Super Ego SUPER THREAD - 4 Manual De Instrucciones

Máquina roscadora
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUPER THREAD - 4"
E
Máquina roscadora
Máquina roscadora
GB
Threading machine
Threading machine
F
Fileteuse
Fileteuse
P
Máquina de enroscar
Máquina de enroscar
891000400
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Super Ego SUPER THREAD - 4

  • Página 1 SUPER THREAD - 4” 891000400 Máquina roscadora Máquina roscadora Threading machine Threading machine Fileteuse Fileteuse Máquina de enroscar Máquina de enroscar...
  • Página 2: Despieces/Exploded Views/Liste De Pièces/Pegas Desmontadas

    Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970101 8970109 8970118 8970126 8970135 8970102 8970110 8970119 8970127 8970136 8970103 8970111 8970120 8970128 8970137 8970104 8970112 8970121 8970129 8970138 8970105 8970113 8970122 8970130 8970139 8970106 8970114 8970123 8970131 8970107 8970115 8970124 8970132...
  • Página 3 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970201 8970209 8970215 8970224 8970233 8970202 8970209 8970216 8970226 8970234 8970203 8970210 8970218 8970227 8970235 8970204 8970211 8970219 8970228 8970236 8970205 8970212 8970220 8970229 8970237 8970206 8970213 8970221 8970230 8970238 8970207 8970214 8970222...
  • Página 4 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970301 8970317 8970334 8970352 8970370 8970302 8970318 8970336 8970353 8970371 8970303 8970319 8970337 8970354 8970372 8970304 8970320 8970338 8970355 8970373 8970305 8970321 8970339 8970356 8970374 8970306 8970322 8970340 8970357 8970375 8970307 8970323 8970341...
  • Página 5 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970401 8970411 8970421 8970433 8970444 8970402 8970412 8970422 8970434 8970445 8970403 8970413 8970423 8970435 8970446 8970404 8970414 8970424 8970436 8970447 8970405 8970415 8970425 8970437 8970448 8970406 8970416 8970426 8970438 8970449 8970407 8970417 8970427...
  • Página 6 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970501 8970512 8970523 8970536 8970549 8970502 8970513 8970524 8970537 8970550 8970503 8970514 8970525 8970538 8970551 8970504 8970515 8970526 8970540 8970552 8970505 8970516 8970528 8970541 8970553 8970506 8970517 8970529 8970542 8970554 8970507 8970518 8970530...
  • Página 7 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970601 8970607 8970613 8970620 8970633 8970602 8970609 8970614 8970621 8970634 8970603 8970609 8970615 8970622 8970635 8970604 8970610 8970616 8970622 8970605 8970611 8970618 8970624 8970606 8970612 8970619 8970625...
  • Página 8 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970701 8970707 8970713 8970720 8970726 8970702 8970709 8970714 8970721 8970727 8970703 8970709 8970716 8970722 8970728 8970704 8970710 8970717 8970723 8970729 8970705 8970711 8970718 8970724 8970706 8970712 8970719 8970725 Ref. Ref. 8870801 8870806 8870802...
  • Página 9 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas 2.1/2”-4” Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8970901 8970907 8970913 8970922 8970928 8970902 8970909 8970915 8970923 8970929 8970903 8970909 8970917 8970924 8970930 8970904 8970910 8970918 8970925 8970931 8970905 8970911 8970920 8970926 8970932 8970906 8970912 8970921 8970927...
  • Página 10 Despieces/Exploded views/Liste de pièces/Pegas desmontadas 1/2”-2” Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. 8971001 8971009 8971018 8971026 8971035 8971002 8971010 8971019 8971027 8971036 8971003 8971011 8971020 8971028 8971037 8971004 8971012 8971021 8971029 8971038 8971005 8971013 8971022 8971030 8971039 8971006 8971014 8971023 8971031 8971007 8971015 8971024...
  • Página 12 Manual de instrucciones Indice 1. Precauciones de seguridad 9-12 ..............................2. Denominación de piezas, características de serie, accesorios ..............3. Recomendaciones de manejo 14-24 ............................4. Mantenimiento 24-26 ..................................5. Pasos previos al pedido de reparaciones y servicios ..................NOTA ■...
  • Página 13 PELIGRO 1. Asegurarse de utilizar la tensión adecuada. • Asegurarse de utilizar la tensión indicada en la placa de características del equipo o en el manual de operación. Si la tensión de alimentación es distinta de la tensión indicada, se puede producir un sobrecalentamiento, humo o incendio.
  • Página 14 PELIGRO pueden engancharse en piezas giratorias. • En trabajos en el exterior, se recomienda el uso de guantes de goma y zapatos con tacos. Los guantes y el calzado resbaladizos pueden ser motivo de lesiones. • Cubrir el pelo largo con casco o redecilla, para evitar que se enganche en piezas giratorias. •...
  • Página 15 PELIGRO Roscado 1. Tomar precauciones cuando se manipulan hojas y otros objetos afilados. • Para evitar accidentes y lesiones, tomar precauciones especiales al manipular hojas y otros objetos cortantes como terrajas, escariadores, cortadores de tubo y cuchillas cementadas, etc. 2. No poner las manos ni la cara cerca de piezas giratorias mientras la máquina esté funcionando. •...
  • Página 16: Escariado

