Ocultar thumbs Ver también para Q90D:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
• Français • Español
Q90D
Digital Combination TTY / VCO
with Text Answering Machine
Operating Instructions
Ameriphone products are manufactured by
Clarity
®
, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106,
Chattanooga,TN 37406
VOICE (800) 426-3738
TTY (800) 772-2889
www.clarityproducts.com
TM
© 2004 Plantronics, Inc.
79040.000
2/04
B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ameriphone Q90D

  • Página 73 English • Français • Español Q90D Combinación digital TTY / VCO con Contestador Autom ático de Texto Instrucciones de operación Los productos Ameriphone son manufacturados por Clarity ® , filial de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106, Chattanooga,TN 37406...
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Al utilizar su equipo telefónico de texto, Utilice este teléfono de texto con el deben seguirse algunas precauciones de voltaje eléctrico que se indica en la seguridad para reducir el riesgo de unidad básica o el manual del propietario. incendio, descarga eléctrica y daños Si no está...
  • Página 75 D. Si el teléfono de texto no opera NOTAS ADICIONALES DE SEGURIDAD normalmente siguiendo las PARA USUARIOS CANADIENSES instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles indicados Los siguientes artículos se incluyen como en las instrucciones de operación. Un parte de los requerimientos CS-03. El ajuste inadecuado puede requerir un conexionado estándar para el equipo es trabajo extenso por parte de un...
  • Página 76 Instrucciones importantes de seguridad autorizado, designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario, o mal funcionamiento del mismo, puede causar que la compañía de telecomunicaciones requiera que el usuario desconecte el equipo. Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas de toma a tierra del servicio eléctrico, líneas telefónicas y sistemas de tuberías metálicas...
  • Página 77 Especificaciones del Q90D ___________________ 7 producto _______________ 30 Configurando su Q90D ..7 Haciendo llamadas TTY ..9 Haciendo llamadas de traspaso de voz (VCO) o traspaso de audición (HCO) ..10 Recibiendo llamadas .
  • Página 78: Garantía

    Asistencia de Ameriphone Instrucciones Adaptor Para asistencia en el uso de su Q90D, llame a de operación de CA nuestro departamento de servicio al cliente al 800-772-2889 TTY o al 800-874-3005 voz.
  • Página 79: Acerca De Su Nuevo Q90D

    Acerca de su nuevo Q90D El Q90D está diseñado para permitir a las - Contiene un contestador automático de personas que son mudas, con impedimentos texto con dos saludos personalizados auditivos o del habla, comunicarse por reprogramados y recuperación remota de teléfono celular o en cualquier lugar donde...
  • Página 80: Funciones

    Funciones El Q90D ofrece un increíble número de funciones para su uso. Utiliza teclas de “atajo” para evitar la necesidad de memorizar una gran variedad de pulsaciones de teclas y selecciones de menú para usar su Q90D. Las teclas de atajo se ilustran en el producto, así como la imagen de más abajo.
  • Página 81 Teclas de Funciones Principales. Las los modos Dial, Save y Review. No hace teclas de funciones principales activan las que el Q90D cuelgue si usted está en línea. funciones primarias, tales como marcación, Tecla Backspace. Esta tecla le permite rellamada y envío de mensajes. Las teclas borrar errores al escribir en el teclado.
  • Página 82 Conector CELLULAR (2.5mm). Este funciones cuando esté configurando su conector se usa para conectar su Q90D a Q90D. un teléfono celular o móvil. Tecla Shift. La tecla Shift, cuando se usa...
  • Página 83: Instalación Y Uso De Su Q90D

    Instalación y uso de su Q90D Configurando su Q90D Existen cuatro (4) etapas a seguir para configurar su Q90D y dejarlo listo para su uso. 1. Instalación de las pilas 2. Conexión eléctrica y de la línea telefónica 12 VDC...
  • Página 84 Q90D. 1. La posición LOCK ON evita que el Q90D 1. Conecte un extremo del cable telefónico al se encienda accidentalmente y gaste las enchufe de la parte posterior del Q90D pilas.
  • Página 85: Haciendo Llamadas Tty

