Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DMM 8 U (UL, ULD)
PROFESSIONAL DIGITAL
AUTOMATIC MICROPHONE MIXER
2
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
67
USER INSTRUCTIONS
Read the manual before using the equipment!
132
MODE D'EMPLOI
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
194
MODO DE EMPLEO
¡Consulte el manual antes de utilizar el equipo!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG Acoustics DMM8 U

  • Página 66 DMM8 MANUAL...
  • Página 131 DMM8 MANUAL...
  • Página 192 DMM8 MANUAL...
  • Página 193 DMM8 MANUAL...
  • Página 194 INHALT GENERALIDADES 5.3.5 Salida estéreo para auriculares Objeto del manual Parte posterior: Descripción de los Conservación del manual controles Responsabilidad 5.4.1 Canales de entrada Garantía 5.4.2 Controles de ganancia 5.4.3 Canal de salida compuesto estéreo VOLUMEN DE SUMINISTRO 5.4.4 Salida de grabación estéreo Contenido del embalaje 5.4.5 Control serie mediante RS232...
  • Página 195 Desbloqueo de canales individuales 252 de parámetros del equipo 8.11.6 Bloqueo de canales individuales 8.2 Configuración de micrófonos en el 8.12 Copia de datos de configuración DMM8 U (UL, ULD) 8.12.1 Copia de valores individuales Audición de entradas y salidas 8.12.2 Copia de todos los valores Conexión de equipos en cascada 8.13 Recuperación de los ajustes de...
  • Página 196 AKG Acoustics GmbH. Se prohíbe toda transmisión a terceros. Si así lo solicitamos, deberá devolvernos este manual.
  • Página 197: Generalidades

    Entregue este manual a los posteriores propietarios del equipo. El presente manual es parte integrante del equipo. Responsabilidad Responsabilidad AKG Acoustics GmbH declina toda responsabilidad en los siguientes casos: • Empleo del equipo con una finalidad distinta a la descrita como uso previsto. •...
  • Página 198: Volumen De Suministro

    Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a conti- nuación. Si faltase algo, póngase en contacto con su distribuidor de AKG. • 1 x DMM8 U, DMM8 UL o DMM8 ULD • 1 x Guía de inicio rápido •...
  • Página 199: Seguridad Y Medio Ambiente

    segUriDAD y meDio Ambiente Seguridad y medio ambiente Seguridad Seguridad Atención: Peligro de desperfectos • Proteja el equipo frente a la radiación solar directa, el polvo y la humedad intensos, la lluvia y vibraciones o impactos. • No derrame líquidos sobre el equipo ni permita que penetre ningún otro objeto en el mismo a través de las rendijas de ventilación.
  • Página 200: Conocimientos Requeridos Y Áreas De Responsabilidad Para Los Operarios/Usuarios

    segUriDAD y meDio Ambiente • Para evitar perturbaciones o interferencias, tienda todos los cables, y particularmente los de las entradas de micrófonos, separados de los cables de alimentación y de red. Si tiende los cables en conduc- tos o canales para cables, coloque los cables de transmisión en un canal separado.
  • Página 201: Uso Previsto

    Aporta información relativa a una eliminación adecuada de los componentes descritos. Uso previsto El mezclador automático digital de micrófonos DMM8 U (UL, ULD) está diseñado exclusivamente para mezclar señales de audio. Uso indebido Se considerará indebido todo uso no mencionado como previsto.
  • Página 202: Descripción Del Equipo

    Descripción Descripción breve breve El DMM8 U (UL, ULD) es un mezclador de micrófonos digital automático de 19". El procesamiento interno de señales se efectúa de modo digital. Dispone de entradas y salidas tanto analógicas como digitales. El equipo dispone de 6 canales de entrada mono balanceados que pue- den configurarse como entradas de micrófono o entradas de línea (p. ej.,...
  • Página 203: Adaptador De Corriente

