Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product and get support at:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
SO-313365_14577_BELLA_8 in 1 Grill_WM US_IM R5.indd 1
8-IN-1 GRILL
8-EN-1 GRILL
Instruction Manual
Recipe Guide
Manual de instrucciones
Guía de recetas
2016-07-14 9:29 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bella 14577

  • Página 1 8-IN-1 GRILL 8-EN-1 GRILL Instruction Manual Recipe Guide Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-313365_14577_BELLA_8 in 1 Grill_WM US_IM R5.indd 1 2016-07-14 9:29 AM...
  • Página 2 SO-313365_14577_BELLA_8 in 1 Grill_WM US_IM R5.indd 2 2016-07-14 9:29 AM...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safeguards ..........................2 Additional Important Safeguards .......................3 Notes on the Plug ............................3 Notes on the Cord............................3 Plasticizer Warning ............................3 Electric Power..............................3 Getting to Know Your 8-IN-1 Grill Station ....................4 Before Using for the First Time ........................5 Changing Cooking Plates..........................6 Operating Instructions ..........................6-7 USDA Cooking Guidelines ...........................7 To Use as a Full Grill/Griddle (Open Position) ..................7-8...
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only. CAUTION: NEVER PLUG UNIT IN WITHOUT BOTH UPPER AND LOWER COOKING PLATES PROPERLY INSTALLED.
  • Página 5: Additional Important Safeguards

    SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other damage to persons or property. CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after unplugging.
  • Página 6: Getting To Know Your 8-In-1 Grill Station

    Getting to know your 8-in-1 grill station Product may vary slightly from illustrations Brushed Figure 1 Stainless Steel Housing Lid Handle Upper Plate Release Button Lower Plate Release Button Grill Station Lid Upper Plate Locks Heating Element Floating Hinge Power Cord Storage (not shown) Polarized Plug...
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel Figure 2 350° 300° POWER 400° READY 250° 425°F Red POWER Light Temperature Control Dial Blue READY Light Before using for the first time 1. Carefully unpack the 8-IN-1 Grill Station and remove all packaging and materials. Remove the clear protective sheet on the control panel. NOTE: Your 8-IN-1 Grill Station is packed with upper and lower reversible grill/griddle plates installed.
  • Página 8: Changing Cooking Plates

    Changing cooking plates 1. Place the 8-IN-1 Grill Station on a flat, level surface. Open the lid to 90º. 2. Choose 2 cooking plates, place cooking-side-up, on a working surface near the Grill Station. NOTE: PLATES ARE INTERCHANGEABLE; SOME PLATES ARE REVERSIBLE, AND CAN BE INSTALLED IN EITHER TOP OR BOTTOM POSITION (EXCEPT FOR WAFFLES).
  • Página 9: Usda Cooking Guidelines

    10. After approximately 4 to 5 minutes, the blue READY light will illuminate, indicating the unit is preheated and is ready for use. 11. The blue READY light will cycle on and off as the temperature is maintained. USDA Cooking Guidelines A meat thermometer should always be used to gauge internal temperature.
  • Página 10: Versatile Full Grill & Griddle: Hints For Best Results

    10. When food is finished cooking, turn the temperature control dial to 250ºF. Remove the plug from the wall outlet. Unplug the unit after every use and before changing cooking plates. WARNING! ALWAYS UNPLUG UNIT WHEN COOKING IS FINISHED. OTHERWISE, THE 8-IN-1 GRILL STATION WILL CONTINUE TO HEAT UNTIL UNIT IS UNPLUGGED.
  • Página 11: Press Grill Or Griddle: Hints For Best Results

    8. Cook food according to recipe time. Using an oven mitt or pot holder, grasp the handle and carefully lift the upper grill plate to check food. If desired, continue grilling until the food is cooked to your liking. WARNING! ALWAYS USE A MEAT THERMOMETER TO ENSURE THAT MEAT, POULTRY AND FISH ARE COOKED THOROUGHLY BEFORE EATING 9.
  • Página 12: Panini Maker: Hints For Best Results

    Panini Maker: Hints for Best Results • It is customary to prepare panini using a hearty loaf of bread. However, panini made from store-bought sliced breads or rolls can be delicious and simple to prepare. Have fun and experiment with a variety of breads, tortillas, flatbreads, even pitas.
  • Página 13: Waffle Maker

