Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

DESHUMIDIFICADOR | DEHUMIDIFIER | DÉSHUMIDIFICATEUR
DESUMIDIFICADOR | DEUMIDIFICATORE
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo
G r a c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G r a z i e
ES
MANUAL DE USUARIO
EN
OWNER'S MANUAL
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
IT
MANUALE DI UTENTE
DFR29
EMLDH16DFR29
EMLDH20DFR29
prodotto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson DFR29

  • Página 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE DI UTENTE DESHUMIDIFICADOR | DEHUMIDIFIER | DÉSHUMIDIFICATEUR DESUMIDIFICADOR | DEUMIDIFICATORE DFR29 EMLDH16DFR29 EMLDH20DFR29 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product.
  • Página 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO DESHUMIDIFICADOR DFR29 EMLDH16DFR29 EMLDH20DFR29...
  • Página 4 ADVERTENCIA Si va a utilizar este deshumidificador en los países de la Unión Europea, debe tener en cuenta la siguiente información: ELIMINACIÓN (RAEE): No tire este producto a la basura. Se debe depositar en los puntos limpios oportunos para que sea tratado de forma especial. Está...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Advertencia ..............................4 Precaución ..............................4 Información eléctrica .............................6 ADVERTENCIA (para el uso de refrigerante R290/R32) ................7 Panel de control.............................13 Otras funciones..............................13 Identificación de partes ..........................16 Colocar la unidad............................17 Cuando se está usando la unidad.........................17 Eliminación del agua acumulada ........................18 Cuidado y limpieza del deshumidificador.....................20 Consejos para solucionar problemas ......................21 Leer este manual Dentro encontrará...
  • Página 6: Advertencia

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Se deben seguir las siguientes instrucciones para evitar que el usuario u otras personas u objetos sufran daños. El funcionamiento incorrecto por no seguir las instrucciones de uso podrá causar lesiones o daños. Los siguientes símbolos indican la gravedad de los daños que se pueden producir: ADVERTENCIA Este símbolo indica riesgo de muerte o serias lesiones.
  • Página 7: Precaución

    MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN No cubra la entrada ni la salida de Se debe tener cuidado al utilizar la No la utilice en aquellas aire con paños ni toallas. unidad en una habitación con las zonas donde se manipulen siguientes personas: sustancias químicas.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Póngase en contacto con el instalador autorizado para la instalación de esta unidad. Si el acondicionador de aire se cae durante el uso, apague la unidad y desenchúfela de la fuente de alimentación principal de inmediato. Inspeccione visualmente la unidad para asegurarse de que no haya daños.
  • Página 9: Advertencia (Para El Uso De Refrigerante R290/R32)

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA (para usar únicamente refriger ante R290 / R32) No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante. El aparato debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo, llamas abiertas, un artefacto de gas que funcione o un calentador eléctrico que funcione).
  • Página 10 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS (para usar únicamente refrigerante R290 / R32) 1. Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables Ver regulaciones de transporte 2. Marcado de equipos usando signos Ver las regulaciones locales 3. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables Ver regulaciones nacionales.
  • Página 11: Reparación De Componentes Sellados

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 7) área ventilada Asegúrese de que el área esté abierta o que esté adecuadamente ventilada antes de ingresar al sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Un grado de ventilación continuará durante el período en que se realice el trabajo. La ventilación debe dispersar con seguridad cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera.
  • Página 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellador de silicio puede inhibir la efectividad de algunos tipos de detección de fugas equipo. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que ser aislados antes de trabajar en ellos.
  • Página 13 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se purgará con OFN para hacer que la unidad sea segura. Este proceso puede necesitar ser repetido varias veces. El aire comprimido u oxígeno no se debe usar para esta tarea. El enjuague debe lograrse rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continua llenándose hasta que se logre la presión de trabajo, luego se expulse a la atmósfera y finalmente se reduzca al vacío.
  • Página 14: Etiquetado

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD el equipo se retira del sitio de inmediato y todas las válvulas de aislamiento del equipo se cierran. k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y verificado. 15.
  • Página 15: Panel De Control Del Deshumidificador