    Descripción DeL eqUipo Adaptador de Adaptador de corriente corriente Tensión de entrada 100 ... 240 V CA Frecuencia de red 50 ... 60 Hz Consumo de potencia máx. 75 W Tensiones de salida 24 V Entradas Entradas balanceadas – Preamplificador Ganancia 0 dB ...
  • Página 204: Parte Frontal: Descripción De Los Controles

    Controles giratorios de los canales de entrada giratorios de entradas El DMM8 U (UL, ULD) dispone de 6 canales de entrada balanceados para conectar micrófonos dinámicos de baja impedancia o micrófonos de condensador y otras fuentes de señales, como por ejemplo receptores de micrófonos inalámbricos.
  • Página 205: Control / System Control

    Modo de control / SYSTEM CONTROL CONTROL El DMM8 U (UL, ULD) dispone de numerosas funciones, tales como de vo- lumen, tratamiento de agudos y graves, funciones de mezcla automáticas, etc. Estas funciones se seleccionan mediante el control giratorio SYSTEM CONTROL (7).
  • Página 206: Parte Posterior: Descripción De Los Controles

    18 19* 21 22 23** 24 Figura 2: Parte posterior del DMM8 U (UL, ULD) *sólo disponible en DMM8 ULD **sólo disponible en DMM8 UL y DMM8 ULD La siguiente tabla incluye una descripción de los controles de la parte posterior del DMM8 U (UL, ULD): N.º...
  • Página 207: Canales De Entrada

    Descripción DeL eqUipo N.º Descripción Interruptor de red Conexión a red Canales de 5.4.1 Canales de entrada entrada IN 1 IN 2 PHANT. PWR Figura 3: Canal de entrada Los 6 canales de entrada balanceados (1, 5, 6, 10, 11, 15) se encuentran accesibles mediante conectores hembra XLR de 3 polos.
  • Página 208: Controles De Ganancia

    Descripción DeL eqUipo Controles de 5.4.2 Controles de ganancia ganancia IN 1 IN 2 0 dB 0 dB 57 dB 57 dB PHANT. PWR Figura 4: Controles de ganancia Junto a cada canal de entrada se encuentra su control de ganancia corres- pondiente (2, 4, 7, 9, 12, 14), con el que se controla su nivel de entrada.
  • Página 209: Salida Estéreo 5.4.4 Para Grabación

    Descripción DeL eqUipo Salida estéreo 5.4.4 Salida de grabación estéreo para grabación REC (OUT) Figura 6: Salida de grabación estéreo Para conectar un dispositivo de grabación estéreo, el equipo dispone de dos conectores RCA hembra marcados con la leyenda REC (OUT) (18). La asignación de canales concretos a la salida de grabación estéreo desbalan- ceada puede configurarse libremente.
  • Página 210: Conexión Usb

    Descripción DeL eqUipo Conexión USB 5.4.6 Conexión USB IN - EXPANSION - OUT RS232 Figura 8: Conexión USB La conexión USB (22) permite conectar el equipo a un ordenador para reali- zar actualizaciones de firmware y posibilitar el control externo. La conexión se realiza mediante controladores estándar de Windows. En caso necesario, deberá...
  • Página 211: Conexión De Equipos En Cascada

    Descripción DeL eqUipo En función del tipo y del alcance de la programación, estas aplicaciones pueden proporcionar bastantes más funciones y, en consecuencia, una superficie gráfica más compleja a sus terminales. Conexión en 5.4.8 Conexión de equipos en cascada cascada OUT R REC (OUT) IN - EXPANSION - OUT RS232 Figura 10: Expansión Mediante los jack modulares hembra de 8 polos (RJ-45) (20) es posible...
  • Página 212 Descripción DeL eqUipo Conexión a tierra/ground Figura 12: Borne Phoenix Un borne Phoenix permite conectar la carcasa al potencial de 0 V del sumi- nistro de tensión. Sólo puentee el potencial 0 V con la conexión a tierra (ajuste de fábrica) o con el sistema central de puesta a tierra, ya que de lo contrario la alimenta- ción fantasma no tendrá...
  • Página 213: Red Dante

