Descargar Imprimir esta página
Climbing Technology Ascender S. Guia De Inicio Rapido

Climbing Technology Ascender S. Guia De Inicio Rapido

Bloqueador/puño bloqueador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASCENDER SIMPLE
QUICK'UP
EN
Rope clamp / handled rope clamp
IT
Bloccante / maniglia da risalita
FR
Bloqueur / bloqueur poignée
DE
Seilklemme / Seilklemme mit Griff
ES
Bloqueador / Puño bloqueador
C
0333
EN 12841:2006-B
EN 567:1997
MADE IN ItALy
PAtENtED
Model
Ref. No.
89/686/CEE - Personal Protective Equipment against falls from a height
Ascender S.
2D642D0
150 g
Activities involving the use of this device are potentially dange-
rous. You are responsible for your own actions and decisions. Be-
fore using it, you must read and understand these user instructions
and warnings, and familiarize yourself with its capabilities and
limitations. We recommend a specific training for the proper use.
FAILURE TO RESPECT ANY OF THESE WARNINGS CAN RESULT
IN SEVERE INJURY OR DEATH!
Quick'Up DX Quick'Up SX
2D639D5
215 g
2D639S5
215 g

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Climbing Technology Ascender S.

  • Página 6 INStALLAtIoN AND tEStINg 9.1 - SETUP STOP! 9.4 - Ok! 9.5 - ChECk 9.6 - TESTING - 6 -...
  • Página 7 INStRUCtIoNS foR USE STOP! DANGER 10.1 10.2 - lOCkING 10.3 - NO! DANGER 10.4 10.5 - 7 -...
  • Página 9 othER USES 13.2 - Only rope Ø ≥10 mm DANGER 13.1 13.3 - 9 -...
  • Página 23 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEUTSCh | ESPAÑoL 1) ADVERTENCIAS Y RESPONSABIlIDADES. Solamente están admitidos los modos indicados como Los bloqueadores objeto de las siguientes instrucciones “correctos”: todos los demás modos de utilización deben son equipos de protección individual (EPI) destinados a considerarse prohibidos.
  • Página 24: Otros Tipos De Utilización

    ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEUTSCh | ESPAÑoL sistema;controlar el cierre perfecto de la palanca y el co- El equipo no ha sido concecido para operar en descen- rrespondiente bloqueo de los conectores usados; asegu- so, sin embargo, en caso de desplazamientos cortos, sí rarse de que la cuerda permanezca tensada para limitar se puede utilizar procediendo de la manera siguiente: se posibles caídas;...
  • Página 25 ENGlISh | ITAlIANO | FRANÇAIS | DEUTSCh | ESPAÑoL Otros modos de funcionamiento del equipo están pre- Resulta difícil establecer con exactitud la duración de vida sentados en las figuras de este manual: de este equipo, ya que depende de diversos factores, ta- A) Puesta en seguridad del usuario durante la progresión les como la frecuencia de uso, si se utiliza de forma inco- sobre escaleras, sobre planos inclinados, en la escalada;...
  • Página 26 Inspection record card; Scheda di controllo periodico approfondito; Fiche d’exa- men périodique; karte für die periodische kontrolle; Ficha de revision periodica Date; Data; Date; Datum; Fecha Ground (periodical check); Mo- tivo (controllo periodico); Motif (examen périodique); Grund (periodische Kontrolle); Motivos (revision periódica) Any defect found, any repair made or any other pertinent in-...
  • Página 27 Equipment identifying card; Scheda d’identificazione dell’e- quipaggiamento; Fiche d’identification de l’équipement; Identifikationskarte der Ausruestung; Ficha de identificación del equipo Commercial marking; Marchio commerciale; Marque commercial; Handelsmarke; Marque commercial Aludesign S.p.A. Manufacturer; Fabbricante; Fabri- Via Torchio 22 I 24034 cant; Hersteller; Fabricante Cisano B.sco BG ITALY Model;...

Este manual también es adecuado para:

Quick’up dxQuick’up sx2d642d02d639d52d639s5