imagen anterior muestra que los indicadores de Recepción de ondas y Envío de ondas están iluminados en verde, lo cual confirma que la última interrogación y la última conexión con el sistema LATITUDE se han realizado correctamente. Cuando todas las ondas son de color verde, no es necesario realizar ninguna acción. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Yellow light indicates an error un error Icono Llamar al médico Call Doctor Icon llame al médico cuando se Call your doctor when lit any color encienda cualquier color Figura 8. Tipos de errores Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 47
El botón Corazón parpadea El indicador LATITUDE se ilumina en verde Descripción: Necesita finalizar una interrogación programada anteriormente. • Pulse el botón Corazón para Acción: completar la interrogación. • Si el botón Corazón está encendido en blanco fijo, la interrogación se ha realizado correctamente. No se requiere ninguna medida adicional. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 48
No se ilumina ningún indicador Descripción: No se ilumina ningún indicador. El Comunicador no está conectado al suministro eléctrico o no funciona. Acción: • Si el indicador LATITUDE no está iluminado, compruebe que ambos extremos del adaptador de CA estén bien conectados. • Compruebe que la luz del adaptador de CA esté iluminada. • Si el Comunicador está enchufado al suministro eléctrico y la luz del adaptador de CA está encendida, póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 49
El indicador LATITUDE parpadea en amarillo No se ilumina ningún otro indicador Descripción: El indicador laTITUDE parpadea en amarillo. Se está encendiendo el Comunicador o se está descargando e instalando software. Este proceso suele durar solo un minuto pero puede alargarse hasta los 10 minutos. • No se requiere ninguna acción a Acción: menos que el indicador laTITUDE parpadee durante más de 10 ...
Página 50
El icono Llamar al médico se ilumina en rojo y el indicador LATITUDE en amarillo Descripción: El icono llamar al médico se ilumina en rojo (parpadeante o fijo) y el indicador LATITUDE en amarillo. Se ha detectado un posible problema con el dispositivo implantado, pero el Comunicador no puede enviar la información recopilada del dispositivo implantado al sistema LATITUDE. El icono llamar al médico y el indicador LATITUDE se iluminarán de manera fija hasta que se resuelva el problema. Acción: Es necesaria su respuesta inmediata. Llame al profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE...
El icono Llamar al médico se ilumina en amarillo El indicador LATITUDE se ilumina en amarillo Descripción: El icono llamar al médico se ilumina en amarillo (parpadeante o fijo) y el indicador LATITUDE en amarillo. Indica uno de los errores siguientes: • El Comunicador no está disponible actualmente para monitorizar el dispositivo implantado. • La monitorización del dispositivo ...
Página 52
El icono Llamar al médico se ilumina en amarillo El indicador LATITUDE no se ilumina Descripción: El icono llamar al médico se ilumina en amarillo fijo y el indicador LATITUDE no se ilumina. Esto indica que es posible que el Comunicador no funcione correctamente. Acción: Es posible que tenga que cambiar el Comunicador. Póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE...
Si no se resuelve el error tras probar los pasos de acción de la siguiente sección, llame al profesional sanitario. Nota: Además de los indicadores de ondas que se iluminan en amarillo para indicar un error, el indicador laTITUDE se ilumina en amarillo al mismo tiempo. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 54
• Póngase frente al Comunicador. Siéntese justo enfrente del Comunicador. Asegúrese de que está a menos de 3 m (10 pies) del Comunicador. • Retire cualquier producto electrónico inalámbrico (como teléfonos inalámbricos o móviles e intercomunicadores para bebés) que esté a menos de 1 m (3 pies) del Comunicador. para comprobar que la solución de problemas se ha realizado con éxito: • Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Si la interrogación se ha realizado correctamente, los tres indicadores de Recepción de ondas se iluminarán en verde durante 2 minutos. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 55
Comunicador. • No se mueva hasta que finalice la interrogación. No se aleje del Comunicador. • Retire cualquier producto electrónico inalámbrico (como teléfonos inalámbricos o móviles e intercomunicadores para bebés) que esté a menos de 1 m (3 pies) del Comunicador. para comprobar que la solución de problemas se ha realizado con éxito: • Pulse el botón Corazón para iniciar otra interrogación. Si la interrogación se ha realizado correctamente, los tres indicadores de Recepción de ondas se iluminarán en verde durante 2 minutos. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Acción: • Si está planeando interrogar al dispositivo, espere 10 minutos. a continuación, pulse el botón Corazón de nuevo para iniciar la interrogación. • No pulse el botón Corazón mientras la interrogación esté en curso a menos que desee detenerla. • Si ve tres ondas iluminadas en amarillo después de pulsar el botón Corazón, póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 57
Un indicador amarillo de Envío de ondas Descripción: El Comunicador no pudo conectarse con el sistema laTITUDE por uno de los motivos siguientes: • No se detectó ningún tono de llamada al intentar utilizar la línea telefónica. • No se detectaron empresas de telefonía móvil al intentar conectarse mediante el plan de datos GSM LATITUDE. • No se detectó ninguna conexión Ethernet al intentar conectarse ...