    Descripción DeL eqUipo temente. La posición izquierda se corresponde con el 0%, mientras que la derecha se corresponde con el 100%. El nivel de salida depende del sistema control de señales compuestas y del control remoto de nivel. El control remoto de nivel afecta a ambas señales compuestas en igual medida.
  • Página 214: Algoritmo De Mezcla Automática

    Descripción DeL eqUipo Algoritmo Algoritmo de mezcla automática de mezcla automática El algoritmo de mezcla automática del equipo incluye 3 funciones básicas que le permiten determinar en qué valor atenuar una señal de entrada y qué nivel de salida tendrá la señal de salida. El algoritmo de mezcla automática tiene en cuenta las siguientes funciones y parámetros: •...
  • Página 215: Conexión De Equipos En Cascada

    Descripción DeL eqUipo Expansión para Conexión de equipos en cascada conexión en cascada Si no bastase con los canales de entrada de un único equipo, es posible conectar entre sí un máximo de 10 equipos. El equipo dispone de dos interfaces Ethernet de 100 Mbit/s. Éstas se em- plean para comunicar datos de control y audio entre dispositivos conecta- dos en cascada.
  • Página 216: Montaje Y Conexión

    Montaje y conexión Para la instalación y la conexión del DMM8 U (UL, ULD) es necesario seguir los siguientes pasos: Montaje Conexión de equipos en cascada (opcional) Conexión de micrófonos y dispositivos adicionales Conexión del equipo a la red...
  • Página 217: Conexión Del Equipo A La Red

    ¡No conecte el equipo a la red de alimentación hasta que no se hayan reali- zado todas las conexiones de audio! Asegúrese de que la tensión de entrada del DMM8 U (UL, ULD) coincida con la tensión de la red.
  • Página 218: Descripción De Funciones

    Descripción De fUnciones Descripción de funciones Sistema de manejo El equipo se maneja mediante un total de 9 controles giratorios situados en su panel delantero. Éstos se encuentran marcados con las leyendas IN 1 a IN 6, SYSTEM CONTROL, OUT y HEADPHONE. Los controles giratorios de las entradas se encuentran rodeados por cír- culos de 15 LEDs amarillos, uno verde y uno rojo.
  • Página 219: Visualización Del Nivel De Audio / Función Vu

    Descripción De fUnciones 7.2.1 Visualización del nivel de audio / función VU Con la función LEVEL seleccionada, en los círculos de LEDs de las entra- das y salidas se mostrará el nivel ajustado. SYSTEM SYSTEM CONTROL CONTROL El control giratorio SYSTEM CONTROL permite seleccionar diversas funciones del equipo.
  • Página 220: Funciones De Los Canales De Entrada

    Descripción De fUnciones • Equalizer High • Preset Las funciones indicadas a continuación pueden seleccionarse pulsando controles giratorios individuales o combinaciones de varios de ellos: • Routing To Out • Monitoring • Mute Funciones de 7.3.2 Funciones de los canales de entrada los canales de entrada Los canales de entrada pueden modificarse con las siguientes funciones:...
  • Página 221: Para Auriculares

    Descripción De fUnciones monitorización) El control giratorio HEADPHONE supone una excepción. La salida estéreo para auriculares se encuentra siempre en la función LEVEL, independiente- mente de la posición del control giratorio SYSTEM CONTROL. Funciones DSP Funciones DSP A continuación se explicará el manejo y el modo de funcionamiento de cada función.
  • Página 222: Treble

    Descripción De fUnciones De -12 dB a +15 dB, el ajuste se realiza a pasos de 1 dB por sección. Cada 3 dB se ilumina un LED. De -12 dB a -∞, el ajuste se realiza a pasos de 3 dB. Cada 9 dB se ilumina un LED. -6 dB -9 dB -3 dB -12 dB 0 dB -21 dB +3 dB -30 dB...
  • Página 223 Descripción De fUnciones Con la función TREBLE es posible modificar todos los canales de entrada y salida. 0 dB -2 dB +2 dB -4 dB +4 dB -6 dB +6 dB -8 dB +8 dB -10 dB +10 dB -12 dB +12 dB -14 dB +14 dB ON PEAK TREBLE Figura 21: Escala del círculo de LEDs de la función TREBLE Con la función TREBLE es posible amplificar o reducir los agudos de la...
  • Página 224: Bass

