Resumen de contenidos para Johnson Pump SPX AquaT Marine
Página 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L AquaT Marine Toilet M A N UA L O P E R AT E D O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 412 - 1 R O 2 ( 0 5 / 2 013 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
Página 2
Garanti Produkterna har två års garanti. Garanti medges ej vid följande fall: • om skålen är trasig • om de avpassade instruktionerna avseende det elektriska systemet och bruksanvisningen inte följts på rätt sätt. Varning: användning av starka rengöringsmedel för att rengöra toaletten är förbjudet eftersom dessa produkter stannar kvar inuti systemet och bränner igenom pumpens gummitätningar.
Manual de Instrucciones AquaT Aseo Marino Funcionamiento Manual ™ Aplicaciones Tuberías –selección del método correcto Debe seleccionar el método de instalación correcto para las tuberías de entrada de entre 2 posibilidades y para las tuberías de salida de entre 4 Los aseos para embarcaciones de funcionamiento manual SPX Flow posibilidades, dependiendo de si el aseo está...
Página 28
Alternativa 3 La basura del aseo se descarga en el tanque de retención, codo de descarga por debajo de la CUIDADO: parte superior del tanque de retención todo el No ponga el manguito sifónico entre la válvula de entrada y la entrada de tiempo la bomba de vaciado, ya que esto hará...
Notas especiales: La tubería de entrada de calibre pequeño es más peligrosa que la grande de salida. A menos que haya un manguito sifónico antisifón en la tubería de entrada, el agua entrará en la taza siempre que se abra la válvula de entrada y que el borde de la taza esté por debajo de la línea de flotación.
Instrucciones de funcionamiento Limpieza Tirar de la cadena regularmente con agua (del mar) representa uno de los métodos más eficaces para mantener el aseo limpio y con buen olor. El aseo es una de las cosas más usadas en su embarcación. El correcto •...
• Envuelva con cinta la rosca situada en la parte superior de la varilla Vuelva a montar la bomba tal y como se indica a continuación del pistón para proteger el nuevo sellado, deslice el nuevo sellado • Use el nuevo aro del pistón. por debajo de la varilla del pistón y apriételo.