Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TAUPROG
PROGRAMMATORE PER RADIOCOMANDI ROLLING CODE
PROGRAMMER FOR ROLLING CODE RADIO CONTROLS
PROGRAMMIERER FÜR FUNKSTEUERUNGEN ROLLING CODE
PROGRAMMATEUR POUR RADIOCOMMANDES À CODE VARIABLE (ROLLING CODE)
PROGRAMADOR PARA RADIOCONTROLES ROLLING CODE
>ITALIANO
>ENGLISH
>DEUTSCH
>FRANÇAIS
>ESPAÑOL
GUIDA ALL'USO
USE GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
GUÍA PARA L'USO
TAU
srl
via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel ++390444750190 - Fax ++390444750376 - E-mail: info@tauitalia.com
TAUPROG
1
Edizione 00 - anno 2008
http://www.tauitalia.com
rev. 00 del 25/06/2008
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau PROG

  • Página 3: Introducción

    Introduction Français Le présent guide est destiné uniquement au personnel technique qualifié pour l’installation. Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme étant d’un intérêt quelconque pour l’utilisateur final. Ce guide est joint au programmateur TAUPROG, il ne doit par conséquent pas être utilisé...
  • Página 4 INDICE CONTENTS VERZEICHNIS INDEX INDICE Pag. 6 ITALIANO Pag. 14 ENGLISH Pag. 22 DEUTSCH Pag. 30 FRANÇAIS Pag. 38 ESPAÑOL Pag. 46 GARANZIA / GARANTIE / GUARANTEE / GARANTIE / GARANTÍA TAUPROG...
  • Página 5 TAUPROG...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 9V con batería tipo 6LR61 Consumo: 22mA Conexiones: Rs232 mediante módulo opcional Frecuencia de transmisión: 433.92 MHz Tipo de codificación: con código alternante y fijo Tamaño 155x96x28.2 mm DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Pantalla de En la parte superior se encuentra presente una pantalla de visualización visualización donde se visualizan todas las informaciones estructuradas en diversos menús y submenús, tal como se describe a continuación.
  • Página 39: Estructura De Los Menús

    zarlo ni cambiarlo de ninguna manera. Un código “Cliente”, que identifica un grupo de radiocontroles asignados a un determi- nado cliente o que tendrán que abrir la misma cancela o grupo de cancelas. Un código “Radiocontrol”, que tiene que ser OBLIGATORIAMENTE DISTINTO para cada radiocontrol programado.
  • Página 40 El esquema siguiente representa cómo está organizado el menú del programador: a partir del ramo principal se propagan submenús dedicados a las diversas funciones. Menú principal Submenú TAUPROG (c) 2007 vX.XX MENU ROLLING CÓDIGO CÓDIGO PROGRAMA PROGRAMA    RADIOCONTROL CLIENTE SLIM-R...
  • Página 41: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Encendido / Apagado Para encender el dispositivo pulse una tecla cualquiera. En la pantalla de visualización aparecerá una breve ventana de presentación en la que se mostrará la versión del software instalado. Para apagar el dispositivo, desplácese con las teclas “▲” o “▼” hasta la opción “apagar instrumento”...
  • Página 42 Programación de un radiocontrol BUG-R 1. Conecte el cable de programación en el conector situado en el lado derecho del programador. 2. Decida el código del radiocontrol y el código cliente que quiere asignar al radiocontrol que se tiene que programar. 3.
  • Página 43 Programación de un radiocontrol en modalidad DipSwitch Esta función permite programar radiocontroles de la serie SLIM-R y BUG-R en modalidad DipSwitch. Programación de un radiocontrol SLIM-R 1. Seleccione el menú “MENÚ DIPSWITCH” y pulse “”. 2. Seleccione la página “CÓDIGO RADIOCONTROL” para modificar el código radiocontrol, los dip se visualizan como una secuencia de 1 y 0, 1=dip en ON 0=dip en OFF.
  • Página 44: Sustitución De La Batería

    a. “R=nnnnn C=nnnnn” donde R=nnnn es el código del radiocontrol (con nnnnn de 0 a 65535) y C=nnnnn es el código cliente (con nnnnn de 0 a 65535). Pulsando la tecla “q” se pasa a la página en la que se visualiza “cnt=nnnnn Tn” donde cnt=nnnnn (con nnnnn de 0 a 65535) es el valor actual del contador interno del radiocontrol que se incrementa de forma automática con cada transmisión y Tn (con n de 1 a 4) es la tecla que se ha pulsado en el radiocontrol.
  • Página 45 2. Pulse 3 veces la tecla del canal 2. 3. Suelte las teclas. El led del radiocontrol empezará a emitir destellos indicando la activación de la modalidad de autoaprendizaje. 4. Pulse la tecla correspondiente al canal que se tendrá que memorizar. 5.
  • Página 46 ♦ FRANÇAIS La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture, fait foi et doit être conservé avec la présente garantie). Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s’il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d’installation de l’automatisme.

Tabla de contenido