Num'axes CANICOM VOICE 800 Guía De Uso

Num'axes CANICOM VOICE 800 Guía De Uso

Sistema de adiestramiento
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENSEMBLE DE DRESSAGE CANICOM VOICE 800
REMOTE TRAINING SYSTEM CANICOM VOICE 800
SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO CANICOM VOICE 800
AUSBILDUNGSHALBAND CANICOM VOICE 800
COLLARE EDUCATIVO CANICOM VOICE 800
Guide d'utilisation/User's guide/Guía de uso/
Bedienungsanleitung/Guida per l'uso
DECLARATION DE CONFORMITE UE
NUM'AXES déclare que l'ensemble de dressage CANICOM Voice 800 est conforme à la législation
d'harmonisation de l'Union applicable. Pour prendre connaissance de l'intégralité de la déclaration de
conformité, rendez-vous à l'adresse internet suivante :
www.numaxes.com/fr/content/14-declarations-de-conformite
EU DECLARATION OF CONFORMITY
NUM'AXES declares that the remote training system CANICOM Voice 800 is in compliance with the relevant
Union harmonization legislation. To view the full declaration of conformity, go to the following internet address
:
www.numaxes.com/en/content/14-declarations-of-conformity
NUM'AXES
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse – BP 30157
45161 OLIVET CEDEX – FRANCE
Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00
09/2020 – M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire
Guide d'utilisation CANICOM Voice 800 – indice A
1/60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes CANICOM VOICE 800

  • Página 25 Condiciones de la garantía ..................35 • Registro de su producto .................... 35 • Accesorios ........................ 35 • Recogida y reciclaje de su aparato al final de su vida útil ........... 35 Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 25/60...
  • Página 26: Advertencias

    1 pila de litio 3 V CR2 para el collar − 1 correa de poliuretano − 1 mando a distancia Canicom Voice 800 equipado con una pila de litio 3 V CR2 − 1 llave magnética (imán) − 1 correa de seguridad −...
  • Página 27: Primer Uso

    Colocación de la pila en el collar receptor en la etiqueta Tapa del collar Tornillo de fijación Fig. 3 de la tapa ATENCIÓN Cuando inserte la pila, preste atención a la polaridad indicada en la etiqueta. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 27/60...
  • Página 28 Para conservar la energía de la pila, recomendamos apagar el collar cuando no lo esté utilizando. Fig. 4 Encendido/apagado del collar receptor con la llave magnética o con el mando a distancia Poner en contacto estas 2 zonas durante 1 segundo. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 28/60...
  • Página 29: Colocación De La Correa En El Collar

    Pude resincronizar su o sus collares indefinidamente, bien con el mismo mando a distancia, o bien con un mando Canicom Voice nuevo (consulte el procedimiento de sincronización). • Uso del mando a distancia El mando a distancia Canicom Voice 800 está diseñado para controlar 1 o 2 collares. • Tecla : selección del perro Antes de cualquier operación, es necesario seleccionar el perro sobre el cual desea actuar:...
  • Página 30 ➢ Escuchar los mensajes que ha grabado: Para escuchar su mensaje, pulse brevemente la tecla Nº 1 y el collar reproducirá su mensaje nº 1. Siga el mismo procedimiento para escuchar los demás mensajes (2 a 4). Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 30/60...
  • Página 31: Ajuste Del Volumen

    CANICOM Voice 800 entra en modo de seguridad, el sistema "se bloquea": es necesario cambiar la pila.
  • Página 32: Desgaste Y Sustitución De La Pila Del Collar Receptor

    Debe orientar el collar en el cuello de su perro siempre de la siguiente manera: el altavoz debe quedar colocado en la parte superior del cuello del perro (Fig. 7). Fig. 7 Orientación del collar Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 32/60...
  • Página 33: Para Obtener Los Mejores Resultados

    El uso de un teléfono móvil a menos de un metro del collar podría activarlo accidentalmente. − No deje ni el collar ni el mando a distancia al alcance de los niños. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 33/60...
  • Página 34: Mantenimiento

    108 mm x 55 mm x 24 mm 65 mm x 32 mm x 40 mm Peso (con la pila) 85 g 122 g Correa ajustable al cuello De 20 a 50 cm Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 34/60...
  • Página 35: Garantía

    Para más información acerca de los lugares de recogida de equipos usados, puede ponerse en contacto con su ayuntamiento, el servicio de tratamiento de residuos domésticos o devolvernos el producto. Guide d’utilisation CANICOM Voice 800 – indice A 35/60...

Tabla de contenido