Tabla de contenido
  • Français

    • Caratteristiche Tecniche
    • Manutenzione Straordinaria
    • Technical Characteristics
    • Tabla de Contenido
    • Index
    • Description
      • Description de la Machine
      • Notes Environnementales
      • Caractéristiques Techniques
      • Mesures de Sécurité
    • Installation
      • Contenu de L'emballage
      • Branchements
    • Fonctionnement
      • Dispositifs de Sécurité Inclus
      • Commandes
      • Démarrage de la Machine
      • Arrêt de la Machine
      • Anomalies Dans le Fonctionnement
      • Utilisation
    • Entretien
      • Nettoyage
      • Entretien Ordinaire
      • Entretien Extraordinaire
    • Schémas
      • Schéma Electrique
      • Pièces Détachées
      • Commande de Pièces Détachées
      • Tableau des Risques Supplémentaires
  • Deutsch

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE
d'USO
STENDIPIZZA
serie "R"
e
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
6
16
26
36
46

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GAM R Serie

  • Página 1 MANUALE d’USO STENDIPIZZA ITALIANO serie “R” ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Página 2 Frequency • Fréquence • Frequenz • Frequencia Costruttore: Manifacturer • Constructeur • Hersteller • Constructor GAM International srl Sede legale: Registered Office • Siège Legal • Rechtssitz • Sede Legal Via Filzi, 28/30 - 47813 Bellaria – Igea Marina (RN) Uffici e stabilimento: Offices &...
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformità

    1998/37/ DE ACUERDO A LAS DIRECTIVAS Costruttore • Manufacturer • Constructeur • Hersteller • Constructor Gam International srl Sede Legale • Registered Office • Siège Legal • Rechtssitz • Sede Legal Via Filzi, 28/30 – 47813 Igea Marina (RN) Uffici e Stabilimento • Offices & Factory • Bureaux et Usine • Büro und Werk • Oficinas y Establecimiento Via Filzi, 28/30 –...
  • Página 4 CONFORME , per quanto ad esso applicabile, ai requisiti minimi di sicurezza ed alle disposizioni delle Direttive CONFORMS, as far as it is necessary, to the minimum safety requirements and to the provisions of the Instructions: CONFORME, aux termes de la loi en vigueur, aux conditions minimales de sécurité et aux dispositions des Directives suivantes: folgenden Mindestsicherheitsanforderungen und gesetzlichen Vorschriften entspricht: CONFORME,...
  • Página 5 R40P RM30 TARGA DI IDENTIFICAZIONE • IDENTIFICATION PLATE • PLAQUE D’IMMATRICULATION • TYPENSCHILD • PLACA DE IDENTIFICACIÓN È posta sul retro della Apparecchiatura stessa. Is positioned on the back of the Appliance. Est placée au dos de l’Appareil Dieses ist an der Rückseite befestigt. Puesta en la parte posterior del mismo.
  • Página 6 MANUALE d’USO e MANUTENZIONE STENDIPIZZA Serie "R" AVVISI Â IL SIMBOLO RIGUARDA AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DEGLI OPERATORI UTILIZZATORI E MANUTENTORI DEL PRODOTTO CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE Â ’ INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SECONDO LE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE E Â...
  • Página 16 MANUAL for USE and MAINTENANCE PIZZA ROLLER "R" Series WARNINGS Â THE SYMBOL REGARDS WARNINGS FOR THE SAFETY OF THE OPERATORS USERS AND MAINTENANCE WORKERS OF THE PRODUCT CONSERVE THIS MANUAL FOR FURTHER CONSULTATION Â THE INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY SPECIALIST AND AUTHORIZED PERSONNEL AND Â...
  • Página 25 05.04 Chart of Risks ACTIVITY/DANGER RISK INSTRUCTIONS LOADING UNLOADING AND DROPPING OF MA HANDLE THE MACHINE PACKAGED OR NOT MOVEMENT OF MACHINE CHINE ONLY MANUALLY DROPPING OF KAGING INCORRECT INSTALLATION ELECTRICAL RUN THE POWER TENSION AND THE FREQUENCY OF MACHINE DOWN SHOULD BE THOSE STATED ON THE PLATE ELECTRICAL...
  • Página 26 MODE d’EMPLOI et d’ENTRETIEN STENDIPIZZA Serie "R" PRECAUTIONS Â LE SYMBOLE CONCERNE LES PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LA SECURITE DES OPERATEURS ’ UTILISATEURS ET DES OUVRIERS PREPOSES A L ENTRETIEN DU PRODUIT ’ CONSERVER AVEC SOIN CE MODE D EMPLOI POUR TOUTE CONSULTATION EVENTUELLE Â...
  • Página 46 MANUAL de USO y MANUTENCION EXTENDEDORA DE PIZZA Serie "R" AVISOS Â EL SIMBOLO SE REFIERE A LOS AVISOS PARA LA SEGURIDAD DE LOS OPERADORES, USUARIOS Y ADEPTOS A LA MANUTENCION. CONSERVAR CON CUIDADO ESTE MANUAL PARA CUALQUIER OTRA CONSULTA Â...
  • Página 47: Garantia