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 2 dB por sección, lo que equivale al encendido de un LED. Figura 22: Rango de ajuste de la función TREBLE BASS 7.4.3 BASS PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER...
  • Página 225 Descripción De fUnciones Con la función BASS es posible amplificar o reducir los graves de la señal de audio. El filtro es un filtro shelving de graves de primer orden. La frecuen- cia límite es de 100 Hz. La señal puede ajustarse de -14 dB a +14 dB. En caso de ajuste lineal, sólo se iluminará el LED central superior (0 dB). Cuanto más hacia la izquierda se gire el control giratorio, más LEDs se encenderán en el lado izquierdo.
  • Página 226: Low Cut

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 2 dB por sección, lo que equivale al encendido de un LED. Figura 25: Rango de ajuste de la función BASS LOW CUT 7.4.4 LOW CUT PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY...
  • Página 227 Descripción De fUnciones límite inferior de frecuencia, y girando el botón en el sentido contrario a las agujas del reloj, reducirlo. El rango de ajuste está comprendido entre 0 Hz (sin efecto) hasta 300 Hz (atenuación intensa). A 0 Hz se ilumina un LED, y a 300 Hz se ilumina todo el círculo de LEDs. 160 Hz 140 Hz 180 Hz...
  • Página 228: Limiter

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 20 Hz por sección, lo que equivale al encendido de un LED. Figura 28: Rango de ajuste de la función LOW CUT LIMITER 7.4.5 LIMITER PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER...
  • Página 229 Descripción De fUnciones Girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj, el efecto aumenta; girándolo en el sentido contrario, el efecto disminuye. El rango de ajuste está comprendido entre +20 dBu y -25 dBu. A +20 dBu se ilumina un LED, y a -25 dBu se ilumina todo el círculo de LEDs.
  • Página 230: Compressor

    Descripción De fUnciones COMPRESSOR 7.4.6 COMPRESSOR PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 32: Función COMPRESSOR Con la función COMPRESSOR es posible modificar todos los canales de entrada.
  • Página 231: Automixing

    Descripción De fUnciones El ajuste se lleva a cabo a pasos de 3 dBu por sección, lo que equivale al encendido de un LED. +17.5 +12.5 +7.5 +2.5 -2.5 -7.5 -12.5 -17.5 -22.5 -27.5 -32.5 -37.5 Figura 34: Rango de ajuste de la función COMPRESSOR AUTOMIXING 7.4.7 AUTOMIXING...
  • Página 232: Priority

    Descripción De fUnciones Con la función AUTOMIXING es posible modificar todos los canales de entrada. ON PEAK ON PEAK AUTOMIXING Figura 36: Rango de ajuste de la función AUTOMIXING Girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj se activan las funciones de mezclado automático del canal correspondiente. (Se ilumina todo el círculo de LEDs).
  • Página 233: Pan / Balance

    Descripción De fUnciones La función PRIORITY permite determinar el canal de entrada prioritario. El canal prioritario, en combinación con la función AUTOMIXING, obtiene una ventaja de 6 dB en el procesamiento de la señal. ON PEAK ON PEAK PRIORITY Figura 38: Rango de ajuste de la función PRIORITY Girando el control giratorio en el sentido de las agujas del reloj se activa la función para el canal correspondiente.
  • Página 234 Descripción De fUnciones Con la función PAN / BALANCE es posible modificar todos los canales de entrada del panorama y todos los canales de salida en su balance. 0 dB R -6 dB L -6 dB R -12 dB L -12 dB R -18 dB L -18 dB R -24 dB L -24 dB R -30 dB...
  • Página 235: Delay

    Descripción De fUnciones DELAY 7.4.10 DELAY PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 41: Función DELAY Con la función DELAY es posible modificar la salida OUT.
  • Página 236: Routing To Rec

