KOBE RA-038 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

KOBE RA-038 Serie Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Campana de extracción
Ocultar thumbs Ver también para RA-038 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOBE Brand Range Hood
Model No.
RA3830SQ
RA3836SQ
RA-038 SERIES – 5" HEIGHT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KOBE RA-038 Serie

  • Página 1 KOBE Brand Range Hood Model No. RA3830SQ RA3836SQ RA-038 SERIES – 5” HEIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL...
  • Página 54: Campana De Extracción Kobe

    Campana de Extracción KOBE Modelo No. RA3830SQ RA3836SQ SERIE RA – 038 - 5” DE ALTURA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Página 55: Lea Cuidadosamente Todas Las Instrucciones Antes De Comenzar

    - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............54 COMPONENTES DEL PAQUETE...................56 INSTALACIÓN ........................57 -INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE-..............58 INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ..................61 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................64 MANTENIMIENTO.........................65 ESPECIFICACIONES ......................67 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ....................68 LISTADO DE PIEZAS ......................69 DIAGRAMA DE CIRCUITO ....................71 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............72 CLÁUSULA DE EXENCIÓN ....................73...
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Página 57: Riesgo De Electrocución

    Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Página 58: Componentes Del Paquete

    {I} Soporte de Montaje de la Campana (Ovalados) Cubierta de Conductos Interna Cubierta de Conductos Externa (6 piezas) (8 piezas) Base de Goma (2 piezas) PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.COM O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Página 59: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 Gabinete A = Altura del Piso al Techo...
  • Página 60: Instalación Debajo De Un Gabinete

    -INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO; PODRÍA CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA.
  • Página 61 NOTA: Tenga mucho cuidado al utilizar un destornillador eléctrico, podría causar daños a la campana. Destornille los seis tornillos ubicados en la carcasa inferior. Retire la carcasa inferior según se muestra en la Figura 4. De ser necesario, coloque el cable eléctrico a través del agujero de 1”...
  • Página 62 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA DE EXTRACCIÓN DEBERÁ TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA. ASEGÚRESE QUE ESTO SE REALICE POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO Y DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES CORRESPONDIENTES. ANTES DE CONECTAR LOS CABLES, DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE BAJO LLAVE EL PANEL PARA PREVENIR QUE LA UNIDAD SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE.
  • Página 63: Instalación Independiente

    INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ***Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: TENGA MUCHO CUIDADO AL UTILIZAR UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO;...
  • Página 64 1. De ser necesario, coloque dos bases de goma (proporcionadas) utilizando dos tornillos (4 x 8 mm) (proporcionados), en la parte posterior de la campana. 2. Utilizando las referencias indicadas en la Tabla 2 y las medidas de la página 6, decida el punto de nivelación de la campana.
  • Página 65 9. Fije la cubierta de conductos externa en la placa plástica ubicada en la campana utilizando cuatro tornillos (4x8 mm) (proporcionados). Fíjelos Juntos Figura 14 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. ESTA CAMPANA DE EXTRACCIÓN DEBERÁ TENER UNA CONEXIÓN A TIERRA ADECUADA.
  • Página 66: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE está equipada con cuatro interruptores de control, dos poderosos impulsores de turbina centrífuga con pantallas de seguridad, dos focos brillantes de halógeno de 12-voltios/20vatios y cuatro recipientes para aceite. Los cuatro interruptores de control son: Control de Luz, Control de Velocidad, Control de Modo Silencioso-QuietMode y el Control de Encendido/Apagado.
  • Página 67: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD NUNCA COLOQUE SUS MANOS DENTRO DE LA CAJA DEL VENTILADOR MIENTRAS ÉSTE SE ENCUENTRE FUNCIONADO. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE.
  • Página 68 Lave con agua tibia jabonosa. Séquela completamente antes de volverla a colocar en su lugar. Puede lavarse en el tramo superior del lavaplatos automático. Para Reemplazar el Foco PRECAUCIÓN: ¡LA UNIDAD DE LA LÁMPARA DE HALÓGENO PODRÍA ESTAR CALIENTE! ESPERE HASTA QUE SE ENFRÍE NOTA: NO TOQUE LA LÁMPARA DE HALÓGENO CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS, PUES PODRÍA CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y REDUCIR EL TIEMPO DE VIDA DE LOS FOCOS.
  • Página 69: Especificaciones

    ESPECIFIC ACIONES MODELO / TAMAÑO RA3830SQ / 30” RA3836SQ / 36” COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial # 430 VOLTAJE 120V 60Hz CONSUMO / AMPERIOS 198W / 1.71A NUMERO DE MOTORES DISEÑO Liso Calibre 18 TIPO DE VENTILADOR Impulsor de Turbina Doble EXTRACTOR Circular de 6”...
  • Página 70: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAM AS ***Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. ***Todas las medidas en ( ) están en milímetros. -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- 30” = Agujeros preperforados “A” 36”...
  • Página 71: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: RA3830SQ RA3836SQ DESCRIPCIÓN MODELO / PIEZA NO. TAMAÑO Escape Circular Plástico de 6” C1-0505-0001 Condensador C1-0401-0120-01A Transformador (Luz) C1-0402-0120-40 Tornillo (4 X 6 mm) C1-0708-0001 Tornillo (4 X 6 mm) C1-0708-0001 Cordón Eléctrico C1-0406-0120 Tornillo (TS 4 X 18 mm) C1-0708-0004 Placa Plástica C1-0507-0201...
  • Página 72 MODELO NO. RA3830SQ RA3836SQ...
  • Página 73: Diagrama De Circuito

    DIAGRAM A DE CIRCUITO MODELO No. RA3830SQ RA3836SQ CONDENSADOR TRANSFORMADOR CLAVE Azul Negro Café Rojo Blanco Verde Amarillo Naranja Alta Baja QuietMode Foco de Halógeno...
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Solución Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y la Instalación, unidad se encuentren encendidos. Utilice un ninguno de los medidor de voltaje para verificar la energía de motores ni las entrada.
  • Página 75: Cláusula De Exención

    Se nos deberá notificar por escrito sobre cualquier daño y/o piezas faltantes dentro del periodo de días establecidos luego de haber recibido su paquete(s). Contacte a su distribuidor o concesionario KOBE o llame a KOBE para obtener información sobre el límite de tiempo. RECLAMOS SERÁN...
  • Página 76: Certificado De Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Página 77: Daños Emergentes

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Página 78: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Página 79 Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía.

Este manual también es adecuado para:

Ra3830sqRa3836sq

Tabla de contenido