    PRELIMINAR El Constructor, con este manual de Uso y Manutención, quiere proporcionar informes técnicos para una correcta instalación y un correcto funcionamiento de sus aparatos. El usuario tiene el deber y la responsabilidad de guiarse por éstos. Junto con la descripción de las características, del funcionamiento, de la instalación y de la manutención de la Máquina, se evidencian los aspectos que se refieren a la tutela de la securidad y del ambiente.
  • Página 48 INDICE Indice pág. Descripción pág. Descripción de la Máquina pág. Notas Ambientales pág. Características técnicas pág. Normas de Seguridad pág. Instalación pág. Contenido embalaje pag. Conexiones pág. Funcionamiento pág. Seguridades presentes pág. Mandos pág. Arranque Máquina pág. Apagado Máquina pág. pág.
  • Página 49: Descripcion

    DESCRIPCION 01.01 Descripción de la Máquina La Extendedora de Pizza, con dos pares de rulos paralelos, Serie « R », está ideada para allanar solamente pasta en frío utilizada en la preparación de pizzas, pan, pasta, hogazas, tortas y otras cosas de formas varias obteniendo espesores y diámetros deseados.
  • Página 50: Instalacion

    01.04 Normas de Seguridad ANTES DE PONER EN MOVIMIENTO LA MAQUINA Y CADA VEZ QUE SE PRESENTE UNA DUDA ACERCA Â DE SU FUNCIONAMIENTO CADA OPERADOR TIENE EL DEBER DE LEER DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE USO Y FACILITARLES Y ENSE Ñ...
  • Página 51: Funcionamiento

    Si se usa la Máquina por primera vez: ¡ límpiela con cuidado con un paño limpio y seco. ¡ pase repetidamente por los rulos un pedazo de masa. CONECTE LA MAQUINA SOLO A RAMAS DE LA LINEA ELECTRICA PROTEGIDAS UNA POR UNA ES DECIR Â...
  • Página 52 03.03 Arranque de la Máquina — ARRANQUE EN ESTADO DE MAQUINA APAGADA Botón ON o presión del Pedal Eléctrico, si hay — ARRANQUE EN CASO DE MAQUINA EN ESTADO DE EMERGENCIA INTERVENCION DE LA PROTECCION TERMICA Los rulos vuelven a funcionar automáticamente, después de enfriar el motor de la Máquina. LAS PARTES EN MOVIMIENTO QUEDAN SIEMPRE EN ROTACION POR TODA LA DURACION DE LA Â...
  • Página 53: Causas Posibles

    03.05 Hacer unas pequeñas masas (redondas) del mismo peso si es posible, para que sea más fácil la preparación de discos para pizzas, panes y hogazas. Meter una pequeña masa entre los rulos superiores y ajustar la posición, mediante el específico regulador correspondiente a los rulos superiores, de manera que se abran más o menos por la mitad.
  • Página 54: Manutencion

