Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tecniwork S.p.A.
Via R. Benini, 8
50013 Campi Bisenzio
Firenze, Italia
Tel. +39 055 899171
Fax +39 055 8991801
www.tecniwork.it
info@tecniwork.it
PodoManISTRUZ_A4_x.indd 56
05/01/17 13:10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TecniWork PODOSCOPIO AP500

  • Página 2 PODOSCOPIO AP500 A LUCE POLARIZZATA LED WITH LED POLARISED LIGHT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE PodoManISTRUZ_A4_x.indd 1 05/01/17 13:10...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE CONTENTS SOMMAIRE Capitolo 1 - DESCRIZIONE GENERALE p. 04 Chapter 1 - GENERAL DESCRIPTION p. 14 Chapitre 1 - DESCRIPTION GENERALE p. 24 1.1 Generalità identificazione 1.1 General Identification data p. 14 1.1 Généralités d’identification dell’apparecchio p. 04 1.2 General characteristics p. 15 de l’appareil p. 24 1.2 Descrizione caratteristiche 1.3 Technical features and voltage p. 15 1.2 Description et caractéristiques...
  • Página 35: Capítulo 1 - Descripción General

    Capítulo 1 - DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 GENERALIDADES DE IDENTIFICACIÓN El manual “Instrucciones y uso” tendrá que acompañar al producto industrial en cuestión durante todo su ciclo de vida; por lo tanto, en caso de cesión a terceros, se deberá entregar con los demás documentos respetando las disposiciones que hacen referencia a la Directiva Europea CEE 93/42 y sucesivas modificaciones. El presente manual ofrece las indicaciones necesarias para poder realizar correctamente las siguientes operaciones: - INSTALACIÓN - USO - MANTENIMENTO Las instrucciones para una correcta instalación se encuentran en el apartado 2.2 CONDICIONES DE INSTALACIÓN. SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE USO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO DEL PODOSCOPIO DENOMINACIÓN COMERCIAL MARCA COMERCIAL: TECNIWORK TIPO: APARATO PODOSCOPIO MODELO: AP500 FABRICANTE: TECNIWORK S.p.A. - Via R. Benini, 8 - 50013 Campi Bisenzio - FI - Italy IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS - EXPLICACIÓN DE LAS FIGURAS ADVERTENCIA: CARGA MAXIMA 135 KG EN CADA APARATO SE HALLAN PRESENTES LAS ETIQUETAS QUE AQUÍ SE MUESTRAN CON LOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE. TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 34 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 34 05/01/17 13:10...
  • Página 36: Descripción Características Generales

    1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y DATOS DE ALIMENTACIÓN ESTRUCTURA Metacrilato transparente TENSIÓN 220-240 V monofásico FRECUENCIA 50/60 Hz POTENCIA 7,5 VA ILUMINACIÓN Led Strip Light LONGITUD DE ONDA 520 nm GRUPO DE RIESGO EN 62471 Exento TOMAS INCORPORADAS N. 1 2 FUSIBLES 5 x 20 mm: 2 x T 0,5 A - 250 V CONDICIONES AMBIENTALES CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO DE ALMACENAMIENTO temperatura: de 10°C a +40°C temperatura: de 0°C a 60°C humedad: de 20% a 85% humedad: de 10% a 90% TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 35 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 35 05/01/17 13:10...
  • Página 37: Clasificación Y Normas De Referencia

    El aparato ha sido proyectado y realizado siguiendo las prescripciones normativas propias de un aparato elec- tromédico, siendo apto por lo tanto para usos clínicos y siendo usado en el interior de locales de uso médico por personal médico adecuadamente preparado. LAS NORMAS ARMONIZADAS DE REFERENCIA SON LAS SIGUIENTES: - CEI EN 60601-1 “Seguridad de los aparatos electromédicos” - CEI EN 60601-1-2 “Norma colateral armonizada para aparatos electromédicos - Compatibilidad electromagnética.” CLASIFICACIÓN SEGÚN LA NORMA DE SEGURIDAD EN 60601-1 : - aparato transportable - de clase II por lo que concierne la protección contra contactos indirectos - de tipo B - de tipo común con respecto a la protección contra la humedad - no apto para un uso con anestésicos inflamables - alimentación de red monofásica de clase II por lo que concierne la protección contra contactos indirectos. El aparato, gracias a intensidades crómaticas diferentes, resalta la carga en las diferentes áreas plantares. Para obtenir la visualización es suficiente que el paciente suba sobre el podoscopio con los pies desnudos. Las soluciones de proyecto y de fabricación adoptadas aseguran unas protecciones adecuadas y unos aisla- mientos contra contactos eléctricos directos e indirectos y contra sobrecargas de tipo eléctrico y mecánico. En el interior del aparato las potencias térmicas en juego hacen que no se generen sobretemperaturas que puedan revelarse dañinas para los materiales y los componentes usados; los aislamientos eléctricos y las distancias en el aire y superficiales permiten evitar el cebado de arcos eléctricos. El aparato dispone de una estructura mecánica robusta y una óptima estabilidad. TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 36 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 36 05/01/17 13:10...
  • Página 38: Características Eléctricas Del Podoscopio

