Página 4
Para cualquier reparación o reemplazo, DEBEN usarse piezas de recambio Weber- Stephen genuinas. Si no llegase a acatar esta advertencia respecto al producto, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que pudieran resultar en lesiones personales graves o la muerte además de daños a la propiedad.
Página 5
Si necesita retirar el quemador mientras está en operación, apague la válvula de gas. Abra la cubierta y espere cinco minutos antes de intentar volverlo a encender, mediante las instrucciones de encendido. m No utilice carbón o rocas volcánicas en su asador a gas Weber ® ®...
Página 9
exploded view list lista de vista despiezada liste de vue éclatée 1/4 - 20 X 1" 9. Front Bridge Piece Truss Head Screw (Black) Puente Delantero 1/4 - 20 X 1” Tornillo De Cabeza Piece De Pont Avant Segmentada (Negro) 1/4 - 20 X 1”...
Página 10
parts list lista de piezas liste des pièces Tools Needed: Herramientas Requeridas: Outils Necessaires: Wood Block Wood Block Bloc de Bois K50 X 19MM 1/4 - 20 X 1" Phillips Screw (Black) Truss Head Screw 1/4 - 20 X 3/4” K50 X 19mm Tornillo De Cabeza Tornillo Phillips (Negro)
Página 11
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage Molded legs may be slightly warped. This does not effect assembly and is not a defect. Las patas moldeadas pudieran estar ligeramente combadas. Esto no afecta el ensamblaje y no es un defecto. Les pieds moulés peuvent être légèrement gauchis.
Página 12
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage...
Página 13
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage...
Página 14
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage...
Página 15
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage...
Página 16
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage...
Página 17
assembly instructions instrucciones de montaje instructions de montage...
N UNCA llene el tanque más allá de un 80% de lleno. Su parrilla de gas Weber está ® equipada para usarse con un sistema de suministro desde cilindros diseñado para el retiro del vapor.
Para conectar la manguera al cilindro: 1) Enrosque la manguera adaptadora al conector del regulador de la parrilla Weber ® ™ 2) Retire la cubierta antipolvo de plástico de la válvula.
Página 24
Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www. weber.com . No utilice la barbacoa. ® 4) Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas,...
Página 25
CIERRE el gas. NO OPERE LA PARRILLA. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por...
ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden solucionarse mediante cualquiera de estos métodos, comuníquese con el Representante de Atención al Cliente en su zona usando la información de contacto que hallará en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
Weber no se hace responsable bajo esta u otra garantía implícita de ningún daño indirecto o consecuente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que otros derechos, que varían en función del...