    PELIGRO Escariado 1. Para evitar lesiones, no tocar la hoja del escariador directamente con la mano ya que está sumamente afilada. PRECAUCIÓN Utilización del aceite de roscar 1. Utilizar solamente aceite de roscar original ROTHENBERGER. 2. Llevar gafas de seguridad •...
  • Página 17: Denominación De Las Piezas/Caracteristicas/Accesorios

    Denominación de las piezas/caracteristicas/accesorios Cortatubos Volante Portaterrajas Plato posterior Escariador Palanca de cambio de velocidades Manilla del carro Interrupor Caja de herramientas Pata Fig. 1 Características de serie Capacidad de roscado 1/2” - 4” (Roscado, corte, escariado) Tensión CA 110/22OV 50/60 Hz Motor Monofásico, 1,2 kW de motor condensador Velocidad de giro...
  • Página 18: Recomendaciones De Manejo

    Recomendaciones de manejo Transporte 5. Eleve la máquina utilizando la polea. 6. Haga descender la máquina sobre la base y Desplazamiento de la máquina utilizando una polea. colóquela en la ubicación asignada con los pernos NOTA: No será necesario drenar (extraer) todo el suministrados.
  • Página 19: Ajuste Del Tubo En Su Posición

    Recomendaciones de manejo interruptor y posicionándolo en 110 V o 220 V. Si mandrino donde sea posible. selecciona 220 V, la lámpara que está colocada a 2. Cierre el mandrino posterior y, sujetando el tubo la izquierda del interruptor se enciende cuando la con la mano derecha, cierre el mandrino del martillo máquina se vuelve a encender.
  • Página 20: Instrucciones De Roscado

    Recomendaciones de manejo Roscado de tubos de 1/2- 2” 4. Regule y posicione la palanca de cambio de velocidades según las dimensiones del tubo. Gire (Portaterrajas Uni auto V) la palanca del selector del flujo de aceite hacia la Cuando vaya a roscar tubos de 1/2 - 2”, utilice el derecha, tal y como se indica en el diagrama.
  • Página 21: Precauciones Al Realizar El Roscado

    Recomendaciones de manejo situado a la derecha de la línea roja de la barra de apoyo anterior. Si usted comienza a roscar desde la izquierda de la línea roja, el portaterrajas es probable que golpee el mandrino y dañe la máquina.
  • Página 22: Método De Ajuste

    Recomendaciones de manejo Método de ajuste mismas con suavidad, pero se conseguirá un corte óptimo si el mango se gira con una leve presión 1. Afloje el tornillo de la tapa superior del enchufe de para mantener el ritmo con el movimiento de la la palanca de auto-apertura (C).
  • Página 23: Cambio De Terrajas

