Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

D Beleuchteter Kosmetikspiegel
Gebrauchsanleitung
G Illuminated cosmetic mirror
Instruction for Use
F Miroir cosmétique éclairé
Mode d´emploi
E Espejo de aumento con luz
Instrucciones para el uso
I Specchio da toeletta illuminato
Instruzioni per l´uso
T Aydınlatılmış makyaj aynası
Kullanma Talimatı
Beurer GmbH
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
Söflinger Str. 218
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Mail: kd@beurer.de
BS 89
r Косметическое зеркало с
подсветкой
Инструкция по применению
Q Podświetlane lusterko kosmetyczne
Instrukcja obsługi
O Verlichte cosmeticaspiegel
Gebruikshandleiding
P Espelho cosmético iluminado
Instruções de utilização
K Φωτιζόμενoς καθρέπτης
καλλωπισμoύ
Οδηγίες χρήσης
89077 Ulm (Germany)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BS 89

  • Página 1 BS 89 D Beleuchteter Kosmetikspiegel r Косметическое зеркало с Gebrauchsanleitung подсветкой Инструкция по применению G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use Q Podświetlane lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi O Verlichte cosmeticaspiegel Gebruikshandleiding E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso P Espelho cosmético iluminado...
  • Página 12: Volumen De Suministro

    Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire. Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulterior- mente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer Volumen de suministro • Espejo de aumento con luz • 3 pilas de 1,5 V, tipo AA • 2 tacos • 2 tornillos • 1 plantilla para montaje mural • Estas instrucciones de uso Explicación de símbolos En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos: AVISO I ndicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios. Nota Indicación de informaciones importantes. Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por tanto a la clase de protección 2. Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
  • Página 13 • Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considerables para el usua- rio. Para realizar reparaciones diríjase al servicio postventa o a un distribuidor autorizado. En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de incendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato de masaje • nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad • nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almohada, … • nunca en la cercanía de gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables • Únicamente en habitaciones interiores secas. Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua u otras sustancias líquidas. Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Atención • Antes de su uso asegúrese de que el aparato y sus accesorios no presenten daños externos. En caso de duda, no los utilice y consulte a su distribuidor o bien a uno de los servicios postventa, c uyas direcciones han sido indicadas. • Proteja el aparato de los objetos puntiagudos o afilados. • Si el aparato se cae al suelo o sufre algún daño, no debe seguir utilizándolo. • Apague siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo. Indicaciones para el manejo de pilas No deje nunca las pilas al alcance de los niños. Podrían introducirse las pilas en la boca y tragárselas, lo que supondría un grave riesgo para la salud. De darse el caso, acuda inmediatamente al médico. • Las pilas normales no se deben recargar, calentar ni arrojar al fuego (¡peligro de explosión!). • Sustituya siempre todas las pilas simultáneamente y emplee pilas del mismo tipo y no baterías. • Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un pe- riodo prolongado, retire las pilas del compartimento. Nota: Eliminación de desechos Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los materiales. Des- eche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Página 14: Descripción Del Aparato

    3. Descripción del aparato 1. Iluminación mediante LED 2. Superficie de espejo (5 aumentos) 3. R egulador de luz (ajuste de la intensidad de la luz 4. Compartimento de las pilas 5. Soporte para colocación en la pared 6. Juntas giratoria 4. Puesta en servicio 4.1 Montaje en la pared • Retire el soporte de pared y fíjelo con ayuda del set de montaje suministrado (2 tornillos, 2 tacos) en la pared. • En primer lugar marque la posición deseada en la pared y a continuación haga 2 agujeros a la distancia correspondiente. • Coloque los tacos. A continuación fije el soporte de pared introduciendo los tornillos en los tacos. • Ahora fije el espejo a la pared enroscando los tornillos en la parte inferior del soporte para la colocación en la pared. 4.2 Colocar las pilas Antes de utilizar el espejo deberá colocar las pilas suministradas. Para colocar las pilas, siga los siguientes pasos: 1. R etire la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte poste-...

Tabla de contenido