Página 58
GsM laTITUDE: • Si no ha activado el Plan de datos GSM LATITUDE, véase página 59. • Asegúrese de que el adaptador USB para móviles está bien enchufado al Comunicador. • Cambie el Comunicador a un lugar con más cobertura para móviles. • si otras ubicaciones no funcionan después de haber intentado otra conexión, pruebe a enchufar el Comunicador a una toma telefónica de pared activa. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 59
UsB de Ethernet no está encendida, asegúrese de que el módem o el router de Internet estén conectados. para comprobar que la solución de problemas se ha realizado con éxito: • Mantenga pulsado el botón de Estado hasta que el indicador de Envío de ondas parpadee en verde de forma secuencial y repetida. Si la conexión se ha realizado correctamente, los tres indicadores de Envío de ondas se iluminarán en verde durante 2 minutos. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 60
Si utiliza una conexión telefónica fija: Acción: • Asegúrese de que su teléfono no se esté usando en ese momento. • Descuelgue el teléfono y compruebe si hay tono. si no hay tono, pruebe con una toma telefónica de pared diferente. • Elimine los derivadores entre el Comunicador y la toma telefónica de pared. • Si dispone de un servicio de Internet DSL, asegúrese de que está utilizando un filtro DSL entre el Comunicador y la toma telefónica de pared. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 61
Ethernet: • Asegúrese de que el cable Ethernet suministrado con el adaptador UsB de Ethernet esté conectado al puerto Ethernet para su servicio de Internet. para comprobar que la solución de problemas se ha realizado con éxito: • Mantenga pulsado el botón de Estado hasta que el indicador de Envío de ondas parpadee en verde de forma secuencial y repetida. Si la conexión se ha realizado correctamente, los tres indicadores de Envío de ondas se iluminarán en verde durante 2 minutos. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 62
• Mantenga pulsado el botón de Estado hasta que el indicador de Envío de ondas se ilumine en verde y muestre el progreso. • Si ve tres ondas iluminadas en amarillo después de intentar la acción anterior, es posible que su Comunicador no esté configurado correctamente en el sistema LATITUDE. Póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Plan de datos GSM LATITUDE El plan de datos GsM laTITUDE utiliza una red de datos para móviles en lugar de una conexión telefónica fija estándar para enviar los datos del dispositivo implantado al sistema LATITUDE. El Plan de datos GSM LATITUDE es un servicio de suscripción opcional que debe activarse para que el Comunicador pueda utilizarlo. El modelo 6288 no precisa ningún equipo adicional para realizar conexiones entre el Comunicador y el sistema LATITUDE. Modelo 6290: Tras la suscripción, recibirá un adaptador USB para móviles que permite la comunicación móvil entre el Comunicador y el sistema LATITUDE. El plan de datos GsM laTITUDE utiliza una red de solo datos. No envía señales de voz y no puede ...
Multi-Tech Systems MultiConnect™ MT200A2W de un Comunicador anterior. El Comunicador LATITUDE puede usar el convertidor de señal analógica a inalámbrica de telefonía móvil Multi-Tech Systems MultiConnect™ MT200A2W para acceder a la red de telefonía móvil. El Convertidor MultiConnect se ha probado con el Comunicador LATITUDE y se ha determinado que son compatibles. El uso del convertidor es opcional. Activación del Plan de datos GSM LATITUDE Si no dispone de una línea telefónica estándar o el servicio telefónico actual no es completamente compatible, póngase en contacto con el profesional sanitario para comprobar si puede activarse el Plan de datos GSM LATITUDE. Modelo 6288: Un plan activado solo funciona con su Comunicador. En caso de precisar un Comunicador de recambio, o de necesitar actualizar la suscripción, póngase en contacto el profesional sanitario.