    Haciendo Llamadas TTY persona que se está llamando que esta es una llamada TTY. Una vez que el Q90D esté en la posición 7. Si la línea está ocupada, se muestra BUSY LOCK OFF, existen tres (3) formas de hacer SIGNAL!!!! y la luz SIGNAL (ubicada sobre una llamada TTY.
  • Página 86: Marcando Desde Un Teléfono Inalámbrico O Celular Digital

    Instalación y uso de su Q90D 6. Si la línea no está ocupada, SILENCE!!!! y Q90D envía tonos Baudot para decirle a la RINGING se mostrará alternativamente persona que se está llamando que esta es en la pantalla. una llamada TTY.
  • Página 87: Recibiendo Llamadas

    1. Presione Power para ENCENDER el Q90D. Para usar la función HCO, debe tener un 2. Use el Q90D para MARCAR su número de auricular estéreo o una bocina amplificada teléfono del Servicio de Retransmisión. conectada al enchufe de salida del HCO. Es 3.
  • Página 88: Poniendo Una Llamada En Espera Y Transfiriendo Una Llamada

    2. Active otro TTY en la misma línea telefónica. indica: CELL PHONE STANDBY MODE. Usando el segundo TTY, presione tres veces 3. Deje el Q90D en modo Standby hasta que la tecla Return y el Q90D colgará entre una llamada. Cuando usted reciba una...
  • Página 89: Imprimiendo Una Conversación

    ON / OFF LINE y la Conectando la impresora luz roja indicadora se apagará. 1. Asegúrese de que el Q90D y la impresora están apagados. Si es necesario, mantenga Imprimiendo una conversación presionada la tecla CTRL y presione Power almacenada en la memoria de para apagar el Q90D.
  • Página 90: Funciones Principales

    Activa y desactiva el modo de teclas Sticky para su operación con una sola mano. La configuración de fábrica es DESACTIVADO. F13 - Menu Entre y sale del modo Menu para revisar y cambiar la configuración del Q90D. Al salir del modo Menu, vuelve a la operación normal del Q90D TTY.
  • Página 91: Funciones Secundarias

    Mientras se muestra ON LINE READY!, el Q90D está en línea y usted está conectado a la línea telefónica. Presione CTRL y F1 de nuevo, el Q90D se pone fuera de línea y se desconecta de la línea telefónica. Ctrl Espera activa el mensaje WAITING FOR RESPONSE en la pantalla.
  • Página 92 LINE, hace que el Q90D se ponga ON LINE. CTRL ..Ha Ha Ha. envía el mensaje ..Ha Ha Ha.. cuando está ON LINE. Si se presiona cuando está OFF LINE, hace que el Q90D se ponga ON LINE. Ctrl Transmite toda la memoria de conversación a otro TTY.
  • Página 93 Funciones Mantenga Mantenga Presione Función Shift CTRL Restablece el Q90D a la configuración de fábrica. Ésta tecla funciona solamente en OFF LINE. Shift CTRL Borra la memoria de conversación. Opera solamente en OFF LINE. Shift Ctrl Reset del sistema, reinicia el Q90D.
  • Página 94: Programado Su Q90D

    Programando su Q90D Power) para seleccionar la posición (1-24) en donde usted desee guardar el número. Su Q90D viene listo para ser utilizado.Sin 6. Después de alcanzar la posición en donde embargo, le sugerimos configurar tres desee guardar el número, presione nueva- características básicas:...
  • Página 95: Msg1 Y Msg2 Personalizados

    MSG1 y MSG2 personalizados imprimir. Esta función le permite almacenar dos Cuando su Q90D se convierte en un mensajes separados que podría usar como contestador telefónico de texto saludo cuando esté originando o recibiendo llamadas.
  • Página 96: Opciones Del Menú

