Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

IT
Manuale d'istruzioni
Lista ricambi
EN
Operator's manual
Spare parts list
FR
Manuel d'instructions
Liste pièce de rechange
DE
Bedienungsanleitung
Ersatzteilliste
ES
Manual de instrucciones
Lista repuestos
NL
Gebruikershandleiding
Onderdelenlijst
PT
Manual de instruções
Lista de peças de substituição
DA
Brugerhåndbog
Liste over reservedele
SV
Ågarhandbok
Reservdelslista
FI
Omistajankäsikirja
Varaosaluettelo
N
Eierens håndbox
Reservedelliste
EL
Οδηγιές χρήσεως
Κατάλογος ανταλλακτικών
Инструкция по эксплуатации
RU
Список запасных частей
CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A.
e-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
2
LEGGERE
ATTENTAMENTE
86-89
8
READ
CAREFULLY
86-89
14
LIRE
86-89
ATTENTIVEMENT
20
SORGFÄLTIG
LESEN
86-89
26
LEER
ATENTAMENTE
86-89
32
EERST GOED
DOORLEZEN
86-89
38
LER
86-89
ATENTEMENTE
44
LÆS
86-89
OMHYGGELIGT
50
LÄS
NOGAS
86-89
56
LUE
HUOLELLISESTI
86-89
62
LES
NØYE
86-89
68
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
86-89
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
74
РАБОТЫ
ВНИМАТЕЛЬНО
86-89
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLASMATECH SHARK 25

  • Página 26: Preliminares

    Secuencias de los Pilotos luminosos Conexión de la antorcha plasma Descripción y del cable de masa El SHARK 25 COMPRESSOR es un equipo monofásico para Aire comprimido el corte al plasma, portátil y con control electrónico por micro- Secuencia de las operaciones procesador.
  • Página 27: Datos Tecnicos

    Modelo SHARK 25 la distancia entre el extractor y la pieza, mientras que en el Alimentación monofásica 50/60 Hz SHARK 25 se reducen sólo a la potencia eléctrica (el aumen- Red de alimentación: Z Ω 0,32 to de la potencia eléctrica se obtiene incrementando la co- Potencia consumida @ I rriente de corte a través del potenciómetro de regulación de...
  • Página 28: Conexión A La Línea De Los Usuarios

    A continuación se muestran las principales combinaciones o secuencias que pueden asumir los pilotos luminosos presentes PRESIÓN DEL AIRE en el panel rack del SHARK 25. Es importante leer detenida- mente este apartado para poder entender el correcto funcio- Alarma! Presión del aire insuficiente namiento del equipo.
  • Página 29: Conexión De La Antorcha Plasma Y Del Cable De Masa

    (Fig. B). Aire comprimido El SHARK 25 contiene en su interior un compresor de aire y por tanto no necesita la presencia de una fuente exterior de aire comprimido. El compresor alimenta el equipo con un flujo constante de unos 3 bar.
  • Página 30: Corte Con Partes Prolongadas

    Los 3 Pilotos luminosos de señalización, situados en el panel ración de corte. rack del SHARK 25, permiten en la mayor parte de los casos • Para cortar de forma recta hay que seguir siempre una lí- localizar la causa de la avería.
  • Página 31: Tabla De Investigación Averías

    A continuación se muestran las posibles averías que se pue- den producir en el equipo, así como las posibles causas, como diagnosticarlas y resolverlas de forma rápida y autónoma. Si en cambio la avería o problema persistiese, hay que contac- tar el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 80: Schema Elettrico

    IT Schema elettrico EN Wiring diagram FR Schéma électrique DE Schaltplan ES Esquema eléctrico NL Elektrisk skema PT Esquema eléctrico DA Forbindelsesdiagram SV Elektiska schema FI Sähkökaavio Elektriske skjema EL Ηλεκτρικών ιαγραμμάτων RU Схема электрическая 2101F898...
  • Página 81: Legenda Schema Elettrico

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 IT Legenda schema elettrico •1 Compressore •2 Elettrodo torcia plasma •3 Elettrovalvola aria •4 Interruttore luminoso di linea •5 Led bianco segnalazione presenza alimentazione •6 Led rosso controllo ciclo di taglio plasma •7 Led giallo di segnalazione di intervento della protezione termostatica •8 Morsetto di massa •9 Pulsante torcia •10 Potenziometro corrente di taglio •11 Scheda pannello frontale •12 Scheda inverter di potenza •13 Sicurezza torcia plasma •14 Ferrite toroidale •15 Cappa torcia plasma •16 Torcia plasma EN Key to the electrical diagram...
  • Página 82: Legenda Colori

    IT Legenda colori DA Nøgle til farver Blå Grigio Grå Giallo Giallo Verde Gul Grøn Marrone Brun Nero Sort Rosso Rød Viola Lilla EN Colour key SV Färgförklaring Blue Blå Grey Grå Yellow Yellow Green Gul Grønn Brown Brun Black Svart Rød Violet...
  • Página 83: Meaning Of Graphic Symbols On Machine

    IT Significato dei simboli grafici DA Betydning af symboler på apparat riportati sulla macchina •1 Strømskala for opskæring •2 Lyntilkobling for positiv pol til tilslutning af jordledning •3 Anlægget må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare •4 Hvid lysdiode til •1 Scala della corrente di taglio •2 Attacco rapido polo positivo per la connessione signalering af forsyningstilstedeværelse •5 Rød lysdiode til plasmaskæringscyklussens del cavo di massa •3 Apparecchio utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di...
  • Página 86: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    4) O número de matrícula da própria máquina de soldar EXAMPLE EXEMPLO N. 2 pieces code n. 352419 - for SHARK 25 230 V - 50/60 Hz N° 2 peças código n. 352419 - para o equipamento SHARK - Serial number ............
  • Página 88 CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A. C.so E. Filiberto, 27 - 23900 LECCO - ITALY Cas. Post. (P.O. BOX) 205 Tel. +39 0341 22322 - Fax +39 0341 422646 cea@ceaweld.com www.ceaweld.com ISO 9001: 2008...

Tabla de contenido