Solución de problemas y asistencia la suscripción al plan de datos GsM laTITUDE no garantiza cobertura. La cobertura real puede verse afectada por factores como el terreno, el clima, la vegetación, los edificios y otras construcciones, la fuerza de la señal, el equipo del cliente, etc. El indicador de Envío de ondas podría iluminarse en amarillo si el Comunicador no puede conectarse a través de un Plan de datos GSM LATITUDE activado. Si este es el caso, consulte las secciones Envío de ondas del presente manual, de la página 53 a la página 58. Si el Comunicador sigue sin poder conectarse, llame al profesional sanitario para obtener ayuda. Si el Comunicador no puede conectarse a LATITUDE mediante el plan de datos GsM laTITUDE, intente conectar el Comunicador a una toma telefónica activa.
Página 66
El botón Corazón también parpadea la primera vez que se utiliza el Comunicador. El botón Corazón está diseñado para permitirle interrogar de forma manual al dispositivo implantado. la interrogación manual es una función que debe activar el profesional sanitario. Cuando pulsa el botón Corazón, el Comunicador comprueba que la interrogación esté permitida. Solo debe utilizar el botón Corazón si está parpadeando o cuando se lo indique el personal médico. Si pulsa el botón Corazón por error (sin intención de realizar una interrogación), mantenga pulsado el botón Corazón de nuevo durante un mínimo de 5 segundos para cancelar la interrogación. El indicador de Recepción de ondas se iluminará en amarillo y mostrará el progreso mientras se cancela la interrogación. Cuando utilice el botón Corazón, deberá permanecer cerca del Comunicador durante todo el proceso de interrogación para garantizar una comunicación óptima entre el dispositivo implantado y el Comunicador. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
• si se encuentra mal o necesita asistencia sanitaria urgente, llame al profesional sanitario o al servicio de urgencias. Alimentación eléctrica interrumpida El Comunicador dispone de una memoria interna que almacena la interrogación y otros datos en caso de que se corte el suministro eléctrico o se desenchufe el adaptador de CA. El indicador LATITUDE se iluminará de nuevo en verde cuando se restablezca el suministro eléctrico al Comunicador. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
LATITUDE Realice los pasos siguientes para comprobar que el Comunicador puede conectarse al sistema LATITUDE. Deberá hacer esto si ha cambiado el Comunicador de sitio o si se ha producido un cambio en el servicio telefónico o la suscripción al Plan de datos GSM LATITUDE. 1. Compruebe que el Comunicador esté enchufado y que el indicador laTITUDE esté iluminado en verde. 2. Mantenga pulsado el botón de Estado de la parte trasera del Comunicador durante más de 3 segundos. El indicador Envío de ondas parpadeará en verde de forma secuencial y repetida mientras el Comunicador intente conectarse al sistema LATITUDE.
Página 69
5. Si la conexión se ha realizado correctamente, los tres indicadores de Envío de ondas se iluminarán en verde durante 2 minutos. Si la conexión no se ha realizado correctamente, se iluminarán en amarillo uno o varios indicadores de Envío de ondas. para obtener información sobre las acciones que puede llevar a cabo, consulte la condición apropiada en la sección “Solucionar problemas de errores de indicadores de ondas iluminados en amarillo” que empieza en la página 49. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
El Comunicador LATITUDE se ha diseñado para utilizarse en Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, alemania, Grecia, Hong Kong, Irlanda (República), Italia, Holanda, Noruega, Polonia, Portugal, República de Eslovaquia, España, Suecia, Suiza y Reino Unido. si utiliza el plan de datos GsM laTITUDE o el adaptador de Ethernet, puede utilizarse el Comunicador en otros países dentro del Espacio Económico Europeo (EEE). Cuando viaje a un país ajeno al EEE, los datos transmitidos desde el Comunicador estarán sujetos a la legislación del país en cuestión. La legislación de dicho país puede ofrecer menos protección de la privacidad de sus datos que la legislación de su país original. Póngase en contacto con el profesional sanitario para obtener información específica acerca de la privacidad de datos.
