Indesit BA 13 Instalación Y Uso

Indesit BA 13 Instalación Y Uso

Frigorífico-freezer combinado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

BA 13
Frigorifero
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Kombineret to-dørs køle-fryseskab
Instrutione
Jää- pakastuskaappiyhdistelmä
Asennus ja Käyttö
Kombinerad kyl/frys
Installation och användinge
Kombinert kjöle-fryseskap
Installasjon og bruk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit BA 13

  • Página 1 BA 13 Frigorifero Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Koel-vriescombinatie Installatie en gebruik Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso Kombineret to-dørs køle-fryseskab Instrutione Jää- pakastuskaappiyhdistelmä Asennus ja Käyttö Kombinerad kyl/frys Installation och användinge Kombinert kjöle-fryseskap...
  • Página 2 Frigocongelatore combinato Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge-freezer combined Instructions for installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Instructions pour l'installation et l'emploi Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik Frigo-freezer combinado Instrucciones para la instalación y uso Combineret to-dørs køle- fryseskab Istrutione Jää- pakastuskaappiyhdistelmä...
  • Página 39: La Seguridad, Una Buena Costumbre

    La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN 6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No in- Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, troducir en la boca cubitos de hielo apenas secados del conge- pues le proporcionará...
  • Página 40: Vista De Cerca

    Vista de cerca Transportador agua de deshielop Mando para la regulación de la temperatura del compartimiento frigorífico Cajón para carne y queso Este mando permite regular la temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado; Reijlas extraíbles y regulables en altura frío mínimo;...
  • Página 41: Como Poner En Marcha El Aparato

    Como poner en marcha el aparato ATENCIÓN Después de haber conectado la clavija a la toma de corrien- Después del transporte, para favorecer un buen fun- te verificar que la lámpara de iluminación esté encendida, cionamiento, colocar el aparato verticalmente y espe- luego girar el mando para la regulación de la temperatura rar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la “A”...
  • Página 42: Para Congelar Bien

    - La sección nevera está dotada de prácticos estantes - Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y el extraíbles (Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías más frío tiende a descender porque es más pesado. Es por correspondientes.
  • Página 43: Cubetas De Hielo

    indicado, gire la cubeta 90 °. Por el principio de vasos Cubetas de hielo comunicantes, el agua llena las distintas formas de la cubeta, Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente después de lo cual, se podrá cerrar el orificio con el tapón exclusiva Merloni.
  • Página 44: Guía Para El Uso Del Compartimiento Congelador

    Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de Duración Tipo Confección Descongelación la carne (dias) (meses) Asado y cocido de Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario novillo Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1 / 2 No necesario Asado de cerdo...
  • Página 45: Fruta Y Verdura

    Fruta y verdura Cocci- Duración Tipo Confección Confección Descongelación ón (m eses) Pelar y cortar en En recipientes, cubiertos Lentam ente en M anzanas y peras 2’ pedacitos de alm íbar frigorífico Albaricoques, m elocotones, En recipientes, cubiertos Lentam ente en Deshuesar y pelar 1' / 2' cerezas y ciruelas...
  • Página 46: Cómo Mantenerlo En Buen Estado

    Cómo mantenerlo en buen estado Limpieza y mantenimiento especiales Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (sim- - Los materiales utilizados en la fabricación de este aparato plemente desenchufando la clavija o apagando el in- son higiénicos y no transmiten olores, pero, para mantener terruptor general de la vivienda) estas cualidades, es necesario que los alimentos estén siem-...
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el El aparato no funciona aparato no funciona y el inconveniente detectado existe Compruebe que: todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comu- · El interruptor general de la casa esté conectado; nicando las siguientes informaciones: el tipo de avería, la ·...
  • Página 84 Reversibilità apertura porte Sådan vendes skabssdørene Reversing the door opening Kaapin ovien avaussannan vaihtomshdollisuus Réversibilité de l'ouverture des portes Onhänghar dörr Omkeerbaarheis deuropening Mulighet til å vende døren Reversibilidad abiertura puertas...
  • Página 85 ∅...

Tabla de contenido