Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

RDF 642x2-00
DEU
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
127266.1724
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TECE RDF 6422-00 Serie

  • Página 1 RDF 642x2-00 127266.1724...
  • Página 3 Warnung Lebensgefahr durch Verschlucken Kleinkinder können Batterien/Drehknopf verschlucken. ¾ RBG außerhalb der Reichweite von Kleinkindern montieren. Warning Danger to life in case of swallowing Little children can swallow batteries/the rotary control. ¾ Install room control unit outside the reach of little children. Avertissement Danger de mort par suite d’ingestion Les petits enfants peuvent avaler les piles/bouton.
  • Página 6 Ø 3,5 mm RDF 64212-00...
  • Página 93 Contenido 1 Seguridad ...................94 Palabras clave utilizadas y avisos ...........94 Uso conforme al fin para el que fue creado ......94 Avisos generales de seguridad ..........94 2 Modelos ..................95 Datos técnicos .................95 Conformidad ................95 3 Manejo ..................96 Sinopsis e indicaciones ............96 Manejo ..................97 Prueba de radio ..............97 Puesta...
  • Página 94: Seguridad

    1 Seguridad Palabras clave utilizadas y avisos Los siguientes símbolos muestran que ¾ Vd. debe realizar alguna cosa 9 se tiene que cumplir una condición Advertencia Peligro de lesiones y de muerte. Uso conforme al fin para el que fue creado El aparato de control Funk con pantalla (a continuación se abre- viará...
  • Página 95: Modelos

    2 Modelos Datos técnicos RDF 64202-00 RDF 64212-00 Sensor a Vigilancia temperatura del suelo – distancia 2 Micropilas LR03/AAA Fuente de alimentación alcalinas Vida útil de la pila >2 años Por radio, 868 Mhz Banda Tecnología por radio Alcance 25 m (en edificios) Grado de protección/Clase de pro- IP20 / III tección...
  • Página 96: Manejo

    3 Manejo Sinopsis e indicaciones Pantalla con avisos de función Temperatura ambiental Hora Botón de giro Símbolo Signifi cado Símbolo Signifi cado Menú “funcio- Modo diurno activo nes” activo Menú “pará- Modo nocturno activo metro” activo Se ha constatado rocío. Menú...
  • Página 97: Manejo

    Iluminado: Control de ventilación automatizada activo Destella: Error o falta de conexión Manejo El mando del aparato de control se realiza por un botón de giro Pulsando el botón de giro se activan los menús y las funciones Girando se ajusta la temperatura nominal, así como la navegación entre los menús y sus funciones.
  • Página 98: Puesta En Funcionamiento Por Primera

    Puesta en funcionamiento por primera vez (incl. modo de acoplamiento) 9 Si el modo de acoplamiento (pairing) está activo, no deben haber otras estaciones base en el ámbito de alcance. ¾ Activar la función de acoplamiento a la estación base para la zona que se desee calentar (véase manual estación base BSF X0XX2-X).
  • Página 99: Sinopsis De Las Funciones De Estilo De Vida

    Sinopsis de las funciones de estilo de vida En este menú se pueden activar/desactivar las funciones de estilo de vida. ¾ Pulse el botón de giro ¾ Activará el menú de “funciones de estilo de vida” pulsando otra vez. ¾ Elija la función de estilo de vida deseada. Tiene a su disposición las siguientes funciones de estilo de vida.
  • Página 100: Funciones Del Estilo De Vida

