Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

23935 - 23936
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30,
D-32257 Bünde.
A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE
REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
3
HEADLESS
MODE
SPEED
LEVEL
FLIP
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Revell Control NANO POCKET XS

  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Sisältö contents Modell Model Modèle Model Modelo Kopteri Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Vararoottorit Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Kauko-ohjain Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Ohjekirja...
  • Página 25: Características Destacadas

    23935 - 23936 modelo podría resultar centrales energéticas, dañado o entrañar algún centros penitenciarios y peligro. similares. • El modelo se debe utilizar • No vuele cerca de aeropuertos siempre desde una (<1,5 km). CARACTERÍSTICAS DESTACADAS posición que permita • No vuele sin tener visión apartarse rápidamente en directa del modelo.
  • Página 26: Mantenimiento Y Cuidados

    por baterías recargables de cargadores sea insuficiente, • Bajo ninguna circunstancia se Reservado el derecho a realizar respetuosas con el medio salvo que estén supervisados deben desmontar o modificar cambios técnicos y de color. ambiente. o hayan recibido las instruccio- los contactos de la batería.
  • Página 27: Colocación De Las Baterías (Emisora)

    3 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS (EMISORA) 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO 3A Para insertar las baterías, abra el mando a distancia, afloje el soporte de Para establecer la conexión entre el modelo y la emisora se debe la batería (2) y la tapa de la batería (2J), retire los dos tornillos. primero encender el modelo.
  • Página 28: Control Del Vuelo

    delante siempre que se accione la palanca hacia delante. Con el 7 CONTROL DEL VUELO modo Headless activado, los LED del modelo parpadean de forma Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para alterna. Pulsando de nuevo el botón (2M) durante tres segundos, mantener la est bilidad del vuelo del modelo.
  • Página 29: Estado De Carga De La Batería

    9B Encaje la nueva pala de rotor en el eje y apriétela con cuidado. En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como Encontrará más consejos en Internet en información útil sobre todos www.revell-control.de. www.revell-control.de los modelos de Revell Control.
  • Página 36 Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe! Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste.
  • Página 37 ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / VARAOSAT 43712 43713 Rotor-Satz Steuerknüppel Rotor Set Sticks...

Este manual también es adecuado para:

2393523936

Tabla de contenido