Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.tinyloc.com
CUSTOMER SERVICE
info@tinyloc.com
TECHNICAL SUPPORT
sat.sat@tinyloc.com
GPS / RADIOTRACKING RECEIVER
T. (+34) 93 790 79 71
F. (+34) 93 757 13 29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tinyloc R2 FINDER

  • Página 1 CUSTOMER SERVICE info@tinyloc.com TECHNICAL SUPPORT sat.sat@tinyloc.com GPS / RADIOTRACKING RECEIVER T. (+34) 93 790 79 71 F. (+34) 93 757 13 29...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ............. 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS ............25 INSTRUCTIONS MANUAL ............51 MANUALE D’ USO ............... 77...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    9.2 Recomendaciones de búsqueda ................. 22 10-. BATERÍAS ..........................23 11-. PRECAUCIONES ......................... 23 12-. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................23 13-. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................. 23 14-. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA ..............24 15-. ACCESORIOS OPCIONALES PARA EL R2 FINDER ............24...
  • Página 5: Introducción

    2. QUÉ HAY EN LA CAJA? En la caja Usted encontrará: - El receptor R2 Finder con el primer juego de pilas ya insertadas, listo para su uso. - Una funda protectora para transportar cómodamente el receptor en su cinturón - Un imán para encender los collares Hound Finder .
  • Página 6: Partes Del R2

    3. PARTES DEL RECEPTOR Figura 1...
  • Página 7: Funciones Del Teclado

    4. FUNCIONES DEL TECLADO Figura 2...
  • Página 8: Guía Rápida: Primeros Pasos

    1- La pantalla del Receptor va protegida con un film transparente. Retírelo para una correcta visualización de la pantalla. 2- Para encender el R2 Finder mantenga presionado el botón “ON/OFF” hasta que aparezca el logo de Tinyloc en pantalla. 3- Despliegue toda la antena (las cuatro partes).
  • Página 9: Modos Radiotracking Y Gps

    El collar envía su posición al R2 Finder mediante un enlace de radio. Atención! La comunicación entre el collar y el R2 Finder se establece a través de ondas de radio y no a través de los satélites GPS. Los satélites no comunican entre receptor y collar. (Figura 3). Para que la brújula indique la distancia y la dirección del collar, ambos deben tener señal GPS y deben poder...
  • Página 10: Diferencias Básicas Entre Los Modos De Búsqueda Radiotracking Y Gps

    GPS) por eso el Radiotracking funciona tanto en entornos exteriores como en interiores y zonas montañosas de complicada orografía. Figura 4 Dirección correcta de búsqueda en Radiotracking PANTALLA MODO RADIOTRACKING: Aparece en nuestro R2 Finder cuando la búsqueda se efectúa en modo radiotracking. Figura 5...
  • Página 11: Modo Gps

    Radiotracking. PANTALLA MODO GPS: Esta es la pantalla que aparece en el R2 Finder cuando la búsqueda se efectúa en modo GPS.
  • Página 12: Menú Del R2 Finder

    Las siguientes veces, si ya se ha introducido alguno de los collares en la memoria del R2 Finder, al encenderlo le aparecerá por defecto la pantalla de búsqueda del último collar rastreado. Pulse “OK”...
  • Página 13 Un perro puede ser buscado por varios usuarios en un área extensa. COMO INTRODUCIR UN COLLAR: Para encontrar el TIN que identifica a cada uno de los collares introducidos en el R2 Finder del propietario del collar, vaya a MENÚ>COLLARES>NOMBRE DEL COL>INFO COLLAR Este código será...
  • Página 14: Por Frecuencia

    POR FRECUENCIA Los emisores que funcionan solo con la tecnología de Radiotracking (Minihond, F22, MU o HU) deberán ser introducidos en el R2 Finder siempre de forma manual mediante la opción “AÑADIR FRECUENCIA”. COMO INTRODUCIR UN COLLAR: Para introducir un collar mediante frecuencia, siga los pasos: MENÚ>AÑADIR>FRECUENCIA y pulse la tecla “OK”.
  • Página 15: Gestión De Collares

    Los collares introducidos en la memoria del receptor aparecerán listados justo debajo de la opción “AÑADIR”. Para que le aparezcan todas las opciones disponibles, seleccione uno de los collares introduci- dos en el R2 Finder y pulse la tecla “OK”. Las opciones del submenú “COLLARES” son las siguientes: Esquema 2...
  • Página 16 DOGSTAT en www.tinyloc.com y adquirir el cable DOGSTAT (no incluido en el R2 Finder). 3. “APAGAR” Esta opción sirve para apagar el collar a una distancia máxima de 5 metros desde el R2 Finder sin necesidad de utilizar el imán.
  • Página 17 Esta opción también nos permite cambiar el nombre asignado al collar en la memoria del R2 Finder. Los nombres asignados a los collares deben estar compuestos como máximo de 8 letras. Vaya a: MENU>COLLARES>COLLAR MEMORIZADO>CONFIGURACION>CAMBIAR NOMBRE>SELECCIONAR LETRAS>FIN, pulse la tecla “OK”...
  • Página 18: Antena

