Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* STRING TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
LST522
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 7).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line
(B+D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the appliance will
not function properly (page 11).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
• For use only with lithium-ion 20v MAX* batteries.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LST522

  • Página 28: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 29: Advertencias E Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Advertencia

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES correctamente en todo momento. IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • DANO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ésta se atasca con un ADVERTENCIA: Al utilizar objeto extraño, deténgala de inmediato, herramientas eléctricas para el jardín, desenchúfela, verifique que no se haya siempre se deben tomar ciertas dañado y repare cualquier daño antes precauciones básicas de seguridad para...
  • Página 30 ....Construcción de clase II ....simbolo de alerta .../min ..revoluciones o minuto seguridad ..Lea el manual de instrucciones BLACK+DECKER Sistemas de cargador y batería Cargadores de baterías/Tiempo de carga** (Minutos) (0% - 100% cargar) 20v MAX* Cargadores Batería de Vatios por...
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Amperaje Para reducir el riesgo de lesiones, cargue Más No más American Wire Gage solamente baterías BLACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar 0 - 6 daños personales y materiales. 6 - 10 PRECAUCIÓN: En determinadas •...
  • Página 32: Recomendaciones Con Respecto Al Almacenamiento

    • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de BLACK+DECKER. PROCEDIMIENTO DE CARGA • NO salpique o sumerja en agua u otros Los cargadores de BLACK+DECKER líquidos. Esto puede causar una falla están diseñados para cargar paquetes de prematura de las células.
  • Página 33: Diagnóstico Del Cargador

    o de lo contrario la vida útil de las 3. Si el paquete de baterías no se carga baterías podría acortarse en gran adecuadamente: medida. Para obtener la máxima vida a. Revise el tomacorriente enchufando útil de las baterías, no permita que una lámpara u otro aparato éstas se descarguen completamente.
  • Página 34: Montaje Y Ajuste

    (14). en la figura G (con el logotipo de • Coloque el protector (10) boca abajo y BLACK+DECKER hacia arriba). Presione deslícelo en la cubierta del motor (15). parcialmente el mango de manera que Asegúrese de que las lengüetas (16) del...
  • Página 35: Liberación De La Cuerda De Corte

    LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE CORTE Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete. • Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Utilice siempre...
  • Página 36: Conversión Al Modo De Bordeado

    horario hasta su posición original. NOTA: Observará un desgaste de la cuerda de corte más rápido de lo normal si la podadora se coloca directamente sobre la acera o superficie abrasiva. BORDEADO ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser lanzados a gran velocidad por la línea.
  • Página 37: Cuerda De Corte/Alimentación De La Cuerda

    GOLPEE la unidad al intentar alimentar una mayor cantidad de RPM. NOTA: Cuando la podadora está en el cuerda ni por algún otro motivo. modo de aceleración (n.º 2), el tiempo de funcionamiento se reduce si se compara ELIMINACIÓN DE ATASCOS Y con el modo de tiempo de funcionamiento CUERDAS ENREDADAS extendido (n.º...
  • Página 38: Accesorios De Repuesto

    • Tenga cuidado para evitar que la cuerda en los centros de mantenimiento de quede atrapada bajo el carrete. BLACK+DECKER. Para averiguar la • Alinee las lengüetas de la tapa del carrete ubicación de su centro de mantenimiento con las ranuras en la cubierta del carrete.
  • Página 39: Mantenimiento

    BLACK+DECKER enrollados de fábrica. Para mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica. Para instalar la cuerda a granel, siga los pasos a continuación:...
  • Página 40: El Sello Rbrc

    Centro de servicio de El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado BLACK+DECKER de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. del medio ambiente. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se RBRC, en cooperación con...
  • Página 41 PROBLEMA SOLUCIÓN • Appuyer à fond sur la détente à vitesse La herramienta variable. Le niveau de pression sur la détente funciona lentamente. influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
  • Página 42 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 43: Solamente Para Propositos De Mexico

    Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.

Tabla de contenido