Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I325 Rev. D / MFP9720201
25 August 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Miller SkyORB

  • Página 1 I325 Rev. D / MFP9720201 25 August 2014...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1.0 Purpose .......................... 3 2.0 General Requirements, Warnings and Limitations ............3-4 2.1 General Fall Protection Requirements 2.2 Warnings and Limitations .............. 5-7 4.0 Pre-Assembly and Installation Planning ................. 7-10 4.1 Truck/Counterweight Requirements 4.2 Personnel, Equipment and Tool Requirements 5.0 Assembly and Installation ....................
  • Página 51: Propósito

    1.0 Propósito El sistema de anclaje Miller SkyORB es un sistema de anclaje portátil con brazo giratorio que provee un punto de anclaje de detención de caídas seguro, viable y de fácil acceso para trabajadores en aplicaciones, tales como carga y descarga de camiones o mantenimiento cuando no hay estructuras elevadas disponibles para el anclaje.
  • Página 52: Advertencias Y Limitaciones

    Honeywell Safety Products requiere el uso de un arnés de cuerpo Fuerzas de detención de caídas completo marca Honeywell y de un riel de seguridad autoretráctil/ limitador de caídas con este dispositivo.
  • Página 53: Diagrama Del Sistema Skyorb

    Instrucciones Para El Usuario - Español 3.0 Diagrama del sistema SkyORB Fig. 1 Abrazadera en U Punto de conexión Punto de conexión Ensamblaje de elevado para un cables con amortiguadores sistema personal duales en línea de protección contra caídas Los amortiguadores reducen las fuerzas de detención de caída sobre Riel de seguridad el usuario y el sistema en el caso de...
  • Página 54 Instrucciones Para El Usuario - Español Código SKU/Descripción Peso Altura Ancho Profundidad SORBSYS 1050 lbs. 240 pulg. 133 pulg. 97 pulg. Sistema de anclaje SkyORB (476,3 kg) (6,1 m) (3,38 m) (2,46 m) 1530 lbs. 20-3/4 pulg. 40-1/2 pulg. 122 pulg. Sistema de anclaje SkyORB, empacado (693 kg) (0,53 m)
  • Página 55: Alturas De Conexión Posibles (Desde El Suelo A Srl Punto De Anclaje)

    Todos los cierres y conectores deben ser partes alternativas a menos que hayan sido aprobadas por Honeywell Safety Products. Las arandelas de presión no deben ser reutilizadas; reemplace las arandelas de presión cada vez que un ensamblaje de pernos deba ser reinstalado. Los cierres de repuesto de instalación provistas con los cierres.
  • Página 56: Requerimientos De Camión/Contrapeso

    Instrucciones Para El Usuario - Español 4.1 Requerimientos de camión/contrapeso El sistema de anclaje SkyORB necesita el peso de un camión para su utilización en la protección contra caídas. La rueda del camión (o de otro vehículo) debe ejercer un peso mínimo eje o peso de eje tándem de 10.000 lbs. (4.535 kg) sobre las placas base de encaje de la rueda.
  • Página 57 Instrucciones Para El Usuario - Español Se puede asegurar más de un sistema SkyORB con el mismo camión siempre y cuando el camión cumpla con los requisitos del eje/eje en tándem y de las ruedas para cada sistema SkyORB. Fig. 3c Los contrapesos se pueden usar en lugar de un camión si es necesario o preferible.
  • Página 58: Requerimientos De Personal, Equipos Y Herramientas

    Instrucciones Para El Usuario - Español 4.2 Requerimientos de personal, equipos y herramientas La instalación requiere de un operador para el montacargas y un trabajador más para realizar los pasos de forma conjunta con el operador del montacargas. El siguiente equipo y herramientas son necesarios: Para abrir la caja Destornillador cuadrado nº...
  • Página 59: Ensamblaje E Instalación