    7.2 ANTENA Esta opción del menú del R2 Finder le permite seleccionar el tipo de antena que estará en fun- cionamiento durante la búsqueda. El R2 Finder incorpora una antena seleccionada por defecto como antena interna. En la pantalla de búsqueda no aparecerá ninguna indicación cuando el R2 esté operando con esta antena.
  • Página 19: Puntos De Interés (Poi)

    7.4 OPCIONES DEL R2 FINDER 7.4.1 CALIBRAR BRÚJULA El receptor R2 Finder nos indica la dirección en la que está el collar que queremos localizar mediante una brújula electrónica. Esta brújula debe estar calibrada con el Norte magnético de la tierra.
  • Página 20 1- Una vez haya entrado en la opción indicada debe girar lentamente hacia la derecha sujetando el R2 Finder en la palma de la mano tal y como se indica en la figura 10. 2- Deberá realizar dos giros completos en 20 segundos (10 segundos por giro). Con tal de proporcionarle una referencia, en la pantalla del R2 Finder le aparecerá...
  • Página 21: Gps On/Off

    7.4.2 GPS ON/OFF Si está utilizando collares o emisores que funcionan solo con tecnología Radiotracking, le acon- sejamos que utilice esta opción para desactivar el dispositivo GPS del R2 Finder y de esta forma minimizar el consumo de batería. Siga los siguientes pasos: MENÚ>OPCIONES R2>GPS ON/OFF>...
  • Página 22: Modos De Búsqueda

    A medida que se vaya acercando al collar deberá repetir la operación. 6- El R2 Finder le indicará acústicamente (pip-pup) cuando entra en la zona de cobertura del modo GPS. En la pantalla Radiotracking pueden aparecer dos tipos de avisos: a) GPS OK: Indica que ha recibido posición GPS así...
  • Página 23: Búsqueda En Modo Gps

    Si la brújula aparece sin el símbolo de comunicación del enlace radio, el R2 Finder no está recibiendo una posición actual. Que no se reciba una posición actual significa que no se ha establecido comunicación entre receptor y collar, la distancia entre collar y receptor es...
  • Página 24 Para obtener la posición actual del collar diríjase hacia la dirección indicada por la brújula o inicie la búsqueda en Radiotracking. En estos casos la combinación de ambas tecnologías hace del R2 Finder una herramienta fundamental para la localización. Figura 12...
  • Página 25: Consejos De Búsqueda

    La combinación de tecnologías del R2 Finder nos ofrece mayor seguridad y nos proporciona agilidad en la localización de nuestros collares. Cuando nos encontramos fuera de la zona de cobertura de modo GPS, con el equipo Tinyloc disponemos del modo Radiotracking que aumenta considerablemente el potencial alcance de localización.
  • Página 26: Recomendaciones De Búsqueda

    9.2 RECOMENDACIONES DE BÚSQUEDA a) Para mejorar la recepción de las señales, efectúe los giros del R2 Finder tal y como se indica en la figura 14, mantenga siempre el brazo extendido hacia arriba. b) No toque las antenas mientras realice la búsqueda, la recepción puede verse afectada.
  • Página 27: Baterías

    - El receptor funciona con 4 pilas AA alcalinas o 4 pilas Lithium de 1.5 v. - No utilice pilas recargables, no son óptimas para el funcionamiento del R2 Finder. - Cuando el indicador de batería marque nivel bajo, no espere a que las pilas se agoten, cámbielas ya que el receptor perderá...
  • Página 28: Condiciones Generales De Garantía

    14. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA Los equipos Tinyloc tienen una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. La garantía de los equipos Tinyloc cubre los defectos de fábrica de sus componentes y los de mano de obra, siempre que el uso del producto por parte del usuario haya sido el adecuado.
  • Página 29 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 55 INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Página 81 MANUALE D’ USO...
  • Página 107: Additional Information

    TUTORIALS ADDITIONAL INFORMATION www.tinyloc.com SALES sales@tinyloc.com CUSTOMER SERVICE info@tinyloc.com TECHNICAL SUPPORT sat.sat@tinyloc.com Telf. (+34) 93 790 79 71 Fax. (+34) 93 757 13 29...

Tabla de contenido