    Descripción De fUnciones ROUTING TO 7.4.11 ROUTING TO REC PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 43: Función ROUTING TO REC Con la función ROUTING TO REC es posible modificar todos los canales de entrada.
  • Página 237: Routing To Usb

    Descripción De fUnciones ROUTING TO 7.4.12 ROUTING TO USB PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 45: Función ROUTING TO USB Con la función ROUTING TO USB es posible modificar todos los canales de entrada.
  • Página 238: Equalizer

    Descripción De fUnciones EQUALIZER 7.4.13 EQUALIZER PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER...
  • Página 239 Descripción De fUnciones control giratorio en el sentido contrario al de las agujas del reloj, irán encendiéndose cada vez más LEDs a la izquierda del central. Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj, irán encendiéndose cada vez más LEDs a la derecha del central.
  • Página 240: Preset

    Descripción De fUnciones Las frecuencias medias de las subbandas se encuentran separadas a una distancia de ½ octava. Figura 49: Rango de ajuste de la función EQUALIZER PRESET 7.4.14 PRESET PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS...
  • Página 241 Descripción De fUnciones Para hacerlo, seleccione la función PRESET en el SYSTEM CONTROL. Además de los 6 programas del equipo, se dispone también de un progra- ma provisional al que se aplican primero todos los cambios realizados en los ajustes. Para guardar los cambios de modo permanente, es necesario guardar el programa provisional en uno de los programas del equipo dis- ponibles.
  • Página 242: Locked

    Descripción De fUnciones LOCKED LOCKED PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 52: Función LOCKED La función LOCKED permite proteger el equipo frente a un uso indebido bloqueado los controles giratorios o el equipo al completo.
  • Página 243: Manejo Del Equipo

    Al cabo de 5 minutos tras la última modificación, el control giratorio SYSTEM CONTROL vuelve a saltar a la función LEVEL. Al cabo de 1 minu- to tras el último cambio, el valor ajustado se guardará automáticamente. Configuración de micrófonos en el DMM8 U (UL, ULD) Para configurar los micrófonos y dispositivos adicionales conectados, pro- ceda del siguiente modo:...
  • Página 244: Audición De Entradas Y Salidas

    DeL eqUipo Paso Descripción Accione el interruptor deslizante y el control de ganancia de la parte posterior del DMM8 U (UL, ULD) • Seleccione la amplificación de las señales de entrada entre 0 dB a +57 dB. • Cuanto menor sea el nivel de salida del micrófono, mayor deberá ser la amplificación de las señales de entrada.
  • Página 245: Conexión De Equipos En Cascada

    mAnejo DeL eqUipo En el caso de las entradas, se pueden escuchar varias fuentes. La salida sólo puede escucharse individualmente, pero en estéreo. La salida REC (OUT) no puede escucharse. Conexión de equipos en cascada Atención: Peligro de desperfectos ¡Solicite la conexión únicamente a personal técnico autorizado! No se permite conectar el último equipo de la cascada con el primero.
  • Página 246: Reproducción Mediante Usb Y Dante

    mAnejo DeL eqUipo Reproducción Reproducción mediante USB y Dante™ mediante USB y Dante™ 8.5.1 Procesamiento de la reproducción Para reproducir las señales de entrada vía USB o Dante™, proceda del siguiente modo: Paso Descripción Pulse dos veces brevemente el control giratorio SYSTEM CONTROL (doble clic) •...
  • Página 247: Empleo De Programas

    DeL eqUipo PRESET Empleo de programas Los programas del DMM8 U (UL, ULD) funcionan de un modo muy similar al de los de la radio de un coche. 8.7.1 Selección de programas Para seleccionar un programa, proceda del siguiente modo: Paso Descripción...
  • Página 248: Eliminación De Programas

    mAnejo DeL eqUipo 8.7.3 Eliminación de programas Para eliminar un programa, proceda del siguiente modo: Paso Descripción En SYSTEM CONTROL, seleccione la función PRESET Mantenga pulsado el control giratorio del canal de entrada o salida correspondiente entre 8 y 10 segundos •...
  • Página 249: Activación De Routing To Out