    Waffle Maker Waffle Maker, Bakes 4 Waffles 400ºF, 6 - 7 minutes 1. Install 2 waffle plates. IMPORTANT! The waffle plates are marked “UPPER” and “ LOWER” on the backside of the plates. NOTE: To avoid waffle batter from spilling over, the “BOTTOM” plate has larger overflow channels. 2.
  • Página 14: Waffle Maker: Hints For Best Results

    Waffle Maker: Hints for Best Results • Most recipes can be easily halved or doubled. • Do not open the Waffle Maker during the first minute of baking or the waffle will separate. Completely cook the waffle before removing. • When a waffle is done, the upper lid should lift easily.
  • Página 15: Quesadilla Maker: Pressed Tortillas

    Quesadilla Maker: Pressed Tortillas 425ºF, 5 to 7 minutes 1. Install both the lower and upper quesadilla plates. 2. Following recipe directions, turn the temperature control dial to 425ºF. 3. Prepare your quesadillas the appliance heats. Place the first tortilla onto a clean plate. Add approximately 1/2 cup shredded cheese plus no more than 1/4 cup of filling.
  • Página 16: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires servicing. Care & Cleaning Instructions CAUTION: Following recipe directions, turn the temperature control dial to 250ºF. Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before removing the grease catcher cups or cooking plates or cleaning the unit.
  • Página 17: Storing Instructions

    Storing Instructions WARNING: Never store 8-IN-1 Grill Station while it is hot or still plugged in. 1. Following recipe directions, turn the temperature control dial to 250ºF. Make sure unit is unplugged and fully cooled. 2. Never wrap cord tightly around appliance. Do not put any stress on cord where it enters unit, as this could cause cord to fray and break.
  • Página 18: Recipe Guide

    Recipes Recipe Guide CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Always use oven mitts to prevent the risk of burns. CAUTION: The 8-IN-1 Grill Station is hot during operation and retains heat for some time after unplugging.
  • Página 19 Recipes Crispy Skin Grilled Asian Salmon Serves 2 • 3/4 - 1 lb. salmon fillet (skin on) cut into 2 pieces Marinade • 2 tablespoons Ponzu sauce • 2 tablespoons extra virgin olive oil • 1 teaspoon fresh ginger, grated •...
  • Página 20 Recipes Perfectly Grilled Chicken Breast Serves 1 • 1 chicken breast*, boneless, skinless Brine • 1/2 cup water • 1/2 tablespoons brown sugar • 1/2 tablespoon Kosher salt *Recipe may be increased as needed. Add brine ingredients to a gallon sized zipper lock storage bag. Mix well. Pierce chicken breast several times top and bottom, then add to the brine.
  • Página 21 Recipes Grilled Chicken Quesadilla Serves 1 • 2 (8-in.) flour tortillas • 1/4 cup “Perfectly Grilled Chicken Breast,” shredded • 1/2 teaspoon ground cumin • 1/2 teaspoon chili powder • 1 teaspoon fresh cilantro, chopped, optional • 1/4 cup shredded Colby cheese •...
  • Página 22 Recipes Grilled Cuban Sandwiches Serves 2 • 2 submarine rolls, split • 1/2 lb. honey ham, thinly sliced • 1 teaspoon brown mustard • dill pickle slices • 1/2 lb. roast pork, thinly sliced • 1 tablespoon butter, softened • 2 slices Swiss cheese Install 2 reversible panini/omelet plates;...
  • Página 23 Recipes Fresh Lemon Blueberry Waffles Makes 4 waffles 400ºF, 6 minutes • 3/4 cup all-purpose flour • 1/4 cup cornstarch • 3 tablespoons granulated sugar • 1/2 teaspoon baking powder • 1/4 teaspoon baking soda • 1/2 teaspoon table salt •...
  • Página 24 Recipes Smokey Corn Cakes Makes 12 Pancakes • 2 large eggs • 1/2 cup sifted all-purpose flour • 1/4 cup milk • 1 teaspoon baking powder • 1 (15 oz.) can sweet corn, drained well • 1 tablespoon brown sugar •...
  • Página 25: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Página 26: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El cable de este electrodoméstico solo debe enchufarse en un tomacorriente de 120 V CA. PRECAUCIÓN: NUNCA enchufe la unidad sin las placas de cocción superior e inferior colocadas correctamente.
  • Página 27: Otras Medidas De Seguridad Importantes