    Instrucciones Para El Usuario - Español 5.0 Ensamblaje e instalación 5.1 Procedimiento de ensamblaje e instalación IMPORTANTE: Este procedimiento de instalación y ensamblaje requiere de dos personas, un operador del montacargas y una persona más. Paso 1 Con un montacargas, mueva la caja/pallet con los componentes del sistema SkyORB hacia el sitio en el cual se instalará...
  • Página 60 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 2 Con un montacargas, levante la base de la caja y establezca un sitio de instalación aprobado. Cavidades para las horquillas Fig. 7a Retire la parte superior de la caja. Luego retire el panel del extremo de la caja donde se encuentran las cavidades para las horquillas del montacargas, y retire uno de los lados largos de la caja del lado accesible para el montacargas.
  • Página 61 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 3 Prepare la base para recibir la columna. Deje de lado las alas de la rampa desprendidas y retire los ensamblajes de los pernos de la columna base de la placa base central. Fig.
  • Página 62 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 4 Utilizando las correas de elevación provistas y un montacargas, levante el ensamblaje columna base de la caja y colóquelo en el piso cerca de la base. Fig. 9a Ubique las correas de elevación dentro de la columna base a iguales distancias del centro de gravedad (como está...
  • Página 63 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 5 Instale el ensamblaje de cables, el riel de seguridad y la línea de contención. Fig. 10a Fig. 10b Mientras el ensamblaje de la columna y el mástil se encuentren en el piso/tierra, instale el ensamblaje de cables. Nota: El ensamblaje de cables viene preenganchado al extremo superior del brazo.
  • Página 64 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 6 Utilizando una de las correas de elevación provistas y un montacargas, eleve el ensamblaje del mástil y la columna, colóquelos en posición vertical y asegúrelos a la base. Fig. 11a Inserte una de las correas de elevación provistas a través de las abrazaderas en U en el mástil telescópico y oriente los bucles hacia arriba.
  • Página 65 Instrucciones Para El Usuario - Español Fig. 11c Eleve el ensamblaje mástil/columna al levantar las horquillas al mismo tiempo que se conduce el montacargas despacio hacia adelante lentamente y en aumento. Al levantar el ensamblaje mástil/columna hacia la posición vertical, la segunda persona deberá...
  • Página 66 Instrucciones Para El Usuario - Español Fig. 12a Con el ensamblaje del mástil y la columna en posición vertical, levántelo del piso para pernos correspondientes en la placa base central, y tenga cuidado de moverlo lentamente para evitar que el ensamblaje se balancee.
  • Página 67 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 7 Utilizando una de las correas de elevación provistas y un montacargas, eleve el mástil telescópico y el brazo. Fig. 13a Retire el pasador de la columna. Envuelva una de las correas de elevación provistas alrededor del mástil, debajo del brazo, cruzándola sobre los dos bucles de los extremos.
  • Página 68 Instrucciones Para El Usuario - Español Paso 8 Instale los refuerzos, los puntales grandes y pequeños y las rampas para estabilizar la base. Fig. 14a Instale los refuerzos a cada lado de la unidad de base central. Retire los dos (2) ensamblajes de pernos centrales a cada lado de la unidad de base pernos con arandelas de presión y arandelas planas.
  • Página 69 Instrucciones Para El Usuario - Español Fig. 14d Instale los puntales cortos de cada uno de los puntales largos a la base del montacargas. Para hacer esto, primero prepare los puntales para su instalación retirando los sujetadores preenganchados. Una el extremo superior del puntal corto al e instale el perno, la arandela plana y la arandela de presión.
  • Página 70 Instrucciones Para El Usuario - Español Fig. 15a Reposición e instalación de rampas Para hacer esto, primero retire el relleno/ embalaje de las alas de la rampa. Luego retire los cuatro ensamblajes de rampa y perno correspondientes. Ubique las alas de la rampa en el lugar, oriente las alas para crear una rampa a cada lado y una cavidad de la rueda en el centro.
  • Página 71: Asegure El Sistema Skyorb Con Un Camión/Contrapeso Antes De Usar

    Instrucciones Para El Usuario - Español Fig. 16 Asegure el sistema SkyORB con un camión/contrapeso antes de usar...
  • Página 72: Trasladao Del Sistema Skyorb

    Instrucciones Para El Usuario - Español 5.2 Trasladar el sistema SkyORB El sistema de anclaje SkyORB puede ser trasladado como una unidad completamente ensamblada utilizando un montacargas. Siempre retire los contrapesos antes de trasladar el sistema. Las horquillas del montacargas deben tener al menos 42 pulgadas (1,7 m) de largo (largo máximo 60 pulgadas (1,524 m)) y deben respetar los requisitos de ancho de las horquillas como se muestra en la Fig.
  • Página 73: Zonas De Trabajo Aceptables Y Distancia De Caída

    Instrucciones Para El Usuario - Español 6.0 Zonas de trabajo aceptables y distancia de caída La distancia de caída debe mantenerse para el riel de seguridad autoretráctil (SRL) unido. Para determinar la distancia de caída necesaria para una aplicación, visite www.millerfallprotection.com/fallclearance. A los efectos del cálculo de distancia de caída, la altura de conexión del SRL se mide desde la plataforma de trabajo y el radio de trabajo se mide desde el punto de conexión del SRL.
  • Página 74: Capacitación

    Tareas de mantenimiento Las tareas de mantenimiento de los equipos de protección contra caídas Miller deben ser realizadas por Honeywell Safety Products o por personas o entidades autorizadas por escrito por Honeywell. Se debe llevar un registro de todos los mantenimientos y fechas de inspección realizados en este sistema.
  • Página 75: Product Labels

    Product Labels Miller Étiquettes sur les Produits ™ Etiquetas de los Productos verhead otational WARNING Manufacturer’s instructions supplied with this MOVING SYSTEM WITH FORKLIFT product at the time of shipment must be followed: FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN TOUCH TIP OF FORK SERIOUS INJURY OR DEATH! TO BOTTOM OF UPPER PLATE...
  • Página 76: Inspection And Maintenance Log

    Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien Registro de Inspección y Mantenimiento DATE OF MANUFACTURE:_________________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:________________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:______________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE CORRECTIVE...
  • Página 77 Hardware provided with product at the time of shipment must be used for proper installation. Do not use alternate hardware/parts unless approved by Honeywell Safety Products. Lock washers must not be reused; replace lock washers each time a bolt assembly must be reinstalled.
  • Página 78: Ensamblaje De Columna/Mástil/Brazo

    Hardware Component and Description / Composants matériels et description / Componente y descripción Número de referencia U-BOLT - CONTACT HONEYWELL FOR REPLACEMENT / BOULON EN U - POUR UN REMPLACEMENT, CONTACTEZ HONEYWELL / ABRAZADERA EN U - CONTÁCTESE CON HONEYWELL PARA SU REEMPLAZO 1”...
  • Página 79: Warranty

    ® GARANTÍA DE SATISFACCIÓN TOTAL En Honeywell Safety Products y sus predecesores, hemos estado brindando la calidad de la marca Miller en equipos de protección de caída a millones de trabajadores alrededor del mundo desde 1945. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA NOS RESPALDAN MÁS DE 65 AÑOS EN LA FABRICACIÓN DE EQUIPO ANTICAÍDAS...
  • Página 80 Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 Download this manual at: www.millerfallprotection.com Téléchargez ce manuel à l’adresse: www.millerfallprotection.com Puede bajar por Internet este manual en: www.millerfallprotection.com Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA...

Tabla de contenido