Motorola PEBL Manual De Instrucciones
Motorola PEBL Manual De Instrucciones

Motorola PEBL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PEBL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOMANUAL
MOTOMANUAL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola PEBL

  • Página 1 MOTOMANUAL MOTOMANUAL...
  • Página 107 MOTOMANUAL MOTOMANUAL...
  • Página 109 MOTOMANUAL MOTOMANUAL...
  • Página 111 HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola PEBL GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Puerto de conexión de accesorios Introducir cargador Pantalla externa y accesorios Ver información de del teléfono. la llamada entrante. Luz indicadora de Lente de la cámara...
  • Página 112: Pruébelo

    ¡pruébelo! El teléfono está diseñado para utilizarlo cómodamete con una sola mano. Para abrir el teléfono: 1 Sostenga firmemente el teléfono, con el dedo índice en el extremo superior izquierdo del teléfono (vea la flecha). 2 Coloque el pulgar en el extremo superior derecho de la solapa (vea la flecha) y...
  • Página 113 Abrir menús. Desplazarse por los menús. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Tecla de voz Abrir browser Marcar por voz números Botones de volumen telefónicos, abrir aplicaciones, crear registros de voz. Tecla inteligente Enviar un mensaje. Realizar y contestar llamadas. Encender y apagar, colgar y salir de Seleccionar...
  • Página 114 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc.
  • Página 115 contenido ¡pruébelo! ... . 2 códigos y contraseñas 41 bloquear y desbloquear el mapa de menús ..7 teléfono ... 41 aspectos esenciales .
  • Página 116 llamadas internacionales . marcado de 1 tecla . . 53 correo de voz..53 otras funciones ..55 llamada avanzada..55 directorio telefónico . 57 mensajes..64 mensajería instantánea .
  • Página 117: Mapa De Menús

    mapa de menús menú principal Notas de voz Diversión & Aps • Video Cámara Llams recientes • Imágenes • Llams recibidas • Videos • Llams hechas • Sonidos • Apuntes • Temas • Duración de llams • Cámara • Costo de llamada* •...
  • Página 118: Menú Programación

    menú programación Personalizar Estado del teléfono • Pantalla principal • Mi número de tel • Menú principal • Info de crédito/Disponible * • Config marc voz • Línea activa * • Skin • Medidor de bat • Saludo • Idiomas marc por voz •...
  • Página 119: Aspectos Esenciales

    aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: Oprima a >...
  • Página 120: Tarjeta Sim

    • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
  • Página 121: Instalación De La Batería

    • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
  • Página 122: Carga De La Batería

    Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. aspectos esenciales...
  • Página 123: Encender Y Apagar

    encender y apagar Precaución: Al encenderse, el teléfono le indica que ingrese el código PIN de la tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio.
  • Página 124: Contestar Una Llamada

    contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima U para contestar. Para “colgar” , cierre la solapa u oprima u. Nota: El cierre de la solapa no finaliza una llamada cuando está activado el altavoz del manos libres (consulte la página 40).
  • Página 125: Atracciones Principales

    atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! comandos de voz Puede usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar algunas de las aplicaciones del teléfono. Nota: No todos los idiomas del teléfono admiten el reconocimiento y los comandos de voz.
  • Página 126 • Use llamar número para marcar cualquier número telefónico diciendo sus dígitos. Consejo: Diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. 1 Mantenga oprimida la tecla de voz. Su teléfono le indica que diga un comando. 2 Diga “Llamar nombre”...
  • Página 127: Videoclips

    Oprima a > Programación > Personalizar > Config marc voz > Adaptar dígitos. videoclips grabar un videoclip Búsqueda: Oprima a > Diversión y medios > Videos > [Nuevo video] La pantalla muestra la imagen del visor activo. Oprima S hacia arriba o abajo ÁREA para acercar o...
  • Página 128: Reproducir Un Videoclip

