Página 116
(1000 pies) Medición de la profundidad Método: ultrasónico Rango operativo estándar desde la carcasa del sensor del Flo-Dar hasta el líquido: 0–152,4 cm (0–60 pulg.) Rango operativo extendido opcional desde la cara del transductor hasta el líquido: 0–6,1 m (0–20 pies) (con zona muerta de 43,18 cm [17 pulg.]), con compensación de temperatura...
±10%, modelos de EE. UU./Canadá, 2,5 V/m a 3 metros (potencia de campo máxima) Exactitud: ±0,5%; ±0,03 m/s (±0,1 pies/s) Certificaciones El transmisor Flo-Dar cuenta con las siguientes certificaciones inalámbricas: • Unión Europea (UE): marca CE • Estados Unidos (EE. UU.): FCC ID: VIC-FLODAR24 •...
4.1 Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
• Las tareas de mantenimiento que tengan que ver con el transmisor deberán ser realizadas únicamente por Hach Company • De acuerdo con la FCC, este es un dispositivo inalámbrico “móvil”. Como medida de seguridad en exposición a RF, el usuario debe mantener una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulg.) con respecto de la parte delantera del transmisor de radar cuando éste se encuentre en...
4.3 Descripción general del producto El sensor Flo-Dar mide la velocidad del caudal y la profundidad del líquido en canales abiertos utilizando tecnología ultrasónica y de radar. La unidad está diseñada para aguantar sumergida en situaciones de sobrecarga. El sensor de velocidad de sobrecarga opcional permite realizar mediciones de la velocidad en caso de sobrecarga.
Figura 1 Visión general del sistema 1 Sensor Flo-Dar con sensor de velocidad de 3 Chasis de montaje sobrecarga opcional 2 Registrador de caudal o controlador 4 Lugar que no presenta riesgos 4.4 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte la...
Página 122
(opcional) 2 Sensor de rango extendido (opcional) 5 Conector Flo-Dar y conector SVS 3 Nivel de burbuja 6 Flo-Dar con cables desnudos y SVS con cables desnudos Figura 3 Herramientas de montaje en pared 1 Soporte de montaje en pared 7 Chasis estándar...
Sección 5 Instalación P E L I G R O Peligro de explosión. Los equipos sólo pueden ser instalados y puestos en funcionamiento por personal capacitado. 5.1 Instalación mecánica 5.1.1 Directrices de ubicación del emplazamiento A V I S O Para evitar daños en la carcasa, instale el instrumento alejado de la luz solar directa, la radiación ultravioleta (UV), fuentes de calor y condiciones meteorológicas adversas.
Página 124
Figura 4 Ubicación del sensor cerca de un desagüe, un desnivel vertical o una placa desviadora 1 Ubicación aceptable del sensor aguas arriba 5 Distancia aguas abajo: 10 × diámetro del conducto 2 Desagüe 6 Desnivel vertical 3 Distancia aguas arriba: 5 × nivel máximo 7 Placa desviadora 4 Ubicación aceptable del sensor aguas abajo 124 Español...
Página 125
Figura 5 Ubicación del sensor cerca de una curva o codo 1 Ubicación aceptable del sensor aguas arriba 3 Distancia aguas abajo: 10 × diámetro del conducto 2 Ubicación aceptable del sensor aguas abajo 4 Distancia aguas arriba: 5 × diámetro del conducto Español 125...
• Presión acústica en el haz: 111,9 dB máximo Monte el sensor Flo-Dar por encima del canal abierto en la pared de la boca de inspección. En el caso de lugares que presentan riesgos, es necesario instalar una barrera fuera de la zona peligrosa.
Página 127
Figura 7 Dimensiones del sensor 1 Sensor de rango extendido opcional 3 Holgura mínima para el cable 2 Holgura mínima para el cable con el sensor de rango extendido Español 127...
Página 128
Figura 8 Sensor con dimensiones de SVS 1 Holgura mínima para el cable Figura 9 Dimensiones del chasis estándar 1 579,12 mm (22,8 pulg.) con separador de 2¼ pulg.; 828,04 mm (32,6 pulg.) con separador de 12 pulg. 128 Español...
5.1.2.1 Monte las abrazaderas en el chasis y en el soporte de pared Instale las abrazaderas en el chasis y en el soporte de montaje en pared antes de realizar la instalación en la pared. Recopilación de elementos:herramientas de montaje en pared (Figura 3 en la página 122) •...