    MANUTENCION 04.01 Limpieza Después de cada uso de la Extendedora de Pizza, limpie las partes a contacto con la masa, (el frontal y los dos pares de rulos), con un paño y cepillo usando unícamente agua, sea fría sea caliente. Cerciórese, además, de que antes del uso se hayan efectuado todas las dichas operaciones de limpieza.
  • Página 55 05.04 Cuadro de los riesgos residuales ACTIVIDAD/ RIESGO RESIDUAL RIESGO PERICULO ISTRUCCIONES CARGA DESCARGA Y PUESTA CAÍDA MÁQUINA USAR LA MÁQUINA EMBALADA O NO SOLO EN MARCHA MAQUINA MANUALMENTE CAÍDA EMBALAJE ERRONEA INSTALACION DESCARGAS LA TENSION DE RED Y LA FREQUENCIA COMO MAQUINA ELÉCTRICAS SE INDICA SOBRA LA PLACA DE LA MÁQUINA...
  • Página 56 ALLEGATI ANNEX ANNEXE ANLAGE ALLEGATI Pagina 56...
  • Página 58 ALL. 2 L30 — L40 — L40P B30 — B40 — B40P • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION • • • • INTERRUTTORE GENERALE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERALE HAUPTSCHALTER INTERRUPTOR GENERAL • • • • SCHEDA DI COMANDO CONTROL PANEL FICHE DES COMMANDES KONTROLLTAFEL...
  • Página 59 ALL. 3 ART.2300 L30 — L40 —B30 — B40 Rif. B Rif. A Pagina 59...
  • Página 60 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION PROTEZIONE INFERIORE LOWER SAFETY DEVICE PROTECTION INFERIEURE UNTERE PROTECCION INFERIOR SCHUTZVORRICHTUNG BILANCINO SCALES PETITE BALANCE KLEINE WAAGE PESILLO PERNI BILANCINO SCALE PIVOTS PIVOTS PALONNIER BOLZEN FUR KLEINE PERNOS PESILLOS WAAGE SCIVOLO PIZZA PIZZA CHUTE GOULOTTE A PIZZAS PIZZARUTSCHE...
  • Página 61 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION RASCHIA PASTA ESTERNO OUTER PASTA SCRAPER RACLOIR DE PATE ÄUßERER TEIGSCHABER RASPADOR EXTERNO EXTERIEUR PASTA RASCHIA PASTA INTERNO INTERNAL PASTA RACLOIR DE PATE INNERER TEIGSCHABER RASPADOR PASTA SCRAPER INTERIEUR INTERNO ASTA DI PROTEZIONE PROTECTION BAR BARRE DE PROTECTION SCHUTZSTANGE...
  • Página 62 ALL 4 ART2300 L40P — B40P Rif. B 46 39 Rif. A Pagina 62...
  • Página 63 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION PROTEZIONE INFERIORE LOWER SAFETY DEVICE PROTECTION INFERIEURE UNTERE PROTECCION INFERIOR SCHUTZVORRICHTUNG SCIVOLO PIZZA PIZZA CHUTE GOULOTTE A PIZZAS PIZZARUTSCHE PLANO INCLINADO PROTEZIONE SUPERIORE UPPER SAFETY DEVICE PROTECTION SUPERIEUR OBERE PROTECCION SUPERIOR SCHUTZVORRICHTUNG SCIVOLO PALLINA DOUGH BALL ROLLER...
  • Página 64 • • • • DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCION RASCHIA PASTA ESTERNO OUTER PASTA SCRAPER RACLOIR DE PATE ÄUßERER TEIGSCHABER RASPADOR EXTERNO EXTERIEUR PASTA RASCHIA PASTA INTERNO INTERNAL PASTA RACLOIR DE PATE INNERER TEIGSCHABER RASPADOR PASTA SCRAPER INTERIEUR INTERNO ASTA DI PROTEZIONE PROTECTION BAR BARRE DE PROTECTION SCHUTZSTANGE...
  • Página 66 Pagina 66...

Este manual también es adecuado para:

R30R30eR40R40eR40pR40pe ... Mostrar todo

Tabla de contenido