Enerpac STB Serie Hoja De Instrucciones
Enerpac STB Serie Hoja De Instrucciones

Enerpac STB Serie Hoja De Instrucciones

Curvatubos (diseñado exclusivamente para tubos de acero dulce)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

L2524
Rev. O
Index:
English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Français: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-12
Deutsch: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-19
Italiano: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-26
Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-33
Nederlands: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-40
Portuguese: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-47
Repair Parts Sheets for this product are available from the
Enerpac web site at www.enerpac.com, or from your nearest
Authorized Enerpac Service Center or Enerpac Sales office.
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
SAFETY FIRST
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to avoid
personal injury or property damage during system
operation. Enerpac cannot be responsible for damage or injury
read.eps
resulting from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact Enerpac
when in doubt as to the safety precautions and operations. If you
have never been trained on high-pressure hydraulic safety, consult
your distribution or service center for a free Enerpac Hydraulic
safety course.
Failure to comply with the following cautions and warnings could
cause equipment damage and personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or maintenance
procedures and practices to prevent damage to, or destruction of
equipment or other property.
A WARNING indicates a potential danger that requires correct
procedures or practices to avoid personal injury.
A DANGER is only used when your action or lack of action may
cause serious injury or even death.
WARNING: Wear proper personal protective gear when
operating hydraulic equipment.
WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load lifting
device, should never be used as a load holding device.
After the load has been raised or lowered, it must always be
blocked mechanically.
WARNING: USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD
LOADS. Carefully select steel or wood blocks that are
capable of supporting the load. Never use a hydraulic
®
cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing application.
®
11/02
Instruction Sheet
STB Series Pipe Benders
(designed for mild steel pipe only)
DANGER: To avoid personal injury keep hands and
feet away from cylinder and workpiece during
operation.
WARNING: Do not exceed equipment ratings. Never
attempt to lift a load weighing more than the capacity of
the cylinder. Overloading causes equipment failure and
possible personal injury. The cylinders are designed for a max.
pressure of 700 bar [10,000 psi]. Do not connect a jack or
cylinder to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher pressure than the
maximum rated pressure of the pump. Higher settings
may result in equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure must not
exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in the
system to monitor operating pressure. It is your window to what
is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic hose. Avoid sharp
bends and kinks when routing hydraulic hoses. Using a
bent or kinked hose will cause severe back-pressure.
Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading
to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A sharp impact
may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it to
rupture.
IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the
hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.
CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat. Excessive heat will soften packings
and seals, resulting in fluid leaks. Heat also weakens
hose materials and packings. For optimum performance do not
expose equipment to temperatures of 65 °C [150 °F] or higher.
Protect hoses and cylinders from weld spatter.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac STB Serie

  • Página 27: Importantes Instrucciones De Recepción

    Las hojas de despiece para este producto estan disponibles en la página web de Enerpac en la dirección www.enerpac.com,o en su centro de Asistencia Técnica ó punto de venta Enerpac mas cercano. 1.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE RECEPCIÓN Inspeccione visualmente todos los componentes para verificar si hay daños de envío.
  • Página 28: Especificaciones

    Sí Sí ⁄ ⁄ equipo hidráulico. Comuníquese con el Centro de (4.000) .318 (,808) Sí Servicio ENERPAC autorizado en su zona para prestarle .237 (,602) Sí Sí ⁄ servicio de reparaciones. Use únicamente aceite ENERPAC a (4.500) .337 (,856) Sí...
  • Página 29: Retirada Del Tubo

    5.0 CURVATURA DEL TUBO (VER LAS FIGURA 2 Y 3) Paso B – Curvatura del tubo IMPORTANTE: Antes de comenzar a curvar, asegúrese Aceite hidráulico a esta manguera de que los pernos de pivote están fijados a la placa marco inferior y colocados en posición de sujetar correctamente.
  • Página 30: Instrucciones Para Curvatubos Por Impulsos

    6.2 Expulsión del tubo de la serie STB-101/221 7.2 Instrucciones para curvatubos por impulsos Retraiga el cilindro completamente girando la válvula de la bomba en la dirección contraria al golpe de curvatura exterior retirando el tubo de la zapata de curvar. Retire una o ambas zapatas de pivote.
  • Página 31: Instrucciones Para Curvatura Offset

    Tabla 4, Tabla en offset para curvatubos de curvatura y únicos Tabla 3, Curvaturas por impulsos Offset Tamaño máximo (S) Medida retroceso (pulgadas) Nominal Requerida (altura) del tubo Tubo Curvatubos de curva Curvatubos de paso único plug (cm) plug (cm) plug (cm) Tamaño 15°...
  • Página 32: Instrucciones Para Curvatura Concéntrica

    8.0 CURVATURA DE 90° (2 1/2" A 4" EXCLUSIVAMENTE) Para Impulsos y Offsets de 15° y 30° que utilicen un curvatubos de curvatura, vea las tablas 3, 4, y 5. Ejemplo: Para hacer una curva de 90° en un tubo Tabla 6 de 3"...
  • Página 33: Instrucciones Para Curvatubos Con Curvatura Segmental / Curva

    (El grado mayor de curvatura con las zapatas de curva ENERPAC en un solo paso es de 30°.) Multiplique el radio de curvatura por 0,018 y el número de grados por paso del paso 2 (R x 0,018 x grados por paso).

Tabla de contenido