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse brevemente el control giratorio del canal de entrada o salida correspondiente La función MUTE del canal correspondiente se desacti- • vará. • El volumen guardado previamente se aplicará. ROUTING TO Activación de ROUTING TO OUT 8.9.1 Para un canal de entrada Todos los canales de entrada pueden dirigirse a la salida OUT.
  • Página 250: Activación / Desactivación De Locked

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse el control giratorio del canal de entrada deseado ROUTING TO OUT se desactivará para el canal de entra- • da correspondiente. LOCKED 8.11 Activación / desactivación de LOCKED Con la función LOCKED es posible bloquear los siguientes elementos: Control giratorio SYSTEM CONTROL •...
  • Página 251: 8.11.3 Bloqueo Del Equipo Completo

    mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Mantenga pulsado el control giratorio SYSTEM CONTROL durante más de 3 segundos • El bloqueo del control giratorio se desactivará. El LED LOCKED se apagará. • • El control giratorio se encontrará en la posición básica, LEVEL.
  • Página 252: 8.11.5 Desbloqueo De Canales Individuales

    mAnejo DeL eqUipo Desbloqueo de 8.11.5 Desbloqueo de canales individuales canales Para desbloquear canales individuales, proceda del siguiente modo: Paso Descripción Bloquee el equipo completo pulsando al mismo tiempo los controles giratorios SYSTEM CONTROL y OUT durante más de 3 segundos El LED LOCKED se encenderá.
  • Página 253: Copia De Datos De Configuración

    3 segundos ¡Los ajustes realizados antes de bloquear los canales o el equipo completo se conservarán incluso si usted apaga y reinicia su DMM8 U (UL, ULD)! 8.12 Copia de datos de configuración Con la función de copia es posible copiar uno o varios valores de ajuste...
  • Página 254 mAnejo DeL eqUipo Paso Descripción Pulse el control giratorio cuyos valores desee copiar y, a continuación, pulse inmediatamente el control giratorio hasta el cual desee aplicar el proceso de copia Mantenga pulsados ambos controles giratorios (aprox. 8 segundos) hasta que suene una señal acústica (dos pitidos) y los círculos de LEDs correspondientes parpadeen una vez.
  • Página 255: Recuperación De Los Ajustes De Fábrica

    mAnejo DeL eqUipo ON PEAK ON PEAK ON PEAK ON PEAK ON PEAK ON PEAK IN 1 IN 2 IN 3 IN 4 IN 5 IN 6 Figura 56: Proceso de copia finalizado Recuperación 8.13 Recuperación de los ajustes de fábrica de ajustes de fábrica Para recuperar los ajustes de fábrica en todo el equipo, proceda del siguien-...
  • Página 256 mAnejo DeL eqUipo PRIORITY AUTOMIXING PAN / BALANCE COMPRESSOR DELAY LIMITER ROUTE TO REC LOW CUT ROUTE TO USB BASS EQUALIZER LOW TREBLE EQUALIZER HIGH LEVEL PRESET LOCKED IN USB / DANTE SYSTEM CONTROL Figura 57: Recuperación de los ajustes de fábrica ¡Al recuperar los ajustes de fábrica se borrarán todos los ajustes guardados! DMM8 MANUAL...
  • Página 257: Subsanación De Errores

    sUbsAnAción De errores Subsanación de errores ADVERTENCIA: Peligro de electrocución En el interior del equipo hay contactos y cables sin aislar que pueden provo- car graves lesiones por electrocución en caso de contacto. • Para la subsanación de errores, el equipo sólo deberá ser abierto por personal técnico autorizado.
  • Página 258 La señal de entrada tiene un nivel Atenúe la señal de entrada demasiado elevado Si el error persiste a pesar de seguir estas instrucciones, póngase en contacto con AKG Acoustics GmbH o con su distribuidor de AKG. DMM8 MANUAL...
  • Página 259 DMM8 MANUAL...

Este manual también es adecuado para:

Dmm8 ulDmm8 uld

Tabla de contenido