    3 Oprima la tecla ALTO para dejar de grabar el video. • Para eliminar el videoclip y volver al visor activo, oprima la tecla IGNORAR. • Para almacenar el videoclip, oprima la tecla ALMACENAR. Sus opciones de almacenamiento son Enviar mensaje o Sólo guardar.
  • Página 129 opciones Ir a Videos Consulte videoclips almacenados en el teléfono. Enviar en mensaje Insertar un videoclip en un mensaje nuevo. Nuevo Activar la videocámara para grabar un nuevo videoclip. Detalles Ver información del videoclip. Cambiar nombre Cambiar el nombre de un videoclip. Borrar Borrar videoclips marcados.
  • Página 130: Fotografías

    fotografías tomar y enviar una fotografía Oprima a > Diversión y Aps > Cámara para ver el visor de la cámara. Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar ÁREA DE la imagen. IMAGEN Oprima S hacia la izquierda o Tomas restantes.
  • Página 131: Programación De La Cámara

    autorretrato 1 Oprima a > Diversión y Aps > Cámara para activar la cámara. 2 Oprima a > Toma programada. 3 Oprima S hacia la izquierda o derecha para configurar una demora del cronómetro de cinco o 10 segundos y luego oprima la tecla INICIAR.
  • Página 132: Conexión Inalámbrica Bluetooth

    ® conexión inalámbrica Bluetooth Su teléfono es compatible con la asociación a una conexión inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o asociarlo a otro dispositivo para intercambiar y sincronizar archivos. Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
  • Página 133 asociar con un audífono o con un dispositivo manos libres Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada y que el dispositivo esté encendido y listo en el modo de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo).
  • Página 134 1 Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro dispositivo. 2 Oprima a y seleccione Copiar (para objetos multimedia), Enviar (para eventos de la agenda o favoritos) o Compartir ing directorio (para ingresos del directorio telefónico). 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos ] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto.
  • Página 135: Funciones Avanzadas De La Conexión Bluetooth

    Funciones avanzadas de la ® conexión Bluetooth funciones a > Programación > Conexión teléfono visible para otros > Enlace Bluetooth > Configuración dispositivos > Encuéntrame Bluetooth a > Programación > Conexión asociar a un dispositivo > Enlace Bluetooth > Manos libres reconocido >...
  • Página 136 funciones modificar Resalte el nombre del dispositivo y oprima a > Modificar. propiedades de un dispositivo reconocido a > Programación > Conexión programar opciones de > Enlace Bluetooth > Configuración Bluetooth atracciones principales...
  • Página 137: Aspectos Fundamentales

    aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y U. Nota: La apariencia de la pantalla principal puede diferir según el proveedor de servicio.
  • Página 138 La pantalla principal puede mostrar titulares de su proveedor de servicio. Para cambiar esta vista de titulares, oprima a > Programación > Personalizar > Pantalla principal. Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú. En la pantalla principal puede mostrar u ocultar iconos de menú...
  • Página 139 4 = transferencia segura 7 = transferencia insegura de datos por paquete de datos por paquete 3 = conexión segura 6 = conexión insegura para aplicaciones para aplicaciones 2 = llamada segura 5 = llamada CSD insegura de Datos de cambio de circuito (CSD) 2 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
  • Página 140 P = IM activa I = disponible para IM _ = ocupado Q = invisible para IM J = disponible para X = desconectado llamadas telefónicas El indicador Java™ ` aparece cuando hay una aplicación Java activa. 6 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje.
  • Página 141: Menús

    menús Desde la pantalla principal, oprima a para abrir el menú principal. Icono de función del Mensajes menú resaltado. SALIR SELECR Salir del Seleccionar la menú principal. función de menú resaltada. Desplazarse hacia arriba, abajo, Salir del menú sin izquierda o derecha. realizar cambios.
  • Página 142: Algunas Funciones Requieren Que Seleccione Una Opción De Una Lista

    funciones de menú s Llams recientes Notas de voz Obtenga más ã IM e Mensajes h Diversión y Aps n Directorio tel w Programación Ayuda Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Llams hechas Opción resaltada 10) Juan Sánchez 9) Silvia Pérez 8) Ana Martínez 7) Jorge Barriga...
  • Página 143: Ingreso De Texto

    • Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto.
  • Página 144 modos de ingreso p o m Su modo de ingreso de texto secundario se puede programar en el modo iTAP p o tap m, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario. En el modo Numérico sólo se ingresan números. En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos.
  • Página 145: Por Ejemplo, Si Oprime 7 7 6 4, La Pantalla Muestra

    Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Oprima * Oprima S Prog rama para ingresar hacia arriba para Prog y un espacio. aceptar Programa. Oprima S hacia Oprima la tecla BORRAR para borrar la derecha para la última letra.
  • Página 146 Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma repetida para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra: El carácter Después de dos aparece en el...
  • Página 147: Modo Numérico

    para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o sus modificaciones, oprima u para salir sin guardar.
  • Página 148: Tecla De Navegación

    • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por este motivo puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o en Silencioso manteniendo oprimido el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. Para programar el timbre desde el menú, consulte la página 43.
  • Página 149: Pantalla Externa

    pantalla externa Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora e indica el estado del teléfono, las llamadas entrantes y otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 28. Consejo: Para cambiar la orientación de la pantalla externa, oprima a >...
  • Página 150: Altavoz Del Manos Libres

    áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. 1 Oprima la tecla inteligente para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Oprima las teclas de volumen para resaltar una llamada no contestada. • Para llamar al número con un audífono conectado al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente.
  • Página 151: Códigos Y Contraseñas

    códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debería hacerlo: Búsqueda: Oprima a >...
  • Página 152 Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 52). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. aspectos fundamentales...
  • Página 153: Personalizar

    personalizar estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto z Bajo...
  • Página 154: Hora Y Fecha

    Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede programar una alerta para el perfil de estilo de timbre Silencioso. 1 Resalte Llams (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla CAMBIAR para cambiarla. 2 Resalte la alerta que desea y oprima la tecla SELECR.
  • Página 155: Protector De Pantalla

    Búsqueda: Oprima a > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla opciones Imagen Seleccione una imagen para el fondo de pantalla o Ninguno para que el teléfono no tenga una. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla.
  • Página 156: Temas

    temas Un tema de teléfono es un grupo de archivos de imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una de protector de pantalla y un tono de timbre.
  • Página 157: Opciones Para Contestar

    Nota: Para encender o apagar la luz de fondo para las aplicaciones Java™, oprima a > Programación > Config. Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
  • Página 158: Llamadas

    llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron.
  • Página 159: Remarcar

    opciones Almacenar Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Borrar/Borrar todo Borrar uno o todos los ingresos de la lista. Ocultar Ocultar o mostrar su ID de llamada para la ID/Mostrar ID siguiente llamada. Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo Para.
  • Página 160: Regresar Una Llamada

    regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Oprima la tecla VER para consultar la lista de llamadas recibidas. 2 Resalte la llamada que desea devolver y oprima U. apuntes El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes.
  • Página 161: Dejar En Espera O Silenciar Una Llamada

    dejar en espera o silenciar una llamada Para poner en espera todas las llamadas activas, oprima a > Espera. Para silenciar todas las llamadas activas, oprima a > Silenciar. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada.
  • Página 162: Llamadas De Emergencia

    Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 60). Para mostrar u ocultar su número telefónico en la siguiente llamada saliente, ingrese los dígitos en la pantalla y: Búsqueda: Oprima a >...
  • Página 163: Marcado De 1 Tecla

    marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Puede programar el marcado 1 tecla para llamar a los ingresos del directorio telefónico de la memoria del teléfono, del directorio telefónico de la tarjeta SIM o del listado de marcado fijo.
  • Página 164 El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él.
  • Página 165: Otras Funciones

    otras funciones llamada avanzada funciones llamada de Durante una llamada: conferencia Marque el siguiente número, oprima U, oprima la tecla ENLACE. transferir Durante una llamada: una llamada a > Transferir, marque el número de transferencia, oprima U agregar Marque un código de área un número o un prefijo para el número telefónico...
  • Página 166 funciones transferencia Configure o cancele la de llamadas transferencia de llamadas: a > Programación > Transfer llams llamadas TTY Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: a > Programación > Config inicial > Configuración TTY cambiar Si tiene una tarjeta SIM habilitada la línea para dos líneas, puede cambiar su telefónica...
  • Página 167: Directorio Telefónico