Dsl y VoIP, si dichos sistemas disponen de una interfaz analógica para conectarse con el Comunicador. El Comunicador no debe conectarse a una interfaz telefónica digital, como las que suelen utilizarse en algunos comercios, hoteles, instalaciones de centros de salud (asilos, centros especializados, centros de rehabilitación), donde los teléfonos los suelen proporcionar las propias instalaciones. Si tiene otro equipo telefónico (como una máquina de fax, máquina contestadora o módem informático) conectado a la misma línea telefónica y la línea está en uso, el Comunicador esperará e intentará realizar la llamada más tarde. Si realiza un uso intensivo de la línea telefónica que retrase o impida la realización de llamadas por parte del Comunicador, debería instalar una línea telefónica adicional. El Comunicador y el teléfono pueden compartir la misma toma telefónica de pared; sin embargo, no se pueden utilizar al mismo tiempo. El Comunicador cederá el control de la línea telefónica poco después de que descuelgue el teléfono, siempre que la línea telefónica cumpla las especificaciones indicadas en página 75. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Servicio de Internet DSL Esta sección solo se aplica si utiliza una conexión de toma telefónica fija para conectarse al sistema LATITUDE. Si tiene un servicio de Internet de línea de abonado digital (DSL) ofrecido a través de la línea telefónica, puede que necesite instalar un filtro DSL entre la toma de pared telefónica y el Comunicador LATITUDE. La mayoría de los filtros DSL son dispositivos pequeños rectangulares con conectores telefónicos estándar a cada lado. Estos filtros los suelen proporcionar los proveedores de servicios DSL para conectar teléfonos, máquinas contestadoras o faxes a la línea telefónica. Si utiliza filtros DSL para estos dispositivos, deberá instalar un filtro DSL para utilizar el Comunicador. Si utiliza un filtro DSL de dos puertos, conecte el Comunicador al puerto del TELÉFONO. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el proveedor de servicios DSL o el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
PRECAUCIONES: • No deje caer ni manipule el Comunicador y sus accesorios de forma que puedan dañarse. • Evite que la unidad entre en contacto con líquidos que no sean los recomendados para la limpieza. No utilice paños abrasivos ni disolventes para limpiar la unidad. • No sumerja el Comunicador ni sus accesorios en líquido. • No intente abrir el Comunicador ni sus accesorios. • Utilice esta unidad según se describe en este manual de instrucciones. Utilice únicamente piezas y accesorios autorizados. No intente modificar ni alterar esta unidad ni sus accesorios. Si el Comunicador o sus accesorios se dañan o funcionan de forma incorrecta, póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Limpieza del Comunicador y los accesorios Cuando sea necesario, limpie el Comunicador y sus accesorios con un paño suave, limpio humedecido en agua o en un detergente suave y que no deje pelusas. Tenga en cuenta que el acabado de algunos tipos de muebles puede verse afectado por el contacto continuo con material de goma como el utilizado en la base del Comunicador. PRECAUCIONES: • No utilice otros productos de limpieza. Pueden dañar las lentes frontales del Comunicador. No pulverice ningún líquido limpiador directamente sobre las lentes frontales del Comunicador. No permita que se acumule humedad en las lentes ni en el botón Corazón o alrededor de ellos. • Evite utilizar líquidos limpiadores cerca de los enchufes eléctricos o en la parte trasera del Comunicador. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Comunicador, el adaptador USB para móviles o el adaptador USB de Ethernet Si necesita sustituir el Comunicador, el adaptador USB para móviles o el adaptador USB de Ethernet porque están dañados o ya no funcionan, o si necesita un modelo diferente, contacte con el profesional sanitario para obtener información sobre cómo devolverlos y sustituirlos. Si ya no necesita utilizar el Comunicador, el adaptador USB para móviles o el adaptador USB de Ethernet, contacte con el profesional sanitario para obtener información sobre cómo devolverlos. El Comunicador puede contener datos sanitarios cifrados. Para deshacerse de él, siga lo indicado anteriormente. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Ajuste de los conmutadores para PBX o números externos (Esta sección se aplica a las conexiones telefónicas fijas.) Puede utilizar el Comunicador con una central telefónica privada (PBX) en instalaciones sanitarias privadas, hoteles u otras ubicaciones que requieran la introducción de un número o prefijo para realizar llamadas externas. Los tres primeros conmutadores blancos (1, 2 y 3) de la parte inferior del Comunicador deben ajustarse para que coincidan con el número de la llamada externa. Si utiliza el adaptador USB para móviles o el adaptador USB de Ethernet, los conmutadores 1-3 no son aplicables. Los parámetros de los conmutadores para los distintos números de llamada externa se muestran en la Figura 9. Véase “Confirmación de parámetros de conmutadores” en la página 17 si desea obtener más información sobre los conmutadores 4-8. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 77
Número Número de llamada de llamada externa externa Ninguno Figura 9. Parámetros de los conmutadores para número de llamada externa Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
El adaptador de sensor UsB proporciona una conexión inalámbrica entre estos productos y el Comunicador. Véase Figura 10. Figura 10. Conexión del adaptador de sensor USB 1. Retire la tapa del adaptador de sensor USB. 2. Enchufe el adaptador de sensor USB en uno de los puertos UsB con la etiqueta en la parte trasera del Comunicador. Deje el adaptador de sensor USB enchufado en el Comunicador para que el Comunicador pueda recibir mediciones siempre que utilice la báscula o el monitor de tensión arterial. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Modelo 6290: GlobTek ™ GTM41061-1512-7.0 (incluido) Boston Scientific 350126-001 (RU y HK) Boston Scientific 350120-001 (UE) alimentación: Entrada: 100-240 VCA, 0,6 A, 50-60 Hz Potencia máxima 15 W de salida: aislamiento de la red Enchufe del adaptador de CA de suministro: protección frente a Clase II descargas eléctricas: Corriente de bucle mínima de 20 ma funcionamiento: Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 80
De 70 kpa a 106 kpa funcionamiento: presión de almacenamiento De 50 kpa a 106 kpa y transporte*: protección contra la penetración de objetos IP21 (diámetro ≥ 12,5 mm) externos sólidos: protección contra la IP21 (a prueba de una filtración de agua: lluvia ligera) * Las especificaciones para almacenamiento y transporte se aplican con o sin embalaje protector del Comunicador. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 81
De 2,1 dBi a 869,85 MHz Radio del dispositivo implantado del Comunicador (modelo 6290): Ancho de banda de <300 kHz recepción: MICS/MedRadio: De 402 MHz a 405 MHz Tipo de transmisión de (Modulación por modulación: desplazamiento de frecuencia) potencia emitida efectiva: <-16 dBm (25 µW) Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: De 0,0 dBi a 403,5 MHz Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 82
Del 10 % al 85 % sin funcionamiento: condensación Humedad de transporte Del 10 % al 85 % sin y almacenamiento: condensación Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: De 2,6 dBi a 2.442 MHz Filtro DSL (si se ha suministrado): Filtro en línea de Línea de abonado digital (DSL) Excelsus™ Technologies, Inc., modelo Z-200SM Boston Scientific, modelo 6421 Corriente de bucle de CC: 20-100 mA de CC Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 83
Modelo 6288 Radioteléfono móvil: EGSM-900: TX 880–915 MHz RX 925–960 MHz Potencia emitida efectiva: 29,0 dBm Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: De 1,0 dBi a 897,4 MHz DCS-1800: TX 1.710–1.785 MHz RX 1.805–1.880 MHz Potencia emitida efectiva: 26,0 dBm Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: De 4,0 dBi a 1.747,4 MHz Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 84
Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: De 2,2 dBi a 1.747,4 MHz W-CDMA 900: TX 880–915 MHz RX 925–960 MHz Potencia emitida efectiva: 18,0 dBm Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: De 1,7 dBi a 897,4 MHz W-CDMA 2100: TX 1.920–1.980 MHz RX 2.110–2.170 MHz Potencia emitida efectiva: 18,4 dBm Tipo de antena: Monopolo Ganancia de antena: 1,8 dBi a 1.949,9 MHz Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Podría recibir una descarga. • No utilice el Comunicador en presencia de mezclas de gases inflamables, incluidos los anestésicos, el oxígeno o el óxido nitroso. • El usuario debe mantener una separación de 20 cm con respecto al producto para garantizar el cumplimiento de los requisitos de la Norma Europea (EN). Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 86
