Sharp CV10CTXB Manual De Instalación Y Funcionamiento

Sharp CV10CTXB Manual De Instalación Y Funcionamiento

Acondicionador de aire para habitación tipo portátil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
ACONDICIONADOR DE
AIRE
PARA HABITACIÓN TIPO
PORTÁTIL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
CV10CTXB
CV10CTXW
CV10CTXS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CV10CTXB

  • Página 1 PORTABLE TYPE ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN TIPO PORTÁTIL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CV10CTXB CV10CTXW CV10CTXS...
  • Página 32: Solicitud De Servicio Al Cliente (Estados Unidos)

    NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA Nombre del distribuidor Dirección Ciudad Estado Código postal Teléfono LLAMADAS: Marque el 1-800-BE-SHARP (237-4277) para: SERVICIO (para su centro de servicio autorizado Sharp más cercano) PIEZAS (para su distribuidor autorizado de piezas) ACCESORIOS INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LOS CLIENTES CORRESPONDENCIA: Sobre problemas de servicio, información de garantía, ítems perdidos y otras ayudas:...
  • Página 33: Garantía Limitada Del Consumidor

    En ninguna circunstancia Sharp será responsable por cualquier daño o defectos en el Producto, causados por reparaciones o intentos de reparaciones hechos por cualquier persona, excepto los centros de sercicio autorizados por Sharp.
  • Página 34: Advertencias Para El Uso

    PRECAUCIONES Aspectos a tener en cuenta al utilizar el acondicionador de aire. ADVERTENCIAS PARA EL USO • Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones de instalación que se describen más adelante en este manual. • No modifique ninguna de las piezas de este producto. • No introduzca nada en ninguna parte de la unidad. • Asegúrese de que el suministro de energía utilizada tiene un voltaje nominal apropiado. Utilice sólo una toma de tres patas conectado a tierra de corriente alterna nominal 125 V, 60 Hz y 15 amperios o más. El uso de una fuente de alimentación con un voltaje incorrecto puede provocar daños a la unidad y posiblemente fuego.
  • Página 35: Advertencia Acerca De La Co- Nexión A Tierra

    ADVERTENCIA ACERCA DE LA CO- Clavija de 3 NEXIÓN A TIERRA Contacto de contactos tierra • El uso inadecuado de la clavija de co- nexión a tierra puede provacar el riesgo de descargas eléctricas. Este aparato debe de ser conectado a tie- rra.
  • Página 36: Precauciones

    PRECAUCIONES OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO • Deje que pasen 3 minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. Si apaga la unidad y la enciende inmediatamente después, deje que pasen tres minutos para que el compresor reanude el enfriamiento. Hay un dispositivo electrónico de la unidad que mantiene el compresor desactivado durante tres minutos por seguridad. • Si sucede un fallo de energía durante el uso, deje que pasen 3 minutos antes de reiniciar la unidad. Después de que se reinstale la energía, reinicie el acondicionador de aire. Si la energía ha estado desactivada menos de tres minutos, asegúrese de esperar por lo menos tres minutos antes de rei- niciar la unidad.
  • Página 37: Ubicación