    Los conductores internos del cordón de red son del tipo armonizado (tipo H05V, conformes con la norma CEI 20-20. 1.6 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PODOSCOPIO AP 500 1- Parte en contacto con el paciente: 3- Espejo estructura portante de polimetilmetacrilato 4- Empalme del cable de alimentación eléctrica transparente 5- Interruptor encendido On/Off 2- Base perimetral de ABS (acrilonitrilo butadieno 6- Porta-fusibles estireno) con cableado eléctrico 7- Etiqueta de identifi cación 7 7 7 4 4 4 5 5 5 TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 37 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 37 05/01/17 13:10...
  • Página 39: Esquema Eléctrico

    Conductores internos Conductores internos 1.7 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD En lo que se refi ere a la seguridad se han realizado las inspecciones visuales, las pruebas y los controles previstos por la norma de seguridad citada. Teniendo en cuenta la estructura de construcción, los componentes usados, ya provistos de las declaraciones de con- formidad por parte de los fabricantes, y la exigua potencia de los led, se ha considerado innecesario tener que efectuar mediciones específi cas al aparato para verifi car los requisitos de compatibilidad electromagnética. De todos modos, para conseguir unas condiciones de máxima seguridad durante toda la vida del aparato, se considera obligatorio seguir las siguientes advertencias: A) Durante los servicios de mantenimiento es obligatorio quitar el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. B) Durante el uso evitar mover el aparato o desplazarlo. C) Antes de usar el aparato, controlar siempre que el cable y los dispositivos eléctricos sean efi cientes. D) El usuario no deberá efectuar por propia iniciativa operaciones o intervenciones que no se hayan considerado en este manual. ADVERTENCIA: NO SOMETER EL PODOSCOPIO A CARGAS SUPERIORES A LOS 135 KG PARA EVITAR POSIBLES RUPTURAS ADVERTENCIA: NINGUNA MODIFICACIÓN DEL APARATO ES PERMITIDA IMPORTANTE: LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS EXIMIRÁ A LA EMPRESA TECNIWORK DE CUALQUIER TIPO DE RESPONSABILIDAD TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 38 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 38 05/01/17 13:10...
  • Página 40: Capítulo 2 - Instalación

    El embalaje contiene el aparato montado, el cable de conexión que hay que conectar al aparato durante la insta- lación. El caucho para el podoscopio (cod. art.AP504), por el contrario, no se proporciona. Almacenar en un lugar cubierto, limpio y seco en caso de almacenaje por un extenso período de tiempo. 2.2 CONDICIONES DE INSTALACIÓN 1- D esembalar quitando las cintas adhesivas de cierre y liberando el aparato de todos los elementos de embalaje. 2- Desechar los elementos que constituyen el embalaje según las normas y disposiciones locales relativas al desecho de residuos sólidos / poliestireno expandido / polietileno / cajas de cartón. 3- Controlar que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. Eventualmente, avisar enseguida a la casa constructora. NOTA: La presencia de pequeñas rayas y/o microscópicos puntitos luminiscentes en la superficie transparente del podoscopio son parte de la naturaleza intrínseca del material y no perjudican la funcionalidad del aparato. ESPACIOS QUE HAY QUE RESPETAR E INSTALACIÓN DE SEGURIDAD Colocar el aparato dejando alrededor del mismo un espacio ergonómicamente correcto para su uso con total seguridad y que permita conectar y desconectar con facilidad el dispositivo de la alimentación de red. Se aconseja aplicar a la pared una manilla en la posición que se indica en el esquema con respeto a la posición del Podoscopio para facilitar la subida y bajada sobre el aparato. Manilla Manilla 100 cm Podoscopio 120 cm 15 cm 130 cm TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 39 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 39 05/01/17 13:10...
  • Página 41: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    ±2 KV en el aire ±2 KV en el aire co, la humedad relativa tendría que ser de ±4 KV en el aire ±4 KV en el aire al menos el 30%. ±8 KV en el aire ±8 KV en el aire Transitorios/Trenes eléctricos rápidos ±2 KV para líneas ±2 KV para líneas La calidad de la tensión de red tendría que IEC 61000-4-5 de alimentación de alimentación ser la típica de un ambiente comercial o de de potencia de potencia un hospital . Impulsos ±1 KV en modalidad ±1 KV en modalidad La calidad de la tensión de red tendría que IEC 61000-4-5 diferencial diferencial ser la típica de un ambiente comercial o de ±2 KV en modalidad ±2 KV en modalidad un hospital. común común TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 40 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 40 05/01/17 13:10...
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    El uso de accesorios, transductores y cables, exceptuando los vendidos por el fabricante como repuestos, podría aumentar las emisiones y disminuir la inmunidad del aparato a las EM (electromagnetismo). Capítulo 3 - INSTRUCCIONES DE USO 3.1 USO DEL PODOSCOPIO Para obtener la iluminación de la mesa de trabajo después de haber conectado el enchufe, pulsar el relativo botón (5) que se encuentra en la base, poniéndolo en la posición I. Invitar a la persona a subir sobre la superfi cie transparente del podoscopio, acompañándola y asegurándose de que apoye correctamente la planta de los pies para que resulten centrados lo más posible en el espacio relativo a la superfi cie transparente; luego realizar el análisis a través del espejo. En caso de que no se disponga del caucho (cod.art.AP504), el examen solo podrá realizarse con el paciente mon- tado sobre el aparato con los pies descalzos. ADVERTENCIA: NO DEJAR SUBIR SOBRE EL PODOSCOPIO CON LOS PIES DESCALZOS PERSONAS CON LA PIEL DE LOS PIES LESIONADA. TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 41 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 41 05/01/17 13:10...
  • Página 43: Capítulo 4 - Mantenimiento

