RACOM 848B.75 Guía De Instrucciones

RACOM 848B.75 Guía De Instrucciones

Pistola de soldar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Pistolet Soudeur
Solder Gun
Lötpistole
Snelsoldeerapparaat
Pistola de soldar
Saldatore a pistola
Pistola de soldar
NU-848B.75_0315.indd 1
Notice d'instructions
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manuel de instruções
848B.75
7/9/2015 2:05:18 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RACOM 848B.75

  • Página 1 Notice d’instructions Instructions manual Bedienungsanleitung 848B.75 Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l’uso Manuel de instruções Pistolet Soudeur Solder Gun Lötpistole Snelsoldeerapparaat Pistola de soldar Saldatore a pistola Pistola de soldar NU-848B.75_0315.indd 1 7/9/2015 2:05:18 PM...
  • Página 2 Avant la mise en service il est nécessaire d’observer les aspects suivants: 1. Lire le mode d’emploi et les instructions de sécurité complètement. 2. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à celle du secteur. 3. Contrôler l’assise de la panne. Il ne doit pas y avoir de coussin d’air entre celle-ci et la résistance. Mise en service et soudage 1.
  • Página 3 Before taking the tool into use make sure of the following: 1. Read operating instuctions and safety instructions completely. 2. Check that the voltage given on the nameplate is the same as your source at the mains. 3. Check that the tip is in position. No air gap should be between the tip and the heating element. Taking into use for the first time and soldering 1.
  • Página 4 Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist zu beachten: 1. Betriebsanleitung und beiliegende Sicherheitshinweise bitte vollständig durchlesen. 2. Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. 3. Kontrollieren Sie den Sitz der Lötspitze. Zwischen ihr und dem Heizkörper darf kein Luftpolster bestehen. Inbetriebnahme und Löten 1.
  • Página 5: Inbedrijfname

    Vóór inbedrijfname van het apparaat moet op het volgende worden gelet: 1. De gebruiksaanwijzing a.u.b. geheel doorlezen. 2. De op het typeplaatje vermelde spanning moet overeenstemmen met de spanning van de stroombron. 3. Voor het verwarmen dient de bevestiging van de soldeerpunt te worden gecontroleerd. Schuif de soldeerpunt er tot aan de aans lag op.
  • Página 6: Datos Técnicos

    A observar antes de la puesta en servicio: 1. Estudiar atentamente las instrucciones de servicio y las instrucciones de seguridad. 2. La tensión en la placa indicadora debe corresponder a la tensión de la fuente de energía. 3. Antes del caldear, controlar la fijación de la cabeza del soldador. La cabeza debe dar con el cuerpo. No debe hallarse un colchón de aire entre la cabeza del soldador y el elemento de calefacción.
  • Página 7: Dati Tecnici

    Prima della messa in funzione è necessario assi curarsi di quanto segue: 1. Leggere completamente le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza. 2. La tensione indicata sulla targhetta identificativa deve corrispondere alla tensione della rete. 3. Prima di riscaldare si racco manda controllare la posizione della punta. Spingere le punte fino all’arresto. Non ci devono essere cuscini d’aria fra punta e resistenza.
  • Página 8 Antes da colocação em funcionamento é necessário cumprir os aspetos seguintes: 1. Ler por completo o modo de utilização e as instruções de segurança. 2. A tensão indicada na placa de características deve corresponder à tensão da tomada. 3. Verificar a posição da ponta. Não deve haver uma almofada de ar entre esta e a resistência. Colocação em funcionamento e soldadura 1.
  • Página 9 NOTA NU-848B.75_0315.indd 9 7/9/2015 2:05:50 PM...
  • Página 10 NOTA NU-848B.75_0315.indd 10 7/9/2015 2:05:50 PM...
  • Página 11 NOTA NU-848B.75_0315.indd 11 7/9/2015 2:05:50 PM...
  • Página 12 BELGIQUE Stanley Black&Decker Belgium BVBA NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands (FACOM) (FACOM) LUXEMBOURG Egide Walschaertstraat 16 POSTBUS 83 2800 Mechelen 6120 AB BORN Belgium NEDERLAND T +32 (0)15 47 39 30 Tél: 0800 236 236 2 Facom.Belgium sbdinc.com Fax: 0800 237 60 20 Facom.Netherlands sbdinc.com FACOM Nordic...

Tabla de contenido