INVENTOR C2-10L Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para C2-10L:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

C2-10L
C2-12L
C2-12LBS
Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε
τον αφυγραντήρα τη INVENTOR.
Για τη σωστή χρήση τη
ονάδα
παρακαλού ε διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε
το για αναφορά στο έλλον.
Thank you for choosing INVENTOR
this unit, please read this manual
carefully and keep it for future
reference.
User's Manual
Εγχειρίδιο Χρήση
ENG | GR | RO | DE | FR | IT | ESP
Dehumidifier
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INVENTOR C2-10L

  • Página 13 NOTES on.gr/...
  • Página 25 ΣΗΜΕΙ ΣΕΙΣ on.gr/...
  • Página 66: Comentario Sociable

    COMENTARIO SOCIABLE Cuando se utiliza este deshumidificador en los países europeos, se debe prestar atención a la siguiente información. DISPOSICIÓN No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar. Colección de este tipo de desechos por separado para el tratamiento especial es necesaria. No debe eliminarse este aparato mezclado con los residuos domésticos Para la eliminación, existen varias posibilidades: A) El municipio ha establecido sistemas de recogida, donde los desechos electrónicos pueden...
  • Página 67: Lea Este Manual

    ÍNDICE PRECAU CIONES DE SEGURIDAD Advertencia ............................2 Precaución............................2 Información Eléctrica ........................3 PANEL DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR Teclas..............................4 Ubicación adecuada de la unidad ....................5 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Identificación de las partes ........................5 Ubicación adecuada de la unidad ......................6 FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Funcionamiento de la unidad ......................6 Eliminación del agua almacenada ..
  • Página 68: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
  • Página 69: Precaución

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN No cubra las aberturas de entrada Tendrá cuidado cuando utiliza la No utilice en lugares donde o las aberturas de salida con unidad con las siguientes personas: se manipulen productos paños o toallas químicos Esto causará el deterioro de La falta de flujo de aire puede Bebés, niños, persones mayor, y la unidad debido a los...
  • Página 70: Panel De Control Del Deshumidificador

    PANEL DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR NOTA: El panel de control de la unidad que ha adquirido puede ser ligeramente diferente según los modelos. Indicadores Teclas Tecla Operación continua Power on (verde) Seleccione para que el deshumidificador funciona continuamente para la máxima deshumidificación Baja velocidad del ventilador (verde) (opzionale) hasta que el cubo está...
  • Página 71: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Otras características Indicador BUCKET FULL Auto-Restart Se ilumina cuando la cubeta está listo para ser Si la unidad se apaga de forma inesperada debido a un corte de vació, o cuando se retira el cubo o no sustituido energía, lo hará...
  • Página 72: Funcionamiento De La Unidad

    FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Ubicación ade cuada de la unidad Un deshumidificador que funciona en un sótano tendrá poco o 40cm ningún efecto en deshumidifique una área de almacenamiento o superior encerrada contigua tal como un armario, a menos que haya Rejilla de salida circulación adecuada de aire dentro o fuera del área.
  • Página 73: Eliminación Del Agua Almacenada

    FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD 1. Ratira la cubeta un poco Eliminación del agua almacenada Hay dos maneras de quitar el agua recogida. 1. Utilice la cubeta • Cuando el cubo está lleno, la unidad automáticamente detener la ejecución, y la luz indicadora parpadeará completa. •...
  • Página 74: Cuidado Y Manteamiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuida do y manteamiento del deshumidificador Apague el deshumidificador y quite la clavija de la pared antes de limpiarlo. 1. Limpiar la Rejilla y caja • Use agua y un detergente suave. No use blanqueador o abrasivos. •...
  • Página 75: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al técnico, consulte la tabla para intentar solucionar los problemas. Problema ¿Qué hacer? • Asegúrese de que la clavija del deshumidificador esté El deshumidificador completamente insertada en el enchufe. no se enciende • Compruebe los fusibles o el cuadro del interruptor automático. •...

Este manual también es adecuado para:

C2-12lC2-12lbs

Tabla de contenido