Página 12
Manual de instrucciones Indice 1. Precauciones de seguridad 9-12 ..............................2. Denominación de piezas, características de serie, accesorios ..............3. Recomendaciones de manejo 14-24 ............................4. Mantenimiento 24-26 ..................................5. Pasos previos al pedido de reparaciones y servicios ..................NOTA ■...
Página 13
PELIGRO 1. Asegurarse de utilizar la tensión adecuada. • Asegurarse de utilizar la tensión indicada en la placa de características del equipo o en el manual de operación. Si la tensión de alimentación es distinta de la tensión indicada, se puede producir un sobrecalentamiento, humo o incendio.
Página 14
PELIGRO pueden engancharse en piezas giratorias. • En trabajos en el exterior, se recomienda el uso de guantes de goma y zapatos con tacos. Los guantes y el calzado resbaladizos pueden ser motivo de lesiones. • Cubrir el pelo largo con casco o redecilla, para evitar que se enganche en piezas giratorias. •...
Página 15
PELIGRO Roscado 1. Tomar precauciones cuando se manipulan hojas y otros objetos afilados. • Para evitar accidentes y lesiones, tomar precauciones especiales al manipular hojas y otros objetos cortantes como terrajas, escariadores, cortadores de tubo y cuchillas cementadas, etc. 2. No poner las manos ni la cara cerca de piezas giratorias mientras la máquina esté funcionando. •...
PELIGRO Escariado 1. Para evitar lesiones, no tocar la hoja del escariador directamente con la mano ya que está sumamente afilada. PRECAUCIÓN Utilización del aceite de roscar 1. Utilizar solamente aceite de roscar original ROTHENBERGER. 2. Llevar gafas de seguridad •...
Denominación de las piezas/caracteristicas/accesorios Cortatubos Volante Portaterrajas Plato posterior Escariador Palanca de cambio de velocidades Manilla del carro Interrupor Caja de herramientas Pata Fig. 1 Características de serie Capacidad de roscado 1/2” - 4” (Roscado, corte, escariado) Tensión CA 110/22OV 50/60 Hz Motor Monofásico, 1,2 kW de motor condensador Velocidad de giro...
Recomendaciones de manejo Transporte 5. Eleve la máquina utilizando la polea. 6. Haga descender la máquina sobre la base y Desplazamiento de la máquina utilizando una polea. colóquela en la ubicación asignada con los pernos NOTA: No será necesario drenar (extraer) todo el suministrados.
Recomendaciones de manejo interruptor y posicionándolo en 110 V o 220 V. Si mandrino donde sea posible. selecciona 220 V, la lámpara que está colocada a 2. Cierre el mandrino posterior y, sujetando el tubo la izquierda del interruptor se enciende cuando la con la mano derecha, cierre el mandrino del martillo máquina se vuelve a encender.
Recomendaciones de manejo Roscado de tubos de 1/2- 2” 4. Regule y posicione la palanca de cambio de velocidades según las dimensiones del tubo. Gire (Portaterrajas Uni auto V) la palanca del selector del flujo de aceite hacia la Cuando vaya a roscar tubos de 1/2 - 2”, utilice el derecha, tal y como se indica en el diagrama.
Recomendaciones de manejo situado a la derecha de la línea roja de la barra de apoyo anterior. Si usted comienza a roscar desde la izquierda de la línea roja, el portaterrajas es probable que golpee el mandrino y dañe la máquina.
Recomendaciones de manejo Método de ajuste mismas con suavidad, pero se conseguirá un corte óptimo si el mango se gira con una leve presión 1. Afloje el tornillo de la tapa superior del enchufe de para mantener el ritmo con el movimiento de la la palanca de auto-apertura (C).
Recomendaciones de manejo Roscados cónicos con tubos de 21/2 - 4” Desmontar las terrajas del portaterrajas. (4) (Portaterrajas de perfilado) La palanca de ajuste de dimensiones en este portaterrajas de perfilado de 21/2 - 4” permite Terrajas un cambio simple y preciso de las dimensiones de Sacar roscado.
Página 24
Recomendaciones de manejo 3. Gire el pomo de longitud de enhebrado e realización de 3 ó 4 roscados. A partir de este introduzca el pasador del tamaño o dimensiones punto, podrá usted soltar el mango del carro y adecuadas en el orificio del pasador. se cortará...
Recomendaciones de manejo 2. Asegúrese de que comienza a roscar con el carro situado a la derecha de la línea roja de la barra de apoyo anterior. Si usted comienza a roscar desde la izquierda de la línea roja, el portaterrajas es probable que golpee el mandrino y dañe la máquina.
Recomendaciones de manejo roscas de 1,3 en el portaterrajas de 1/4 - 3/4 “. Pomo de ajuste microfino Pomo de ajuste microfino NOTA: Deberá comprobar siempre la medida o dimensione sutilizando un calibre o galga para rosca una vez realizados los ajustes. Cambio de dimensiones El cambio de dimensiones se hace sencillo con la palanca de ajuste de dimensiones.
Recomendaciones de manejo Desmontaje y sustitución de las terrajas correspondientes, asegurándose de que se acoplan en la muesca o entalladura del portaterrajas. Perfilado del cabezal de estampado 2. Desplace la chapa de perfilado hacia la derecha Desmontaje de las terrajas hasta que el rodillo principal toque la tapa de 1.
Recomendaciones de manejo / Mantenimiento la manilla 1/4 de vuelta por cada vuelta del tubo a cortar hasta que se termine de cortar el tubo. Manilla del cortador Tubo Asa del carro Fig. 46 Sistema del aceite de corte (taladrina) Fig.
Mantenimiento Cizalla de tubos 1. Compruebe la rueda de corte y sustitúyala si estuviera roma o dañada. 2. Compruebe la alineación del tornillo de alimentación del bastidor de corte, los pasadores de rodillo y el pasador de corte. 3. Limpie y lubrique la rueda de corte, el pasador de corte, el tornillo de alimentación y el rodillo de Correa en V corte.
Mantenimiento Solicitud de servicio de reparación PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION Esta máquina ha sido fabricada con gran precisión; así Apriete los tornillos del casquillo hex. hasta que no pues, si la máquina dejara de funcionar con norma- pueda girarlos más. lidad, no la repare usted mismo, llámenos para que nosotros realicemos cualquier tipo de reparación.
Página 91
Certificado de garantía 2 Años Warranty 2 Year Certificat de garantie 2 Jour Certidão de garantia 2 Anos Modelo - Model - Modèle - Modelo: Matrícula - Serial - Matricule - Matrícula: Nombre de comprador - Buyer’s name - Nom de l’acheteur - Nome do comprador: Dirección - Address - Adresse - Direcçao: Nombre de vendedor - Dealer’s name - Nom du vendeur - Nome do vendedor: Dirección - Address - Adresse - Direcçao:...