Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
Umidificatore a Freddo
HUMI FRESH
Umidificatore a Freddo
Cold humidifier
Humidificateur à froid
Kaltluftbefeuchter
Humidificador de vapor frío
Humidificador a Frio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco HUMI FRESH

  • Página 2 Fig. A...
  • Página 70: Advertencias De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO Antes del uso, lea atentamente las advertencias e ins- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! pervisión y sean debidamente instruidos acerca del uso correcto del aparato por una persona responsa- hayan sido debidamente instruidas acerca del uso correcto del aparato por una persona responsable la supervisión y sean debidamente instruidos acerca del uso correcto del aparato por una persona res- mente cada vez antes de usarse y al terminar el ciclo...
  • Página 71: Para Las Operaciones De Llenado

    de funcionamiento Cada tres días, el depósito de agua (6) debe vaciarse, limpiarse minuciosamente elimi- nando todo posible depósito, incrustación o capa presente en las superficies internas, enjuagarse con abundante agua potable fría del grifo y secarse cui- dadosamente. Para las operaciones de llenado del depósito de agua, limpieza y descalcificación del aparato y sus componentes, consulte la sección “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”...
  • Página 72: El Usuario De Este Aparato Debe

    con el agua deben limpiarse y secarse minuciosa- cambiar el agua y de limpiar minuciosamente el de- ponerse en funcionamiento pulsando de nuevo y manteniendo pulsado por al menos 4 - 5 segundos el botón de encendido (11). El usuario de este aparato debe recer el desarrollo de organismos biológicos en el ambiente.
  • Página 73 Vacíe y limpie minuciosamente el recipiente (8), el depósito de agua (6) el transductor agua, cada 3 días, eliminando todos los depósitos, incrustaciones o capas presentes en las superficies del grifo, como se explica en la sección “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO dadosamente toda las partes antes de llenar nue- vamente el depósito de agua (6) con agua potable cance al menos 40°C.
  • Página 74 tente, con el vendedor o con un centro de asistencia autorizado por el fabricante. los datos en la placa del aparato corresponden con localizada en el fondo del aparato. para un adulto. cable de alimentación (12) de la toma de corriente. Nunca estire del cable de alimen- tación (12) ni arrastre el aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 75 - Nunca apoye el aparato sobre o cerca de superficies calientes, cocinas de gas o planchas calentadoras, sobre superficies delicadas o sensibles al calor, al pre al menos a 70 - 100 cm del suelo. No vierta en el contenedor de esencias desmontable (4) mas de 2 - 3 gotas de micos en el contenedor de esencias desmontable superficies externas del aparato (depósito de agua...
  • Página 76 No obstruya el filtro de ventilación de aire podría ocasionar el sobrecalentamiento del y su cable de alimentación cerca de fuentes de calor. debe ser sustituido por el fabricante, en el centro de debidamente cualificados, con el fin de evitar situa- ciones peligrosas.
  • Página 77 bajando la palanca del interruptor general de la ins- fe del cable de alimentación de la toma de corriente. con el fabricante, con un centro de asistencia autori- aprobados o suministrados por el fabricante. por el fabricante o en un centro de asistencia auto- calificado.
  • Página 78 dedor o un centro de asistencia autorizado por el fabricante. - Si decide no volver a utilizar el aparato, se aconseja cable de alimentación (12) de la toma de corriente, lo inutilice cortando el cable. - No deje el humidificador en ambientes con tempe- raturas extremas.
  • Página 79 peligroso. - Artsana declina toda responsabilidad por los posi- correcto o irracional del aparato. - Si el comprador cede el humidificador o lo entrega ciones sobre su uso seguro y comprender los peli- gros inherentes mediante la lectura del manual de empleo y, en especial, de las advertencias de segu- - En caso de dudas sobre la interpretación del conte- nido de este manual de instrucciones, contacte con...
  • Página 80 LEYENDA DE SÍMBOLOS Corriente alterna ¡ADVERTENCIA! Instrucciones de uso On (I)/Stand by mode Solo para uso en interiores selectiva conforme a las legislaciones específicas vigentes del país de uso.
  • Página 81 Lea las instrucciones de seguridad al toma de corriente. principio del manual. Humi Fresh es el nuevo humidificador de va- desde el depósito de agua (6) (Fig. C) lo verticalmente (Fig. C). no y un ambiente sano para toda la familia. El...
  • Página 82 invariable. ce encendido con luz fija de color rojo, el 7. Al pulsar nuevamente el botón de encen- dido (11) por unos 2 segundos o menos, el y tampoco el ajuste de la intensidad del aparato regresa al modo stand-by. vapor.
  • Página 83 3. Vacíe completamente el depósito de agua locado dentro del sensor del nivel de agua, en da, limpie la parte interior con una esponja y enjuague con abundante agua al menos 2 - 3 veces. 4. Desmonte el sensor del nivel de agua (14) los enganches (3), como se muestra en la Fig.
  • Página 84 en la Fig. H. de todo el aparato, del cambio del agua y de la limpieza meticulosa del depósito cada medecido con agua. No utilice productos tres días, a fin de mantener el aparato en abrasivos, detergentes, alcohol, disolvente perfectas condiciones, es necesario efectuar una cuidadosa limpieza semanal del mismo, como se explica a continuación: mismas.
  • Página 85: Problemas Y Soluciones

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión nominal de alimentación: Declaración de conformidad CE 220-240V ~ 50/60 Hz Este aparato marca Chicco mod. 07502, es Potencia absorbida: 19W Clasificación de seguridad: Clase II Capacidad del depósito de agua: aprox. 2 l das por las directivas 2014/30/UE (Compati- Capacidad de nebulización: aprox.
  • Página 86 electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es res- ponsable de entregar el aparato agotado a adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los...
  • Página 104 NOTE...
  • Página 105 NOTE...
  • Página 106 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. G...
  • Página 107 Fig. H...
  • Página 108 Artsana S.p.A – via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (Como) – Italy...

Tabla de contenido