    1. Si su casa u oficina está equipada para remoto, siga los siguientes pasos. Tonos, deje la configuración de la fábrica en Tonos. Si está equipada para discado 1. Llame a su Q90D y espere que termine el rotativo, presione la barra espaciadora mensaje inicial. para seleccionar Pulsaciones.
  • Página 97 La configuración de fábrica es [DESACTIVADO] La configuración de fábrica es [DESACTIVADO] Cuando Mixed Case está activado, los Cuando el Q90D se conecta a una impresora mensajes que esté enviando se presentarán en portátil Ameriphone, su TTY se puede su pantalla en minúsculas y los mensajes que configurar para enviar una señal para que la...
  • Página 98 Estos tonos le avisan a la Elija la cantidad de veces que usted quiere que persona que oye y a los organismos públicos su Q90D suene antes de contestar una (tal como el 911) que usted está llamando llamada. Rings Before Answer solamente con un TTY.
  • Página 99: Localización De Averías

    Para su conveniencia, hemos listado algunos problemas comunes que pueden ocurrir con su Q90D, seguidos de una lista de cosas a verificar. Si la dificultad persiste, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 800-772-2889 TTY ó al 800-874-3005 voz.
  • Página 100: Cuidando Su Q90D

    1. Desconecte el cargador/adaptador de AC. 2. Desconecte la línea telefónica del enchufe modular del teléfono. 3. Encienda el Q90D y use CTRL + F1 para seleccionar la condición de ON LINE. 4. Deje el Q90D encendido hasta que se...
  • Página 101: Etiqueta Del Usario De Tty

    Etiqueta del usuario de TTY Aquí le ofrecemos algunas abreviaciones que se usan comúnmente para reducir la necesidad de escribir frases largas. 1. GA significa ADELANTE. Cuando usted termine de escribir su oración o mensaje, presione la tecla GA o escriba GA para indicarle a la otra persona que es su turno de responder.
  • Página 102: Conformidad Con Las Reglamentaciones

    Walker / pueden conectar a una línea de teléfono. Es Ameriphone al 800-772-2889 TTY ó al posible que los teléfonos no suenen en 800-874-3005 voz Si el equipo está causando respuesta a una llamada entrante cuando el daños a la red telefónica, la compañía de...
  • Página 103: Información Correspondiente A La Parte 15 De Las Normas De La Fcc

    La conexión a un servicio de línea compartida Información correspondiente se encuentra sujeta a las tarifas del estado. a la Parte 15 de las Normas Contacte a la comisión de empresas de de la FCC servicios públicos del estado, a la comisión de Este artefacto cumple con lo establecido en la servicios públicos o a la comisión de Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 104: Especificaciones Técnicas De Industria Canadá

    RESPONSABLE POR EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS: ADVERTENCIA: Los usuarios no deben Productos Ameriphone por Clarity ® intentar realizar estas conexiones por Una División de Plantronics, Inc. sí mismos. Deben consultar a las...
  • Página 105: Procedimiento De Garantía

    Esta garantía solo cubre los productos Para obtener servicio de garantía para su Ameriphone que hayan sido comprados y Q90D, debe presentar prueba de la fecha de usados en los Estados Unidos o Canadá. compra. Ameriphone garantiza el Q90D contra Dentro de 30 días de la fecha de compra,...
  • Página 106: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Q90D TTY Combinación Digital TTY/VCO con Contestador Automático de Texto Opera en líneas telefónicas análogas, teléfono inalámbrico o teléfono celular digital Eléctricas Adaptor Entrada 120V AC 60Hz Salida 12V DC 500mA Enchufles 3.5mm salida de audio 2.5mm teléfono celular...
  • Página 108 4289 Bonny Oaks Dr., Ste. 106, Chattanooga,TN 37406 (800) 426-3738 VOICE (800) 772-2889 TTY website: www.clarityproducts.com © 2004 Plantronics, Inc. Todos derechos reservados. Ameriphone, Amplifying Your Life, Clarity, Clarity Power, Clarity Power Control y Walker son marcas de comercio o marcas registradas de Plantronics, Inc.

Tabla de contenido