    17. ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE DESENCHUFE LA UNIDAD CUANDO TERMINE DE COCINAR. DE LO CONTRARIO, LA ESTACIÓN DE LA PLANCHA 8 EN 1 CONTINUARÁ CALENTANDO HASTA QUE SE DESENCHUFE LA UNIDAD. 18. PRECAUCIÓN. SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros tipos de lesiones físicas y daños materiales.
  • Página 28: Notas Sobre El Enchufe

    NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, delo vuelta.
  • Página 29: Conozca La Estación De La Plancha 8 En 1

    Conozca su estación de la plancha 8 en 1 El producto puede variar ligeramente con respecto A la ilustración. Carcasa de Figura 1 acero inoxidable cepillado Asa de la tapa Botón de liberación de la placa superior Botón de liberación de la placa inferior Tapa de la estación de la planchaplaca inferior...
  • Página 30: Panel De Control

    Panel de control Figura 2 350° POWER 300° 400° READY 250° 425°F Luz roja de POWER Selector de control Luz azul de READY (Encendido) de temperatura (Listo) Antes de utilizar por primera vez 1. Desempaque con cuidado la estación de la plancha 8 en 1 y quite todos los envoltorios y materiales. Quite la lámina protectora transparente del panel de control.
  • Página 31: Cambio De Las Placas De Cocción

    Cambio de las placas de cocción 1. Coloque la estación de la plancha 8 en 1 sobre una superficie plana y nivelada. Abra la tapa a 90°. 2. Elija 2 placas de cocción, coloque el lado de la cocción hacia arriba, sobre una superficie de trabajo cerca de la estación de la plancha.
  • Página 32: Pautas De Cocción Del Usda

    7. Precaliente la estación de la plancha 8 en 1. Siga las instrucciones de la receta y coloque el selector de control de temperatura de 350 °F (177 °C) a 425 °F (218 °C). Utilice el asa para bajar la tapa. NOTA: Salvo que utilice la estación de la plancha como plancha/parrilla completa en posición abierta, siempre ponga en funcionamiento la unidad vacía y cerrada durante el precalentamiento.
  • Página 33: Plancha Y Parrilla Completa Y Versátil: Consejos Para Obtener Mejores Resultados

    5. Siga las instrucciones de la receta y coloque el selector de control de temperatura de 350 °F (177 °C) a 425 °F (218 °C). PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones físicas y daños materiales, cuando cocine alimentos con jugo o grasa, siempre asegúrese de que las tazas recolectoras de grasa desmontables estén colocadas debajo del drenaje de grasa en las esquinas externas de las placas abiertas.
  • Página 34: Uso Como Plancha A Presión (Posición Cerrada)

    Uso como plancha a presión (Posición cerrada) NOTA: Cuando cocine más de una pieza de alimento o una combinación de alimentos, prepárelos con alimentos del mismo espesor. De esta manera, los alimentos se cocinarán más rápido y parejo. Con ambas placas de la plancha colocadas, la preparación adecuada de los alimentos y el calor más alto garantizarán que obtenga mejores marcas de la plancha en los lados superior e inferior.
  • Página 35: Parrilla O Plancha A Presión: Consejos Para Obtener Mejores Resultados

    Parrilla o plancha a presión: Consejos para obtener mejores resultados Cocción a la plancha de carne/ave/pescado • Para lograr obtener carnes cocidas tiernas y deliciosas, siempre deje a la carne reposar durante 10 a 20 minutos antes de cortar. • Use cortes de carne con el espesor suficiente como para que toquen la placa superior y la base cuando la estación de la plancha 8 en 1 esté...
  • Página 36: Preparador De Panini: Consejos Para Obtener Mejores Resultados

    Preparador de panini: Consejos para obtener mejores resultados • Es habitual preparar panini con una barra sustanciosa de pan. Sin embargo, el panini preparado con panes o bollos cortados en rodajas comprados en tiendas puede ser delicioso y fácil de preparar. Diviértase y experimente con una gran variedad de panes, tortillas, pan plano, incluso pitas.
  • Página 37: Waflera