    Funciones del estilo de vida Función de estilo de Símbolo Pasos vida ¾ Activar pulsando Fiesta (Party) ¾ Ajustar la duración en Desactiva la disminución horas (hh) de temperatura durante ¾ Confirmar la entrada XX horas pulsando ¾ Días hábiles solo dispo- Presencia nibles en modo auto- Las horas de calefac-...
  • Página 101 Funciones del estilo de vida Función de estilo de Símbolo Pasos vida Apagar ¾ Pulsar para apagar el Desactivando el RGB, se aparato de mando seguirá mostrando la temperatura. Se activa ¾ Pulsar para volver a en- el modo de protección cender el RBG contra hielo 9 Piloto CO de la base...
  • Página 102 Funciones del estilo de vida Función de estilo de Símbolo Pasos vida ¾ Active presionando el botón. ¾ Seleccionar nivel ventilación: Control de ventilación 00 = Ventilación de pro- Ajusta el nivel de venti- tección anti-humedad lación según la selección 01 = Ventilación redu- (0-3).
  • Página 103: Sinopsis Parámetros

    Sinopsis parámetros Sólo necesita este menú para las modificaciones básicas. ¾ Pulse el botón de giro ¾ Elija el menú “parámetro” y actívelo volviendo a pulsar. Tiene a disposición los siguientes parámetros.Hallará más infor- mación en la tabla “parámetros”, en la siguiente página. Aviso: Puede durar más de 10 minutos hasta que todos los apa- ratos de mando muestren los cambios de los parámetros globales del sistema.
  • Página 104: Parámetros

    Parámetros Parámetros Símbolo ¾ Pasos ¾ Activar y ajustar la tem- Modo temperatura peratura deseada. presencia calefacción ¾ Confirmar pulsando. ¾ Activar y ajustar la tem- Modo temperatura presencia enfria- peratura deseada. miento ¾ Confirmar pulsando. ¾ Activar y ajustar la tem- Modo descenso de temperatura cale- peratura deseada.
  • Página 105 Parámetros Parámetros Símbolo ¾ Pasos ¾ Seleccione Temperatura mínima de la calefacci- ón por suelo y confirme presionando el botón. ¾ Active la temperatura máxima de la calefac- ción por suelo y ajuste Temperatura máxima temperatura má- Calefacción por xima deseada (7,0...
  • Página 106 Parámetros Parámetros Símbolo ¾ Pasos ¾ Activar y elegir el estado E-CL encendido (On) o apaga- Encender/apagar tem- porizador externo do (Off). ¾ Confirmar pulsando ¾ Activar y confirmar la en- trada Seleccionar el pro- grama de comodidad ¾ Elegir el programa de para los días laborales estilo dde vida (P0-P3) y activarlo.
  • Página 107 Parámetros Parámetros Símbolo ¾ Pasos Información sobre el ¾ Indicación de la versión controlador Ethernet del Software del contro- de la versión de XX.X lador Ethernet software ¾ La dirección IP se indi- Datos de conexión IP1 - IP4 ca en 4 pasos (ciclo au- de red, dirección IP tomático) Datos de conexión...
  • Página 108: Cambio De Pilas

    Cambio de pilas Advertencia Peligro de muerte por atragantamiento Niños pequeños podrían tragarse pilas/botones de giro. ¾ Cuando se cambien las pilas del RGB no dejarlas sin vigilancia. ¾ Activar el aparato de mando pulsando, tras el cambio de pilas. 9 Los valores que se habían ajustado con anterioridad volverán a restaurarse.
  • Página 109: Limpieza Y Eliminación De Errores

    4 Limpieza y eliminación de errores Eliminación de errores y problemas Los símbolos correspondientes parpadean en la pantalla para la indicación de errores. Avisos Significado Eliminación Capacidad de la ¾ Es necesario cambiar la batería en batería deficiente breve. ¾ Comprobar alimentación de la esta- ción base.
  • Página 110: Limpieza

    Avisos Significado Eliminación Interrupción de la ¾ Comprobar el suministro eléctrico comunicación entre de la estación de base. las estaciones de ¾ Póngase en contacto con su instala- Err 0006 base. dor eléctrico. Limpieza Para la limpieza utilizar solamente un paño seco, suave y sin di- solventes.
  • Página 112 127266.1724...

Este manual también es adecuado para:

Rdf 64202-00Rdf 64212-00

Tabla de contenido