5.1.2.2 Instale el chasis en la pared P E L I G R O Peligro de explosión. Consulte la información de seguridad en Precauciones para espacios confinados en la página 119 antes de introducirse en un espacio cerrado. Consulte las siguientes directrices para encontrar la ubicación óptima para el sensor. •...
Figura 11 Instalación en pared 1 Distancia desde la corona interior del conducto 3 Arandela hasta la parte superior del chasis 2 Anclaje 4 Tuerca 5.1.2.3 Instale el sensor en el chasis El sensor entra en el chasis en una sola dirección y queda en su posición cuando se gira el asa del sensor.
Página 132
1 Nivel de burbuja 2 Asa 5.1.2.4 Alinee el sensor verticalmente: Flo-Dar sin SVS El sensor debe estar alineado verticalmente para asegurarse de que se encuentra por encima del caudal y de que el haz del radar no está bloqueado por la pared o el conducto. Consulte Figura 1.
Página 133
2 Distancia desde la corona interior del conducto hasta la parte superior del chasis 5.1.2.5 Alinee el sensor verticalmente: Flo-Dar con SVS El sensor debe estar alineado verticalmente para asegurarse de que este se encuentra por encima del caudal en condiciones de caudal total normales y de que el SVS se activa en condiciones de sobrecarga.
1. Mida la alineación vertical y efectúe ajustes si fuera necesario. Consulte Alinee el sensor verticalmente: Flo-Dar sin SVS en la página 132 o Alinee el sensor verticalmente: Flo-Dar con en la página 133. 2. Mida la alineación horizontal y realice ajustes si fuera necesario. Consulte Alineación horizontal del sensor en la página 134.
Página 135
El sensor de rango extendido se debe instalar al menos a 457,2 mm (18 pulg.) por encima de la corona del conducto para que las mediciones sean correctas. El sensor de rango extendido tiene una zona muerte de 431,8 mm (17 pulg.) en la que el sensor no es activo. Figura 15 Dimensiones del sensor de rango extendido Figura 16 Dimensiones del chasis extendido 1 739,14 mm (29,1 pulg.) con separador de 2¼...
Figura 17 Alineación vertical con sensor de rango extendido 1 Separador 5.1.3 Mida la separación del sensor La separación del sensor es la distancia desde la parte superior del chasis hasta la parte inferior del conducto o canal. Esta distancia se introducirá en el software y es necesaria para realizar cálculos de caudal precisos.
Figura 18 Separación del sensor 1 Distancia desde la corona interior del conducto 3 Separación del sensor hasta la parte superior del chasis 2 Diámetro de la tubería 5.1.4 Mida el diámetro del conducto Es necesario disponer del diámetro correcto del conducto o canal para calcular el caudal de forma precisa.
5.2.3 Conexión al registrador de caudal Conecte el sensor Flo-Dar al registrador de caudal. • Registrador de caudal FL900: conecte el cable del sensor Flo-Dar al conector del sensor del registrador de caudal. Si el sensor de velocidad de sobrecarga (SVS) opcional está instalado, conecte el cable desde el SVS al conector del sensor del registrador.
DATA Desktop está instalada en el ordenador. Descárguese el software de http://www.hachflow.com. Haga clic en Support (Asistencia técnica) y, a continuación, seleccione Software Downloads (Descargas de software)>Hach Series Flow Logger (Registradores de caudal de la serie FL). Sección 7 Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos.
Página 140
Compruebe si hay daños o corrosión una vez al año. Nota: Las únicas piezas del sensor Flo-Dar que el usuario puede reemplazar son el conjunto del asa y el cable. Si el sensor deja de funcionar, debe sustituirse por una unidad completa.
P E L I G R O Peligro de explosión. Nunca intente limpiar o lavar el sensor Flo-Dar o el sensor SVS mientras esté en un lugar que presente riesgos. No utilice sustancias abrasivas ni mangueras o limpiadores de alta presión para limpiar los sensores.
7.4 Cambio del desecante P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
7.5 Sustitución de la membrana hidrófoba Sustituya la membrana hidrófoba cuando: • Aumenten o disminuyan de forma inesperada las tendencias de nivel. • Se pierdan los datos de nivel o estos sean incorrectos, pero los datos de velocidad sean válidos. •...