    12. Deje enfriar la estación de la plancha 8 en 1 antes de quitar las placas de cocción o para limpiar la unidad. Waflera Waflera, rinde 4 wafles 400 °F (204 °C), 6 a 7 minutos 1. Coloque 2 placas para wafles. ¡IMPORTANTE! Las placas para wafles están marcadas como “UPPER” (Superior) e “LOWER” (Inferior) en el reverso de las placas.
  • Página 38: Waflera: Consejos Para Obtener Mejores Resultados

    Waflera: Consejos para obtener mejores resultados • La mayoría de las recetas se pueden duplicar o reducir a la mitad con facilidad. • No abra la waflera durante el primer minuto de cocción; de lo contrario, el wafle se partirá. Cocine por completo el wafle antes de quitarlo.
  • Página 39: Preparador De Quesadilla: Tortillas A Presión

    Preparador de quesadilla: Tortillas a presión 425 °F (218 °C), 5 a 7 minutos 1. Instale las placas para quesadilla superior e inferior. 2. Siga las instrucciones de la receta y gire el selector de control de temperatura a 425 °F (218 °C). 3. Prepare las quesadillas mientras se calienta el electrodoméstico. Coloque la primera tortilla en un plato limpio.
  • Página 40: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente reparar la unidad usted mismo. Comuníquese con un técnico de reparación de electrodomésticos calificado si el producto necesita servicio técnico. Instrucciones de cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones de la receta y gire el selector de control de temperatura a 250 °F (121 °C).
  • Página 41: Instrucciones De Almacenamiento

    Instrucciones de almacenamiento ADVERTENCIA: Nunca guarde la estación de la plancha 8 en 1 mientras está caliente o enchufada. 1. Siga las instrucciones de la receta y gire el selector de control de temperatura a 250 °F (121 °C). Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y se haya enfriado por completo. 2.
  • Página 42: Guía De Recetas

    Recetas Guía de recetas PRECAUCIÓN. SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Use siempre manoplas para evitar quemaduras. PRECAUCIÓN: La estación de la plancha 8 en 1 se calienta durante su funcionamiento y mantiene el calor durante un tiempo luego de desenchufarse. Use siempre manoplas cuando coloca alimentos en la plancha caliente.
  • Página 43 Recetas Salmón asiático a la plancha con piel crocante Rinde 2 porciones • 3/4 a 1 lb (340 a 453 g) de filete de salmón (con piel) cortado en 2 trozos Adobo • 2 cucharadas de salsa Ponzu • 2 cucharadas de aceite de oliva extra virgen •...
  • Página 44 Recetas Pechuga de pollo perfectamente cocida a la plancha Rinde 1 porciones • 1 pechuga de pollo*, deshuesada, sin piel Salmuera • 1/2 taza de agua • 1/2 cucharada de azúcar negro • 1/2 cucharada de sal kósher *Las cantidades de la receta se podrán incrementar según fuera necesario. Agregue los ingredientes de la salmuera a una bolsa de almacenamiento con cierre hermético con capacidad para un galón (3,8 L).
  • Página 45 Recetas Quesadilla de pollo a la parrilla Rinde 1 porción • 2 tortillas de harina (8 pulgadas [20,3 cm]) • 1/4 taza de “Pechuga de pollo perfectamente cocida a la plancha”, desmenuzada • 1/2 cucharadita de comino molido • 1/2 cucharadita de polvo de chile •...
  • Página 46: Omelet De Hongo Y Espinacas

    Recetas Emparedados cubanos a la plancha Rinde 2 porciones • 2 panes largos, abiertos • 1/2 lb (227 g) de jamón a la miel, cortado en rodajas finas • 1 cucharadita de mostaza marrón • rodajas de pepinillos con eneldo •...
  • Página 47 Recetas Wafles frescos con limón y arándanos Rinde 4 wafles 400 °F (204 °C), 6 minutos • 3/4 taza (30 g) de harina común • 1/4 de taza de fécula de maíz • 3 cucharadas de azúcar granulada • 1/2 cucharadita de polvo para hornear •...
  • Página 48 Recetas Pasteles de maíz ahumado Rinde 12 panqueques • 2 huevos grandes • 1/2 de taza de harina común tamizada • 1/4 de taza (180 ml) de leche • 1 cucharadita de polvo para hornear • 1 lata (15 oz [425 g]) de maíz dulce, bien escurrido •...
  • Página 49: Garantía

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Página 50 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido