Página 1
D R O P D O W N D OO R M I C R O W AV E O V E N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
NOTA IMPORTANTE Funcionamiento del horno saber la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor que resulta especialmente importante. autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para Recomendaciones de mantenimiento PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden tenerla como referencia en el futuro.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA DETE- PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES: NIDAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA PODER AVISO CONSULTARLO EN EL FUTURO. No utilice el horno si está dañado o no funciona correc- •...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: • No manipule, repare ni altere el horno por su cuenta. • La toma eléctrica debe estar accesible para poder desenchufar fácilmente la unidad en caso de emergencia. La fuente de AVISO alimentación CA debe ser de 220-240V, 50Hz, con un corta- circuitos de distribución de al menos 1,6kW.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN O COCCIÓN PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN O COCCIÓN REPENTINA: REPENTINA: • Mantenga a los niños alejados de la puerta para que no se AVISO quemen. No se pueden calentar líquidos ni otros alimentos en reci- •...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA UTILIZACIÓN INCORRECTA POR PARTE DE PARA EVITAR LA UTILIZACIÓN INCORRECTA POR PARTE DE LOS NIÑOS: LOS NIÑOS: • Este aparato no está diseñado para su uso por parte de per- AVISO sonas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sen- El aparato y sus zonas accesibles pueden calentarse durante soriales o mentales mermadas, o con falta de experiencia y su uso.
(materiales que se autocalienten, por ejemplo) preparados para tostar la comida, ya que pueden estar extremadamente Horno microondas de puerta abatible (se muestra el modelo ICBMDD30TM). calientes. wolfappliance.com...
Página 20
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO MICROONDAS Panel de control Funcionamiento del horno Ajustes El panel de control está compuesto de mandos digitales y BLOQUEO DE CONTROL RELOJ Los Ajustes permiten al usuario seleccionar preferencias una pantalla interactiva. Observe la siguiente ilustración. individuales. Las preferencias deben restablecerse después La función de bloqueo del panel de control evita que el El reloj debe ajustarse antes del uso y después de que se de que se produzca un corte en el suministro eléctrico.
Página 21
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO MICROONDAS Ajustes Funcionamiento del horno RECORDATORIO DE FINALIZACIÓN DE TIEMPO DE UNIDAD DE PESO MODO DE DEMOSTRACIÓN VENTILADOR COCCIÓN En aquellos modos de cocción en los que se necesite el El modo de demostración permite demostrar el funciona- Para los tiempos de cocción que superen los 3 minutos, Tras la finalización, el horno microondas emitirá...
Página 22
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO MICROONDAS Cocción manual NIVEL DE POTENCIA COCCIÓN DE SECUENCIA MÚLTIPLE MANTENER CALIENTE FUNDIR El horno microondas cuenta con diez niveles de potencia El horno microondas puede programarse para un máximo La función de mantener caliente sirve para mantener la La función de fundir sirve para fundir mantequilla o preseleccionados.
Página 23
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO MICROONDAS Cocción por sensor Guía Gourmet Descongelado GOURMET AUTODESCONGELADO NÚMERO ALIMENTO CANTIDAD MÉTODO Verduras frescas—Blandas Lávelas y métalas en una cazuela apta para microondas. No añada agua La función Gourmet detecta la humedad de los alimentos La función de autodescongelado utiliza valores preselec- si las verduras ya se han lavado.
Página 24
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO MICROONDAS RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO Guía de autodescongelado Recomendaciones de mantenimiento NÚMERO ALIMENTO CANTIDAD MÉTODO LIMPIEZA Carne picada 230 g-1,1 kg Saque cualquier trozo de carne descongelado después de cada señal Acero inoxidable Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. acústica.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Página 88
WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012956 REV-A 2 / 2017...