    UBICACIÓN • La unidad se debe colocar sobre una base firme para minimizar los ruidos y las vibraciones. Para lograr una posición segura y protegida, coloque la unidad sobre un piso liso y nivelado, suficientemente fuerte como para soportar el peso. MÍN. 12"...
  • Página 38 ESTRUCTURA 1 Lámpara de la pantalla y panel de control 2 Ventana receptora de señal de control remoto Vista frontal 3 Manija 4 Almacenamiento del control remoto 5 Salida de aire 6 Rejillas verticales 7 Rejillas horizontales 8 Rueda 9 Toma de aire 10 Parrilla 11 Salida de aire 12 Toma de aire 13 Gancho para el cable...
  • Página 39 INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA EL CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA • Instale los ganchos en la parte trasera del acondicionador de aire con los tornillos. Gancho Tornillo • Cuando guarde o traslade la unidad, enrolle el cable de suministro de energía alrededor de los ganchos. ES-9...
  • Página 40: Instalación De La Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE La manguera de drenaje se debe instalar antes del uso; de lo contrario, se puede obstruir el drenaje y es posible que el funcionamiento normal de la unidad se vea afectado. 1 Retire la tapa de drenaje de la lumbrera de drenaje. 2 Instale la abrazadera de la manguera de drenaje en el panel trasero del acondicionador de aire cerca de la lumbrera de drenaje con el tornillo.
  • Página 41 Cuando la unidad esté funcionando en los modos COOL (ENFRIAR) o DEHUMIDIFI- CATION (DESHUMIDIFICACIÓN), la condensación se drenará al depósito de agua. Cuando el depósito de agua esté lleno, el indicador sonoro zumbará 8 veces y la ventana de la pantalla LED mostrará el código de error "H8". En este caso, desenchufe la manguera de drenaje de la abrazadera de fijación, de- sprenda el broche, retire el tapón de caucho de la manguera de drenaje y, después, vacíe el agua del depósito. Luego, vuelva a instalar la manguera de drenaje. La unidad reanudará el funcionamiento después de que el compresor se detenga durante 3 minutos. A. Lumbrera de drenaje B.
  • Página 42: Instalación Del Panel De Ventana

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANA Instalación en una ventana de guillotina Protector Red de protección doble colgante Agujero contra la contra insectos lluvia Conecte los protectores contra la lluvia a la red de protección contra insectos. Inserte las tres salientes en cada protector contra la lluvia dentro de los agujeros en la red de protección contra insectos.
  • Página 43 Altura interior de la ventana: 24" (609 mm) - 36.8" (934 mm) (1) Abra la hoja de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco. (2) Deslice el panel de ajuste para fijar la altura del marco de la ventana. (3) Fije con 3 tornillos el panel de ventana 24"-36.8"...
  • Página 44 INSTALACIÓN DEL PANEL DE VENTANA Instalación en una ventana "A" de guillotina corrediza Conecte los protectores contra la lluvia a la red de protección contra insectos. Red de protección Inserte las tres salientes en cada protector contra insectos contra la lluvia dentro de los agujeros en la Agujero red de protección contra insectos.
  • Página 45: Instale La Escuadra Con Un Tornillo

    Si la altura interna de la ventana es de 24" Panel de ajuste (609 mm) a 36.8" (934 mm) inclusive: (1) Abra la guillotina de la ventana y coloque el panel de ventana sobre el marco de la ventana. (2) Deslice el panel de ajuste para adaptarlo a la altura del marco de la ventana. (3) Asegure el panel de ventana al marco de la ventana con 3 tornillos y 3 escuadras 24"- 36.8"...
  • Página 46: Instalación Y Desmontaje De La Manguera De Escape

    INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE Instalación de la manguera de escape Adapatador de ventana Instale la adaptador de ventana y la adaptador A del escape de ventana en la manguera de escape. Extienda ambos extremos de la manguera de escape e insértelos en los adaptadores del escape de ventana Manguera de escape A y B respectivamente; gírelos hasta que se detengan.
  • Página 47 Extracción de la manguera de escape Desmonte el adaptador de la manguera de escape de la adapatador de ventana. Manguera de escape Adapatador de ventana Retire el adaptador A del escape de ventana de la unidad. Levante y retire el adaptador A del escape de ventana de la unidad presionando sobre las dos proyecciones.
  • Página 48: Panel De Control Y Pantalla

    PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y PANTALLA Luz del modo Botón de selección de temperatura Ventana de LED Ventana receptora COOL (ENFRIAR) Luz del modo DRY (DESHUMIDIFICACIÓN) Botón ON/OFF Botón MODE (MODO) Luz de FAN Speed (ENCENDIDO/APAGADO) Luz del modo (Velocidad del ventilador)
  • Página 49 Oriente el control remoto hacia la ventana receptora de señal de la unidad y presione el botón deseado. Sonará un pitido cuando la unidad reciba la señal. • Asegúrese de la ventana receptora de señal no tenga obstrucciones (como cortinas). • Para lograr una buena recepción de la señal, la distancia entre el operador y la unidad no debe superar los 5 metros.
  • Página 50: Funcionamiento Del Control Remoto Inalámbrico

    FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO Aviso: Este es un control remoto de uso general; se puede usar para acondicionadores de aire con multifunción. • Nombres y funciones del control remoto inalámbrico Nota: Asegúrese de que no haya obstrucciones entre el receptor y el control remoto. No deje caer ni arroje el control remoto. No permita que penetren líquidos en el control remoto y no lo deje bajo la luz solar directa o en lugares con temperaturas muy altas.
  • Página 51 TIMER (TEMPORIZADOR) Botón TIMER (TEMPORIZADOR) (T-ENCENDIDO) (T-APAGADO) T-ON T-OFF AUTO (AUTOMÁTICO) • Si se presiona esta tecla en estado apagado, se puede ajustar COOL (ENFRIAR) SLEEP (SUSPENDER) (DESHUMIDIFICADOR) LOCK (BLOQUEO) el tiempo para el encendido automático. Rango de ajuste: 0.5 a (VENTILADOR) SPEED (VELOCIDAD)
  • Página 52 FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO Guía para el funcionamiento. Funcionamiento general 1. Después del encendido, presione el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO); la unidad comenzará a funcionar. 2. Presione el botón MODE (MODO), seleccione el modo de funcionamiento deseado e ingrese directamente a la operación correspondiente. ON/OFF MODE 3. Presione los botones + o - para ajustar la (ENCENDIDO/APAGADO) (MODO) temperatura deseada. (No es necesario ajustar la temperatura en el modo AUTO [AUTOMÁTICO]).
  • Página 53: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Cambio de baterías y avisos Presione ligeramente en el lugar para retirar la cubierta trasera del control remoto inalámbrico (como se muestra en la figura). Retire las baterías usadas (como se muestra en la figura). Inserte dos baterías AAA de 1.5 V secas nuevas; preste atención a la polaridad (como se muestra en la figura). Instale la cubierta trasera del control remoto inalámbrico (como se muestra en la figura).
  • Página 54 MANTENIMIENTO Acondicionador de aire móvil En la parte inferior del acondicionador de aire móvil, hay ruedas que permiten mover la unidad entre habitaciones de manera conveniente y de acuerdo con las necesidades. Advertencia Desenchufe la toma de corriente del enchufe de pared y corte la electricidad antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento para prevenir choques eléctricos o daños en la unidad.
  • Página 55: Análisis De Desperfectos

    ANÁLISIS DE DESPERFECTOS Si se observa mal funcionamiento, compruebe lo siguiente antes de realizar trabajos de mantenimiento: Problemas Posibles causas Soluciones El acondicionador La alimentación eléctrica no 1. Inserte firmemente la toma de aire no arranca. está bien conectada. de corriente. La toma de corriente no está 2.
  • Página 56 AVISO DE SEGURIDAD Ubicación No coloque la unidad en un lugar estrecho. Para evitar el mal funcionamiento, asegúrese de que la unidad tenga una buena ventilación. Para evitar la pérdida y la reducción del efecto, no coloque la unidad donde haya luz solar directa. La unidad debe estar alejada al menos 50 cm de superficies de elementos inflamables. No sumerja la unidad y no la haga funcionar en lugares donde podría mojarse fácilmente para evitar fugas eléctricas.
  • Página 57: Servicio Posventa

    ANÁLISIS DE DESPERFECTOS Existen varias posibilidades para la eliminación de acondicionadores de aire: a) La municipalidad ha establecido sistemas de recolección donde se pueden eliminar desechos electrónicos sin cargo para el usuario. b) Cuando se compra un producto nuevo, el minorista toma el producto usado sin cargo. c) El fabricante toma el electrodoméstico usado para desecho sin cargo para el usuario.
  • Página 58 ES-28...

Este manual también es adecuado para:

Cv10ctxwCv10ctxs

Tabla de contenido