    PANEL DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR NOTA: El panel de control de la unidad que compró puede ser ligeramente diferente según los modelos. Luz indicadora operación de Luz indicadora Luz indicadora deshumidificación de operación Luz indicadora Luz indicadora Luz indicadora Funcionamiento Luz indicadora inteligente continuada...
  • Página 16: Otras Funciones

    PANEL DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR Display ES- Error del sensor de temperatura: desenchufe la Muestra el conjunto de nivel de humedad en % unidad y vuelva a enchufarla. Si el error se repite, desde 35% a 85% o tiempo de inicio / parada (0~24) solicite el servicio.
  • Página 17 PANEL DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR Modo secado (opcional) Ropa mojada La unidad puede realizar la función de deshumidificación MÁXIMA cuando está en el modo de secado. La velocidad del ventilador se fija a alta velocidad del ventilador. 30~50cm Flujo 30~50cm NOTA: de aire El modo de secadora debe operarse en una habitación...
  • Página 18: Identificación De Partes

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Identificación de las partes Parte frontal Panel de control Asa (ambos lados) Rejilla de salida de aire Cubo Depósito de agua Ventana indicador de agua Parte posterior Fig.2 Salida de la manguera de drenaje Ruedas Cable de alimentación y clavija Rejilla de salida de aire Filtro de aire (a través de la rejilla Pestaña del cable de alimentación...
  • Página 19: Colocar La Unidad

    FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Colocar la unidad no será efectivo dentro 40cm o ó más propósitos Rejilla de aire de salida 20cm o más 20cm o más salida º º º 20cm o más 20cm o más º rendimiento. Fig.4 Ruedas A cuatro puntos en la base de la unidad) causados por...
  • Página 20: Eliminar El Agua Acumulada

    Eliminar el agua acumulada 1. . Sacar la cubeta un poc 1. U Cuando el cubo está lleno, la luz indicadora se ilumina completa, la pantalla digital muestra P2. Tire lentamente del cubo. Agarre la izquierda y la Fig.5 derecha maneja de forma segura, y con cuidado tire en línea recta para que el agua no se derrame.
  • Página 21: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Retirar el agua acumulada 2. Drenaje continuo El agua se puede vaciar automáticamente en un drenaje del piso uniendo la unidad con agua manguera (no incluida). Retire el tapón de goma del drenaje posterior salida de la manguera Coloque una manguera de drenaje (ID = 13.5mm) y conducirlo al drenaje del piso o un adecuado quitar el tapón de...
  • Página 22: Limpiar El Filtro De Aire

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3. Limpiar el filtro de aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe se r revisado y limpiado por lo menos cada dos semanas o más a menudo si es necesario. NOTA: NO enjuague o lave el filtro en u n lavavajillas .
  • Página 23: Consejos Para Solucionar Problemas

    CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Antes de llamar al servicio, revise primero el cuadro a continuación. Problema Qué verificar Asegúrese de que el enchufe del deshumidificador esté empujado completamente en la salida. La unidad no funciona Verifique la caja del fusible / disyuntor de la casa. El deshumidificador ha alcanzado su nivel preestablecido o depósito está...
  • Página 25 ENGLISH OWNER’S MANUAL DEHUMIDIFIER DFR29 EMLDH16DFR29 EMLDH20DFR29...
  • Página 47 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR DÉSHUMIDIFICATEUR DFR29 EMLDH16DFR29 EMLDH20DFR29...
  • Página 69 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DESUMIDIFICADOR DFR29 EMLDH16DFR29 EMLDH20DFR29...
  • Página 91 ITALIANO MANUALE DI UTENTE DEUMIDIFICATORE DFR29 EMLDH16DFR29 EMLDH20DFR29...
  • Página 112 C/ Industria, 13, Polígono Industrial El Pedregar. 08160 Montmeló. Barcelona (España) Tel (0034) 93 390 42 20 - Fax (0034) 93 390 42 05 info@groupgia.com - www.groupgia.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos.

Este manual también es adecuado para:

Emldh16dfr29Emldh20dfr29

Tabla de contenido