Comunicador. • Otros equipos de comunicación inalámbrica podrían interferir con el Comunicador, aunque dichos equipos cumplan los requisitos de emisión del CISPR (del inglés Special International Committee on Radio Interference, Comité Internacional Especial de Perturbaciones Radioeléctricas). • Si en su hogar hay instalado un equipo de alarma con cableado específico conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación del Comunicador no desactiva el equipo de alarma. Si tiene preguntas sobre lo que podría desactivar el equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador calificado. • La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si ocurriera Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 87
Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada. • los equipos auxiliares conectados a las conexiones analógica y digital (entradas de señal y salidas de señal) deberán estar certificados de acuerdo con los respectivos estándares EN. Cualquier persona que conecte equipos adicionales a las piezas de entrada de señal o de salida de señal deberá configurar un sistema médico y, por lo tanto, será responsable de que este cumpla los requisitos de la cláusula 16 de EN 60601-1:2006. En caso de duda, consulte al departamento de servicio técnico o a su representante local. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Software El software incluido en este producto contiene software con copyright con licencia de General Public License (GPL o licencia pública general) del GNU. De acuerdo con la GPL, como ha publicado la Free software Foundation, podemos proporcionarle el código fuente correspondiente completo durante un período de tres años tras el envío de este producto. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Símbolo Significado Entrada desde toma telefónica Salida al teléfono (opcional) Toma de alimentación del adaptador de CA/CC Corriente continua (CC) Conector bus en serie universal (USB) Número de pieza Número de serie Número de referencia Radiación electromagnética no ionizante Equipo médico de Clase II IEC 60601, protección frente a descargas eléctricas Fabricante Fecha de fabricación siga las instrucciones de uso Protección contra la penetración de objetos externos sólidos y la filtración de agua Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 90
Indica que este producto cumple con los requisitos de los estándares de telecomunicaciones y radiocomunicaciones de Australia; asimismo, indica que este producto se puede conectar a una instalación o red de telecomunicaciones australiana (aplicable a los modelos 6290 y 6296) Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 91
6288) Indica que el producto cumple los requisitos aplicables de los estándares de radiocomunicación de Australia (aplicable al adaptador de sensor USB) Muestra representativa del símbolo que indica que este dispositivo puede conectarse lícitamente a la red en Nueva Zelanda Indica que este producto cumple los requisitos aplicables a los estándares de radiocomunicación japoneses (aplicable al modelo 6296) Límites del intervalo de temperatura Límites del intervalo de humedad Límites del intervalo de presión atmosférica Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
¿Dónde debo colocar el Comunicador? Véase “Dónde colocar el Comunicador” en la página 13. ¿Cómo configuro el Comunicador utilizando una línea telefónica fija? Véase “Uso de una conexión de toma telefónica fija” en la página 20. ¿Cómo configuro el Comunicador utilizando el Plan de datos GSM LATITUDE y un adaptador USB para móviles? Véase “Utilizar el Plan de datos GSM LATITUDE” en la página 23. ¿Cómo configuro el Comunicador utilizando un adaptador USB de Ethernet? Véase “Utilizar una conexión con el adaptador USB de Ethernet” en la página 27. Manual del comunicador del paciente LATITUDE...
¿Cuándo debo utilizar el Comunicador? Véase “Cuándo utilizar el Comunicador” en la página 12 o “Interrogación del dispositivo implantado” en la página 61. ¿Qué debo hacer con el Comunicador si tengo pensado viajar? Véase “Viajes con el Comunicador” en la página 66. ¿Cómo desecho el Comunicador? Véase “Devolución, sustitución o retirada del Comunicador, el adaptador USB para móviles o el adaptador USB de Ethernet” en la página 71. ¿Dónde puedo obtener más ayuda? Póngase en contacto con el profesional sanitario. Manual del comunicador del paciente LATITUDE ™...
Página 95
Português LATITUDE Comunicador ™ Manual do Comunicador do Paciente LATITUDE ™...