Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.dedicatedmicros.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dedicated Micros drx 400

  • Página 1 www.dedicatedmicros.com INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE...
  • Página 51 1. ÍNDICE 1. Preinstalación y notas de seguridad Desembalaje Precauciones de seguridad Introducción General Características técnicas Instalación Voltaje de funcionamiento Conexiones Instalación Ayudas para el diagnóstico Amplificador de lanzamiento Sistema de comprobación automática Programación de la unidad Configuraciones para el funcionamiento normal Modo patrulla y funcionamiento de datos drx 400d.c.
  • Página 52: Preinstalación Y Notas De Seguridad

    1. Preinstalación y notas de seguridad DESEMBALAJE Tras la entrega, inspeccione el embalaje y el contenido para comprobar que no hay signos de daños. Si se ha producido algún daño, avise inmediatamente a la empresa de transportes o al proveedor. Inspeccione el contenido para confirmar que están todos los elementos y no han sufrido daños.
  • Página 53: Introducción

    2. Introducción GENERAL El receptor drx 400dc se ha diseñado para controlar un cabezal o cámara de vigilancia de toma panorámica e inclinación y ofrece tres salidas de relés auxiliares con pestillo y una salida no conectada que se utilizan para controlar: Arandela, limpiador e iluminador. También se ofrece contgrol de las funciones de la lente con accionamientos de 6 a 12 voltios de la cámara de techo más una capacidad de marcha ajustable.
  • Página 54 Instalaciones / Opciones: La unidad sintoniza automáticamente la señal telemétrica coaxial El indicador luminoso extrae una lectura continua del estado del sistema Comprobación automática Amplificador de emisión de vídeo suministrado con controles de ganancia y elevación Salida de 12 voltios C.C. y carga máxima de 500mA (adecuado para Cámara, etc.) Salidas codificadas por colores para: Activo, neutro y toma de tierra 8 salidas de alarma Hasta 16 posiciones preajustadas...
  • Página 55 Bloque de terminales del tablero de circuitos impresos El bloque de terminales utilizado en el tablero de circuitos impresos del receptor son fáciles de accionar por palanca y, por consiguiente, no se requiere un destornillador para realizar la conexión. El método de conexión correcto es el siguiente: 1.Utilice conductores de entre 0,85 mm y 2,5 mm 2.Pele el conductor de 5 a 6 mm...
  • Página 56: Instalación

    3. INSTALACIÓN VOLTAJES DE FUNCIONAMIENTO: La drx 400 requiere que el instalador realice todas las conexiones al tablero de circuitos impresos a través de los bloques terminales o por enchufe y clavija. Estas conexiones son: Alimentación Entrada y salida de vídeo Entrada y salida de alarma Salidas de toma panorámica e inclinación...
  • Página 57 FUNCIÓN CONEXIÓN - J13 FUNCIÓN CONEXIÓN - J10 SUMINISTRO POSITIVO DEL MOTOR J13-1 SUMINISTRO POSITIVO PREAJUSTADO DE J10-1 DE LA TOMA PANORÁMICA LENTE SUMINISTRO NEGATIVO DEL J13-2 LIMPIADOR PREAJUSTADO DE ENFOQUE J10-2 MOTOR DE LA TOMA PANORÁMICA SUMINISTRO POSITIVO DEL FRENO J13-3 LIMPIADOR PREAJUSTADO DEL ZOOM J10-3...
  • Página 58: Instalación

    4. Instalación AYUDAS PARA EL DIAGNÓSTICO Puesto que todos los receptores de Dedicated Micros están diseñados para sintonizarse automáticamente y compensar las discrepancias de la señal del transmisor, no es necesario realizar más ajustes. Hay dos indicadores luminosos: ERROR y CABLE integrados en el tablero (cerca de retardo 2) que facilitan información sobre el estado telemétrico.
  • Página 59: Amplificador De Lanzamiento

    AMPLIFICADOR DE LANZAMIENTO Hay dos controles variables, ELEVACIÓN Y GANANCIA, situados al lado del conector BNC J1. Éstos están preajustados para una distancia de cable de 500 m. y pueden ajustarse para compensar las perdidas de definición de imagen o señal cuando se utilizan cables más largos o más cortos para conectar el monitor con el receptor.
  • Página 60: Sistema De Comprobación Automática

    SISTEMA DE COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA El reloj de estado y sistema de diagnóstico, que accionará cada función de la cámara alternativamente durante dos segundos, se activa de forma local, encendiendo el interruptor DIP SW1. interruptor 1 ON e inmediatamente OFF, o remotamente, desde el teclado. Cuando se comprueba el sistema de forma local, antes de conectar el reloj de estado y sistema de diagnóstico, asegúrse de que el indicador luminoso de cable esté...
  • Página 61: Programación De La Unidad

    PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD Las instrucciones de programación se introducen a través del banco de interruptores DIP de 8 pares SW1 ubicado en la esquina superior izquierda del tablero de circuitos impresos (según se mira la fila de conectores que discurren por el borde frontal), al lado de los potenciómetros de MARCHA LENTA y LENTE. La configuración predeterminada para todos los interruptores DIP de 8 pares es OFF es decir, la palanca del interruptor situada a la izquierda.
  • Página 62 b. Respuesta de velocidad máxima y mínima de la toma panorámica y la inclinación Interruptor 8 ON Introduce el Modo de Programación Ajuste el potenciómetro de MARCHA LENTA V según sea necesario Ajusta la respuesta de velocidad lenta Ajuste el potenciómetro de LENTE V según sea necesario Ajusta la respuesta de velocidad rápida Interruptor 5 ON luego OFF...
  • Página 63: Configuraciones Para El Funcionamiento Normal

    Interruptor 8 ON Introduce el Modo de Programación Interruptor 3 ON y luego OFF Devuelve la unidad a la configuración predeterminada (modo de patrulla siempre activa = OFF) Interruptor 8 OFF Salida del modo de programación PARA UNA EXPLICACIÓN MÁS COMPLETA, CONSULTAR LAS CONFIGURACIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO NORMAL.
  • Página 64: Modo Patrulla Y Funcionamiento De Datos

    INTERRUPTOR 5 INTERRUPTOR 6 CONFIGURACIÓN SELECCIONADA La salida del iluminador AUX.1 tiene un funcionamiento con pestillo normal La salida del iluminador AUX 1 se controla mediante fotocélula a)El interruptor activa el controlador b) En alarmas y oscuridad La salida de liluminador AUX.1 se controla mediante: AUX.1 se convierte en una salida momentáneamente sobrante Nota: Antes de iniciar el procedimiento arriba indicado, asegúrese de que el interruptor DIP 1 esté...
  • Página 65: Preconfiguraciones

    Patrulla siempre activa Para iniciar el Modo Patrulla siempre activa: 1. Programe los interruptores DIP (consultar página 60) 2. Inicie Patrulla 1 en el teclado, esta prestación de seguridad detiene el movimiento de la toma panormámica y la inclinación hasta que la patrulla se active manualmente. No obstante, la toma panorámica y la inclinación pueden moverse en cuanquier momento una vez activada la patrulla.
  • Página 66: Otros Productos De La Gama De Equipos De Telemetría Dedicated Micros

    Otros productos de la gama de equipos de telemetría Dedicated Micros Receptores telemétricos drx 300 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris y receptor de C.A. auxiliar. drx 400 Toma panorámica, inclinación, zoom, enfoque, iris, cuatro componentes auxiliares y receptor de C.A. de 16 preajustes.
  • Página 83 Note...

Este manual también es adecuado para:

Drx 300Drx 400dc

Tabla de contenido