Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VARISTALTIC
72-640-000 SPENCER
®
Model Nos.
Números de modelo
KATE
KATE
SPENCER 115V 72-640-000
SPENCER 230V 72-640-230
Division of Barnant Company
28W092 Commercial Avenue, Barrington, IL U.S.A. 60010-2392
1-800-637-3739 (U.S. and Canada only) 847-381-7050 (Local) 11-847-381-7050 (outside U.S.)
847-381-7053 (Local Fax) 11-847-381-7053 (Fax outside U.S.)
www.barnant.com e-mail: barnant@barnant.com
OPERATING MANUAL
MANOSTAT
®
DISPENSERS AND PUMPS
NOTICE D'UTILISATION
DISTRIBUTEURS ET
POMPES MANOSTAT
VARISTALTIC
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANOSTAT
®
DOSIERGERÄTE UND
PUMPEN
MANUAL DE OPERACIÓN
DISTRIBUIDORES Y
BOMBAS MANOSTAT
VARISTALTIC
Modèles n°
Modellnummern
115V 72-620-000
230V 72-620-230
VARISTALTIC
®
®
VARISTALTIC
®
®
A-1299-5046
Edition 10
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MANOSTAT VARISTALTIC KATE 72-620-000

  • Página 42 ÍNDICE GENERAL Título Página PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................... 43 Seguridad ....................................43 INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL ..........................44 CONTROLES, INDICADORES Y CONECTORES ......................... 44 Controles KATE ..................................44 Controles SPENCER ................................. 44 CONFIGURACIÓN ..................................45 Selección del tamaño del tubo ..............................45 Requisitos del tubo de volumen de distribución ........................
  • Página 43: Precauciones De Seguridad

    4. Los distribuidores y bombas MANOSTAT VARISTALTIC deben estar bien conectadas a tierra en todo momento. 5. La bomba está equipada con un circuito limitador de corriente que reducirá la velocidad del motor si existe cualquiera de las condiciones siguientes.
  • Página 44: Introducción Y Descripción General

    INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL Los distribuidores y bombas MANOSTAT VARISTATIC distribuyen o bombean fluidos de forma continua mientras se les suministre energía. La gama de velocidades de las bombas KATE y SPENCER es de 24–720 rpm. Las bombas de 115 V están homologadas por UL y cUL.
  • Página 45: Configuración

    Todos los tubos dentro de la bomba deben ser tubos MANOSTAT impresos en la superficie.
  • Página 46: Requisitos Del Tubo De Volumen De Distribución

    35–1070 mL/ciclo 20–1700 mL/ciclo *Requiere uniones de tubos. OPERACIÓN Use sólo tubos de precisión MANOSTAT con las bombas MANOSTAT para asegurar un rendimiento óptimo. El uso de otros tubos puede anular las garantías correspondientes. INSERCIÓN DEL TUBO ADVERTENCIAS: La rotura de los tubos puede hacer que la bomba rocíe fluido. Tome las medidas necesarias para proteger al operador y los equipos.
  • Página 47: Uso De La Varilla Del Distribuidor O Interruptor De Pie

    USO DE LA VARILLA DEL DISTRIBUIDOR O INTERRUPTOR DE PIE 1. Inserte el extremo de salida del tubo que sale de la cabeza de la bomba por el sujetador de vidrio de la varilla del distribuidor. Al mojar la punta del tubo se facilita su inserción. 2.
  • Página 48: Ciclo De Distribución-Spencer Solamente

    5. Para KATE: Fije la perilla de fijación del distribuidor/bomba continua en “DISPENSER” (distribuidor) y el interruptor de distribución manual/cronometrada en “TIMED” (cronometrada). Para SPENCER: Fija el interruptor de modalidad en “SINGLE DISPENSE” (una sola distribución). 6. Fije la perilla de control de tiempo de flujo al tiempo deseado o al tiempo transcurrido en la distribución en PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN Y OPERACIÓN MANUAL DE DISTRIBUCIÓN.
  • Página 49: Entradas A Distancia

    ENTRADAS A DISTANCIA El interruptor FRONT PANEL/REMOTE (panel delantero/a distancia) activa las funciones a distancia. Al pasar a FRONT PANEL (panel delantero) se desactivan las funciones a distancia, permitiendo que los controles del panel delantero operen la bomba. Cuando el interruptor FRONT PANEL/REMOTE esté en la posición REMOTE, el arranque y la parada de la bomba es controlado por un cierre de contactos externo entre las clavijas 6 y 7 (puente B), y la velocidad de la bomba viene determinada por una fuente eléctrica externa de 2–10 V o 4–20 mA.
  • Página 50: Jack De Run Status (Estado De Funcionamiento)

    La entrada de ARRANQUE/PARADA (clavija 7) y la entrada VELOCIDAD A DISTANCIA/LOCAL (clavija 4) son entradas digitales. Aumenta internamente a +15 V con respecto al común lógico (RETORNOS). Pueden ser excitados alternativamente con lógica de colector abierto. Para mayor inmunidad contra el ruido, se recomienda el uso de cierres de contactos. JACK DE RUN STATUS (ESTADO DE FUNCIONAMIENTO) El jack de RUN STATUS (estado de funcionamiento) está...
  • Página 51: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Descripción Número de pieza Cdad. Escobillas del motor (2) A-4343-CR Tapa de la escobilla (1) A-3190-CR Conjunto del motor de 90 V D-3080-0001 Conjunto del motor de 180 V D-3080-0002 Polea de la bomba B-3901 Polea del motor A-3166 Correa de impulsión de KATE A-1341-0005...
  • Página 52 ACCESORIOS (continuación) Uniones de tubos KATE SPENCER Unión de tubo de 1/32 pulg —TYGON, paquete de 5 72-310-135 75-310-135 Unión de tubo de 1/16 pulg —TYGON, paquete de 5 72-310-145 75-310-145 Unión de tubo de 1/8 pulg —TYGON, paquete de 5 72-310-165 75-310-165 Unión de tubo de 3/16 pulg —TYGON, paquete de 5...
  • Página 53: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Salida: Velocidad 24–720 rpm 8,6 kg•cm Entrada: Voltaje/Frecuencia de operación: Modelos 72-620-000, 72-640-000 100–130 VCA, 60 Hz, 2,1 A Modelos 72-620-230, 72-640-230 190–250 VCA, 50 Hz, 1,3 A Arranque/parada — Control local: Voltaje de entrada: Desactivación de función: 15 VCC típ. Activación de función: 0,8 VCC máx.
  • Página 54: Garantía

    GARANTÍA Use sólo tubos de precisión MANOSTAT con las bombas MANOSTAT para asegurar un rendimiento óptimo. El uso de otros tubos puede anular las garantías correspondientes. El Fabricante garantiza que este producto no se desvía significativamente de las especificaciones publicadas. Si es necesario efectuar reparaciones o ajustes en el período de garantía, el problema se corregirá...

Tabla de contenido