Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUiCK'aRBOR
EN
Rope adjustment device
IT
Dispositivo di regolazione della corda
FR
Dispositif de réglage de la corde
DE
Seileinstellvorrichtung
ES
Dispositivo de regulación de cuerda
C
0333
en 12841:2006-B
made in italy
Patented
Ref. No.
Ropes
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
2D653
500 g
EN1891-A 
10 ≤ Ø ≤ 13 mm
Activities involving the use of this device are potentially dange-
rous. You are responsible for your own actions and decisions. Be-
fore using it, you must read and understand these user instructions
and warnings, and familiarize yourself with its capabilities and
limitations. We recommend a specific training for the proper use.
FAILURE TO RESPECT ANY OF THESE WARNINGS CAN RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH!
Angle 120°
more ergonomic,
more performing.
Safety covers
more safe.
loading

Resumen de contenidos para Climbing Technology QUICK'ARBOR

  • Página 2 legend User Harness Anchor Ancoraggio Utilizzatore Imbracatura Amarrage Utilisateur Harnais Anschlagpunkt Benutzer Sicherheitgurt Anclaje Usuario Arnés waRnings 50°C SOAP DANGER Attention! Some views of the product are not real, but they have been simplified for a better understanding of the user’s instructions. Attenzione! Alcune viste del prodotto non sono reali, ma sono state semplificate per una migliore comprensione dell’istruzione d’uso.
  • Página 4 installatiOn 4.4 - OK! - 4 -...
  • Página 23 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEuTSCh | esPaÑOl Antes de cada utilización: comprobar que el sistema esté mente sin agarrotamientos y los muelles de las levas las ensamblado correctamente y de los diversos componen- hagan saltar en posición de bloqueo de la cuerda; los tes funcionen sin interferir uno con otro;...
  • Página 24 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEuTSCh | esPaÑOl rándolas y enganchándolas al cuerpo (Fig. 4.4). tamente el equipo de la carga. Cuando se actúa ha- 5.2 - Test del funcionamiento. cia el interior sobre la empuñadura del tornillo de trin- Realizar un test de bloqueo para comprobar que el equi- quete, la leva gira, alejándose de la cuerda, condición po está...
  • Página 25 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEuTSCh | esPaÑOl ducida. Evitar el contacto con fuentes de calor, materia- me a las normas y compatibles con los demás compo- les abrasivos o cortantes, sustancias corrosivas o solven- nentes del sistema. Para su seguridad, controle siempre tes.
  • Página 26 Inspection record card; Scheda di controllo periodico approfondito; Fiche d’exa- men périodique; Karte für die periodische Kontrolle; Ficha de revision periodica Date; Data; Date; Datum; Fecha Ground (periodical check); Mo- tivo (controllo periodico); Motif (examen périodique); Grund (periodische Kontrolle); Motivos (revision periódica) Any defect found, any repair made or any other pertinent in-...
  • Página 27 Equipment identifying card; Scheda d’identificazione dell’e- quipaggiamento; Fiche d’identification de l’équipement; Identifikationskarte der Ausruestung; Ficha de identificación del equipo Commercial marking; Marchio commerciale; Marque commercial; Handelsmarke; Marque commercial Aludesign S.p.A. Manufacturer; Fabbricante; Fabri- Via Torchio 22 I 24034 cant; Hersteller; Fabricante Cisano B.sco BG ITALY Model;...