    funciones tonos DTMF Active tonos DTMF: a > Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envíe números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes y oprima a >...
  • Página 168 funciones marcar Llame a un número almacenado un número en el directorio telefónico: Oprima a > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio telefónico, oprima U Atajo: En el directorio telefónico, oprima una tecla correspondiente del teclado para ir a ingresos que comienzan con las letras de la tecla o para buscar el ingreso por nombre (consulte la siguiente función).
  • Página 169 funciones grabar un Cuando cree un ingreso en el directorio nombre de voz telefónico, resalte Nombre de voz y oprima la tecla GRABAR. Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite.
  • Página 170 funciones programar Asigne una alerta de timbre distintiva una ID de (ID de timbre) a un ingreso: timbre para a > Directorio tel > ingreso un ingreso a > Modificar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está...
  • Página 171 funciones a > Directorio tel > ingreso programar una a > Modificar > Categoría categoría para un ingreso > nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. a > Directorio tel a > Categorías programar una vista >...
  • Página 172 funciones programar un Programe el número primario para un número o una ingreso con varios números: dirección Oprima a > Directorio tel, resalte el primaria ingreso, oprima a > Programar primario > número o dirección Consejo: En el modo de vista de número primario puede seleccionar de todos modos otros números almacenados para el mismo nombre.
  • Página 173 funciones copiar ingreso Copie un ingreso desde el teléfono a del directorio la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM telefónico al teléfono: Oprima a > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima a > Copiar > Ingresos > A copiar varios Copie varios ingresos del directorio ingresos telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:...
  • Página 174: Mensajes

    funciones ® imprimir un Usar la asociación Bluetooth para ingreso del enviar un ingreso del directorio directorio telefónico desde su teléfono a telefónico una impresora: Oprima a > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima a > Imprimir. No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener más información acerca de la asociación Bluetooth, consulte la página 22.
  • Página 175 funciones R > Mensajes de email leer un email antiguo Oprima a para realizar diversas acciones en un mensaje. almacenar Vaya a una página de mensajes objetos de multimedia o resalte un objeto mensajes en una carta y luego: a > Almacenar mensajes Lea mensajes recibidos por su de browser...
  • Página 176: Mensajería Instantánea

    mensajería instantánea funciones buscar a otros Después de registrarse: en línea Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. iniciar una En la Lista de contactos, resalte un conversación nombre de Contactos con conexión, oprima la tecla ENVIAR IM. abrir una En la Lista de contactos, resalte un conversación...
  • Página 177: Personalizar

    personalizar funciones pantalla Configurar la orientación de la externa pantalla externa: a > Programación > Config inicial > Pantalla externa > Orientación izquierda u Orientación derecha idioma Programe el idioma del menú: a > Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú:...
  • Página 178 funciones vista del reloj Ver un reloj análogo o digital en la pantalla principal: a > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj vista del menú Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: a >...
  • Página 179 funciones atajos Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento del menú y mantenga oprimida a. Use un atajo: Oprima a y luego el número de atajo. reinicio Reinicie todas las opciones excepto el general código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: a >...
  • Página 180: Duración Y Costos De

    duración y costos de llamadas El tiempo de conexión de red es el tiempo que transcurre desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir u. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
  • Página 181: Manos Libres

    funciones crédito Ver el saldo disponible: disponible a > Programación > Estado del tel (opción de aviso > Saldo disponible de cargo) configuración Programe un límite de crédito: de costos a > Programación > Config llam entrante de llamadas > Config costo llam duración Ver cronómetros de llamadas de datos...
  • Página 182 funciones contestación Conteste automáticamente las automática llamadas cuando el teléfono esté (equipo para conectado a un equipo para automóvil automóvil o a un audífono: o audífono) a > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto marcación por Active la marcación por voz con voz (audífono) la tecla enviar/fin del audífono:...
  • Página 183: Llamadas De Datos Y De Fax

    llamadas de datos y de fax funciones enviar datos Conecte el teléfono al dispositivo o fax y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. recibir datos Conecte el teléfono al dispositivo o fax y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
  • Página 184: Organizador Personal

    organizador personal funciones a > Herramientas > Despertador programar una alarma desactivar Cuando la pantalla muestre una alarma: la alarma Para desactivar la alarma, oprima la tecla DESACT o u Para programar un retardo de ocho minutos, oprima la tecla POSPONR. Oprima a >...
  • Página 185 funciones ® enviar un Usar la asociación Bluetooth para enviar evento de la un evento de la agenda a otro teléfono, agenda a otro computadora o dispositivo: dispositivo Oprima a > Herramientas > Agenda, resalte el día, oprima s, resalte el evento, oprima a >...
  • Página 186 funciones crear un Mantenga oprimida la tecla de voz, hable registro de voz al teléfono, suelte la tecla de voz. Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas.
  • Página 187: Seguridad

    seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: a > Programación > Seguridad > PIN SIM a > Programación > Seguridad > Bloq de funciones bloquear una función administrar...
  • Página 188: Diversión Y Juegos

    diversión y juegos funciones a > Diversión y Aps > Videos administrar videoclips Oprima a para realizar diversas acciones en un videoclip. a > Diversión y Aps > Imágenes administrar imágenes Oprima a para realizar diversas acciones en una fotografía, imagen o animación.
  • Página 189 funciones descargar Descargar un juego o una juego o aplicación Java™ con el aplicación microbrowser: Oprima L, resalte la aplicación, oprima la tecla SELECR, oprima la tecla BAJAR iniciar juegos Inicie un juego o una o aplicaciones aplicación Java™: Oprima a > Juegos y Aps, resalte el juego o aplicación, oprima la tecla SELECR otras funciones...
  • Página 190: Servicio Y Reparaciones

    Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-657-8906 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 191: Datos De Índice De Absorción Específico Para Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las SAR Data exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
  • Página 192 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. SAR Data...
  • Página 193: Información De La Oms

    Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar Información de la OMS precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
  • Página 194: Índice

    índice accesorio opcional 9 batería 11, 12 accesorios 9, 22, 71 bloquear actualización de software función 77 tarjeta SIM 77 administración de teléfono 41 certificados 77 borrado general 69 agenda 74 botones de volumen 1, 3, agregar un número 49, 55 alerta brillo 46 desactivar 37, 48...
  • Página 195 contestar al abrir 47 enlace. Consulte conexión contestar una llamada 14, inalámbrica Bluetooth contraseñas. Consulte equipo para automóvil 71 códigos estilo de timbre 38, 39, 43 correo de voz 53 costos 70, 71 cronómetros 70, 71 fecha 44 cronómetros de llamadas finalizar una llamada 13, 14 70, 71 fondo de pantalla 44...
  • Página 196 indicador de intensidad de la llamada en espera 51 señal 29 llamadas hechas 48 indicador de línea activa 29 llamadas recibidas 48 indicador de mensaje 30 llamadas recientes 48 indicador de mensaje de llamar nombre 15 correo de voz 30, 53 llamar número (voz) 15 indicador de menú...
  • Página 197 menú 31, 67, 68 pantalla principal 27, 68 microbrowser 65, 78, 79 personalizar 67 modo de ingreso de poner una llamada en símbolo 37 espera 51 modo de ingreso de texto programación de red 73 iTAP 34 protector de pantalla 45 modo de ingreso de texto tap 35 modo de ingreso numérico...
  • Página 198 tecla central 1, 3, 38 volumen 37 , 67 tecla de encendido 1, 3, 13 volumen de timbres 67 tecla de mensaje 1, 3 volumen del auricular 37 tecla de menú 1, 3, 9, 27 volumen del timbre 38 tecla de navegación 1, 3, 9, tecla de voz 1, 3 U.S.
  • Página 199 Importante información legal y de seguridad >...
  • Página 200 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
  • Página 201 ¿Qué hará Motorola? ........
  • Página 202: Información General Y De Seguridad

    El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Página 203: Cuidado De La Antena Externa

    Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de...
  • Página 204: Siga Las Instrucciones Para Evitar Problemas De Interferencia

    de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 205: Audífonos

    Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas...
  • Página 206: Bolsas De Aire De Automóviles

    Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
  • Página 207: Peligros De Asfixia

    Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el 032376o fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban 032375o reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
  • Página 208: Movimiento Repetitivo

    por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está...
  • Página 209: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
  • Página 210 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que producto.
  • Página 211 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
  • Página 212: Quién Está Cubierto

    Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 213: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 214 Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
  • Página 215: Compatibilidad De Prótesis Auditivas Con Teléfono Móviles

    Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
  • Página 216 que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
  • Página 217: Información De La Oms

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
  • Página 218: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones...
  • Página 219: Prácticas Inteligentes Durante La Conducción

    Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
  • Página 220 climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.

Tabla de contenido