Control de los ladridos deluxe para exteriores (80 páginas)
Resumen de contenidos para Petsafe PBC17-13465
Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung PBC17-13465 PBC45-13466 Big Dog Rechargeable Bark Control Collier anti-aboiements rechargeable pour grands chiens Oplaadbare blafbeheersing voor grote honden Collar antiladridos recargable para perros grandes Controllo dell'abbaio ricaricabile per cani di grossa taglia Wiederaufl...
Cuando las pilas se guarden o se desechen, deben estar protegidas, para que no sufran cortocircuitos. Deseche las pilas gastadas adecuadamente. • El collar antiladridos PetSafe no es un ® juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Utilícelo solo para controlar los ladridos.
Página 46
Es importante continuar con los controles diarios del área de contacto. Si observa enrojecimiento o irritación, deje de utilizar el collar hasta que la piel haya sanado completamente. • El collar antiladridos PetSafe debe utilizarse solo con ®...
Página 47
Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Con el registro y conservando su recibo de compra, disfrutará de la garantía total del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos...
• Estanco Cómo funciona el collar antiladridos recargable para perros grandes PetSafe ® El collar antiladridos recargable para perros grandes PetSafe tiene distintas ® características diseñadas para acortar la fase de adiestramiento y fomentar un comportamiento adecuado. El collar antiladridos tiene un sensor exclusivo patentado que ofrece la detección de ladridos más fi...
3. Enchufe el adaptador universal en un enchufe eléctrico doméstico estándar, con el enchufe pertinente del adaptador. La luz de la pantalla digital parpadeará en la secuencia verde-azul-rojo, lo que indica que se ha iniciado la carga. www.petsafe.net...
2. El perro debe estar de pie cómodamente (A). 3. Póngale el collar antiladridos a su perro en el cuello, cerca de las orejas. Centre los puntos de contacto por debajo del cuello de su perro, manteniéndolos en contacto con la piel (B). www.petsafe.net...
Enganche la correa a otro collar no metálico o a un arnés, asegurándose de que ese otro collar no ejerza presión sobre los puntos de contacto. • Por favor, consulte la página 46 para ver información adicional. www.petsafe.net...
Estimulación estática seleccionada por temperamento el usuario El número indica el Luz azul nivel de azul estimulación Luz verde Luz verde estática activo Nota: cuando se cambia el modo de funcionamiento, el nivel de estimulación estática cambia automáticamente al nivel 0. www.petsafe.net...
* Si sigue manteniendo el botón de ajuste durante más de 5 segundos, empezará a cambiar el modo de estimulación estática. Debe soltar el botón de ajuste antes de intentar apagar la unidad. ** La luz parpadeará cada cinco segundos para indicar el modo actual. www.petsafe.net...
Si esto ocurre, sea constante y no altere el uso del collar antiladridos. Debe colocar el collar antiladridos a su perro en cada situación en que desee que esté callado. Si su perro no lleva puesto el collar antiladridos, puede volver a ponerse a ladrar y su adiestramiento sufrirá un retroceso. www.petsafe.net...
Las luces de la pantalla digital • Compruebe que la unidad han dejado de parpadear. esté encendida. • Cargue la batería por completo. • Si las luces de la pantalla siguen sin parpadear, contacte con el Centro de atención al cliente. www.petsafe.net...
Este producto está diseñado para utilizarse con mascotas cuando se quiere adiestrarlas. El temperamento específi co o tamaño/peso de su mascota puede que no sean adecuados para este producto (consulte "Cómo funciona el collar antiladridos recargable para perros grandes PetSafe " en este manual de ®...
Si esto no es posible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente visite nuestro sitio web www.petsafe.net. Conformidad - Europa Este equipo cumple con las directivas de EMC y baja tensión.
También las puede solicitar enviando un sobre prefranqueado a Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Ireland. Protegido por la patente estadounidense 5,927,233.
Página 88
à la santé et au bien-être ainsi qu’au jeu et aux défi s, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net. PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te ®...