Página 2
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:22 Page 2...
Página 3
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:22 Page 3...
Página 22
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 22 Botón de control Bastidor Cable eléctrico Malla de aire (prevención de objetos sólidos a ingresar al aparato) Conector de tubo Tubo de conexión Bastidor de Colibrí sin conector Cabeza Colibrí...
Página 23
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 23 Prólogo 1. Contenidos del paquete Estimado cliente, Gracias por su compra de nuestro premiado producto, el aspirador Nosiboo Pro nasal Nosiboo Pro, diseño Red Dot y diseño Alemán.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 24 2. Instrucciones de seguridad Significado Partes tocables tipo BF (una mayor Número de referencia Advertencia protección contra las descargas eléctricas) Serial (Número de fabricación) Precaución Dispositivo de clase II (doble aislamiento) Manténgalo seco...
Página 25
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 25 Se debe usar el dispositivo solamente con No se debe introducir el pico nasal del el tubo de conexión y la cabeza Colibrí dispositivo en la boca o los oídos del bebé.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 26 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento Asegurarse de que el cable eléctrico no se Asegurarse de que todas las piezas están dañe. completamente secas antes del próximo uso. Mantener el cable eléctrico lejos del calor...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 27 3. Propósito de uso Fuente de energía/ funcionamiento eléctrico El aspirador nasal Nosiboo Pro se usa con el propósito de remover la mucosidad nasal de la nariz del niño.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 28 4. Antes de usarlo 1. Armar la cabeza Colibrí. a) Limpiar y secar las piezas de la cabeza Colibrí. bastidor de Colibrí bastidor de Colibrí pico nasal tubo con cuello...
Página 29
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 29 2. Conectar la cabeza Colibrí al dispositivo. a) Conectar la punta libre del tubo de conexión al bastidor del dispositivo. Asegurarse de usar el dispositivo solamente con electricidad de 110V CA. De no ser así se podría ocasionar una descarga eléctrica o un...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 30 5. Instrucciones de uso 3. Introducir el pico nasal limpio y seco en la nariz del niño. El punto de conexión del tubo de conexión debe dirigirse hacia 1.
Página 31
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 31 6. Apagar el dispositivo luego de usarlo con el botón de control. NOTA: Apague siempre el dispositivo después de usarlo. El motor seguirá en marcha por pocos momentos hasta enfriarse después de que haya apagado el dispositivo.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 32 6. Limpieza 1. Remover el tubo de conexión y el pico nasal, y desarmar el bastidor del Colibrí. Apagar el dispositivo y desenchufarlo del toma corriente cuando se está armando, desarmando y limpiando.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 33 7. Almacenamiento y mantenimiento Almacenamiento 1. Desenchufar el dispositivo después de que se haya apagado Proteger el cable eléctrico de cualquier daño. completamente y haya terminado la fase de enfriamiento.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 34 8. Resolución de problemas 9. Información importante Debido a las razones expuestas anteriormente, los dispositivos acerca de la interferencia médicos no deben interferir con otros equipos. No se debe usar cerca de dispositivos de alto rendimiento con electromagnética...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 35 Disturbance emission tests Pruebas de inmunidad E S P Se omitió la medida del centelleo porque no se observo ningún centelleo. Página: 35/60 Manual del usuario DMR-01/A05/V01 2016-12-01...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 36 10. Medio ambiente 12. Accesorios, repuestos Deseche el dispositivo de acuerdo con las prácticas y requisitos locales de reciclaje y despojo de desechos. AC-05-03 Cabeza Colibrí La cabeza Colibrí no representa un riesgo para el medio ambiente y puede ser despojado como desecho del hogar.
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 37 13. Garantía limitada ¿Cuál es el periodo de cobertura? La garantía limitada y cualquier garantía sobrentendida, incluyendo garantías tácitas de mercadería y de idoneidad para algún propósito en particular son válidas por 12 meses a partir de la fecha de compra.
Página 38
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 38 Póliza de devolución ¿Qué haremos? El aspirador nasal Nosiboo Pro es un dispositivo médico. Solamente El fabricante reparará o reemplazará el dispositivo con desperfectos, se puede devolver el dispositivo por un reembolso si el dispositivo no si el dispositivo ha sido usado de acuerdo con su propósito, y si el...
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 39 Certificado de garantía internacional E S P Página: 39/60 Manual del usuario DMR-01/A05/V01 2016-12-01 Aspirador Nasal Nosiboo Pro...
Página 58
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 58...
Página 59
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 59...
Página 60
Nosiboo Pro User Manual USA V01-1_Nosiboo Pro_User Manual_USA_V01.1 23/11/16 12:23 Page 60 www.nosiboo.com...