    3) La frecuencia de las inspecciones a las partes eléctricas puede variar según los casos y se establecerá dependiendo de las condiciones ambientales (presencia de polvo) y de la frecuencia e intensidad de uso. 4) Generalmente se recomienda realizar una inspección visual cada 6 meses o, de todos modos, no más tarde de un año, y se comprobará que el cable de alimentación y las conexiones eléctricas no evidencien muestras de desgaste. En caso de que haya que sustituir un fusible, habrá que abrir el porta-fusibles que se encuentra en la posición indicada en el esquema eléctrico de la página 6, luego se extraerá con un utensilio apropiado el fusible, y se susti- tuirá por un fusible T 0,5 A - 5x20 - 250V. En caso de que haya que sustituir el cable de red, habrá que ser de las mismas características del original y cer- tificado. Si se necesita encontrar soluciones por anomalías o sustituciones de componentes diferentes a los indicados, consultar siempre a la empresa fabricante. ADVERTENCIA: LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO SE EFECTUARÁN SOLO DESPUÉS DE HABER DESCONECTADO EL DISPOSITIVO DE LA RED DE ALIMENTACIÓN. SUSTITUCIÓN DEL LED En caso de malfuncionamento del LED, contactar a la Asistencia Técnica. No efectuar operaciones directamente, porque la Garantía no sería válida. ADVERTENCIA: LAS OPERACIONES DE SUSTITUCIÓN DE LOS LED TIENEN QUE SER EFECTUADAS SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO. TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 42 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 42 05/01/17 13:10...
  • Página 44: Desecho

    El desecho abusivo del producto por parte del posesor conlleva la aplicación de sanciones administrativas previ- stas por la normativa vigente. 4.3 ASISTENCIA TÉCNICA En caso de necesidad de asistencia técnica contactar a Tecniwork en los siguientes números telefónicos: FAX: + 39 055 8991.801 TEL: + 39 055 899 171 Capítulo 5 - GARANTÍA El aparato Podoscopio AP500 se suministra con una garantía de 12 meses a partir de la fecha de envío. La garantía no cubre las averías causadas por instalación o mantenimiento defectuosos o equivocados, descuido, negligencia, uso inadecuado, o si no se han cumplido las advertencias reflejadas en el presente manual de in- strucciones. La garantía, además, no cubre las averías causadas por manumisión o intervenciones efectuadas por personal ajeno al servicio de asistencia o de todos modos no autorizado por este. La garantía otorga al cliente el derecho de pedir la sustitución, en tiempos lo más breves posibles, de componen- tes o partes que, a causa de una escasa calidad de los materiales o de fabricación, resultasen defectuosos. Se excluyen de la garantía los impuestos de aduana, los gastos de importación/exportación y cualquier otra tasa relativa a la entrega en nuestra fábrica de partes y componentes que estén en garantía. Trascurrido el período de 12 meses desde la fecha de expedición, la garantía vencerá y las eventuales reparaciones, sustituciones o asistencia correrán a cargo del cliente aplicando las tarifas en vigor. TECNIWORK S.p.A. - CAMPI B.ZIO (FI) - www.tecniwork.it TECNIWORK S.p.A. - PODOSCOPIO AP500 - 43 - doc.cod.IS-05-2 Ed.23/11/16 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 43 05/01/17 13:10...
  • Página 55 PodoManISTRUZ_A4_x.indd 54 05/01/17 13:10...

Tabla de contenido