    Recomendaciones de manejo Roscados cónicos con tubos de 21/2 - 4” Desmontar las terrajas del portaterrajas. (4) (Portaterrajas de perfilado) La palanca de ajuste de dimensiones en este portaterrajas de perfilado de 21/2 - 4” permite Terrajas un cambio simple y preciso de las dimensiones de Sacar roscado.
  • Página 24 Recomendaciones de manejo 3. Gire el pomo de longitud de enhebrado e realización de 3 ó 4 roscados. A partir de este introduzca el pasador del tamaño o dimensiones punto, podrá usted soltar el mango del carro y adecuadas en el orificio del pasador. se cortará...
  • Página 25: Ajuste Microfino Del Espesor De Roscado

    Recomendaciones de manejo 2. Asegúrese de que comienza a roscar con el carro situado a la derecha de la línea roja de la barra de apoyo anterior. Si usted comienza a roscar desde la izquierda de la línea roja, el portaterrajas es probable que golpee el mandrino y dañe la máquina.
  • Página 26: Cambio De Dimensiones

    Recomendaciones de manejo roscas de 1,3 en el portaterrajas de 1/4 - 3/4 “. Pomo de ajuste microfino Pomo de ajuste microfino NOTA: Deberá comprobar siempre la medida o dimensione sutilizando un calibre o galga para rosca una vez realizados los ajustes. Cambio de dimensiones El cambio de dimensiones se hace sencillo con la palanca de ajuste de dimensiones.
  • Página 27: Desmontaje Y Sustitución De Las Terrajas Perfilado Del Cabezal De Estampado Desmontaje De Las Terrajas

    Recomendaciones de manejo Desmontaje y sustitución de las terrajas correspondientes, asegurándose de que se acoplan en la muesca o entalladura del portaterrajas. Perfilado del cabezal de estampado 2. Desplace la chapa de perfilado hacia la derecha Desmontaje de las terrajas hasta que el rodillo principal toque la tapa de 1.
  • Página 28: Recomendaciones De Manejo / Mantenimiento

    Recomendaciones de manejo / Mantenimiento la manilla 1/4 de vuelta por cada vuelta del tubo a cortar hasta que se termine de cortar el tubo. Manilla del cortador Tubo Asa del carro Fig. 46 Sistema del aceite de corte (taladrina) Fig.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Cizalla de tubos 1. Compruebe la rueda de corte y sustitúyala si estuviera roma o dañada. 2. Compruebe la alineación del tornillo de alimentación del bastidor de corte, los pasadores de rodillo y el pasador de corte. 3. Limpie y lubrique la rueda de corte, el pasador de corte, el tornillo de alimentación y el rodillo de Correa en V corte.
  • Página 30: Eje Principal

    Mantenimiento Solicitud de servicio de reparación PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION Esta máquina ha sido fabricada con gran precisión; así Apriete los tornillos del casquillo hex. hasta que no pues, si la máquina dejara de funcionar con norma- pueda girarlos más. lidad, no la repare usted mismo, llámenos para que nosotros realicemos cualquier tipo de reparación.
  • Página 31 Notas...
  • Página 69 Notes...
  • Página 89 Observação...
  • Página 91 Certificado de garantía 2 Años Warranty 2 Year Certificat de garantie 2 Jour Certidão de garantia 2 Anos Modelo - Model - Modèle - Modelo: Matrícula - Serial - Matricule - Matrícula: Nombre de comprador - Buyer’s name - Nom de l’acheteur - Nome do comprador: Dirección - Address - Adresse - Direcçao: Nombre de vendedor - Dealer’s name - Nom du vendeur - Nome do vendedor: Dirección - Address - Adresse - Direcçao:...
  • Página 92 ROTHENBERGER, S.A. Ctra. Durango-Elorrio km 2 48220 - Abadiano - SPAIN Tel.: 94 621 01 00 - Fax: 94 621 01 31 e-mail: superego@rothenberger.es www.rothenberger.es...

Tabla de contenido