30 • ESPAÑOL • No debe utilizar la unidad mientras se baña o se ducha. No > MEDIDAS DE SEGURIDAD utilice ni guarde la unidad en lugares desde los que pueda caer a una bañera o un lavabo llenos de agua. Antes de utilizar el equipo de manicura, lea atentamente •...
Página 31
ESPAÑOL • 31 polietileno o film de embalar. ¡Peligro de asfixia! > USO • No utilice la unidad si la piel o las uñas están dañadas. • Si tiene diabetes o alguna enfermedad vascular, consulte a Introduzca uno de los accesorios (8-14) en la unidad del su médico antes de utilizar la unidad.
Página 32
32 • ESPAÑOL 5) manteniendo pulsado el botón de encendido/apagado • La iluminación LED (3) se enciende cuando la unidad «0/I» (7) durante 2 segundos; el brillo de los botones se enciende con el botón (7) «0/I». Para apagar la encendidos (4) se reducirá.
Página 33
ESPAÑOL • 33 Cono de zafiro (9) soporte exterior se queda fijo. De esta manera, se pueden Este accesorio se utiliza para alisar la superficie de la uña y limar con precisión las uñas sin correr el riesgo de quemar la las zonas ásperas de la piel.
34 • ESPAÑOL Consejos > LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siga estas recomendaciones para mantener sanas las uñas y lograr buenos resultados al usar el equipo de manicura y Desconecte la unidad de la corriente antes de limpiarla. pedicura. Frote el cuerpo de la unidad con un paño suave y •...
> MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS > GARANTÍA De conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU sobre Este dispositivo CARMEN incluye una garantía de dos (2) residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este años, a contar a partir de la fecha de compra en condiciones dispositivo se ha marcado con el símbolo de un contenedor...
Página 36
36 • ESPAÑOL • Daños provocados por factores externos (relámpagos, etc.). • Uso anómalo del dispositivo. • Almacenamiento incorrecto. • Golpes. • Deformación del depósito. • Si el dispositivo se ha sumergido. • Garantía vencida.