AERMEC NRC Serie Manual Instalación
AERMEC NRC Serie Manual Instalación

AERMEC NRC Serie Manual Instalación

Enfriadoras y bombas de calor aire agua y motocondensadores con compresores scroll
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTALLATION MANUAL
MANUAL INSTALACIÓN
Air / water chillers and heat pumps and condensing units with scroll
compressors.
Enfriadoras y bombas de calor aire agua y motocondensadores con
compresores scroll.
NRC
INRCIV
0705
45726.04_00

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC NRC Serie

  • Página 23 Importantes informaciones de seguridad ..........................pag. Estimado cliente, Le agradecemos su elección por un producto AERMEC. Este producto es el resultado de varios años de experiencia y de estudios de proyectación minuciosos, y ha sido construido con materiales de primera calidad y tecnología de vanguardia.
  • Página 24: Número De Serie

    AERMEC S.p.A. I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 44 Tel. (+39) 0442 633111 Telefax 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www .aermec. com - info @ aermec. com NRC H NÚMERO DE SERIE : DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que...
  • Página 25: Recepción Del Producto

    RECEPCIÓN DEL PRODUCTO 1. 1 DESPLAZAMIENTO de la unidad, compruebe que estén sarlo hacia arriba. Para el correcto fun- bien fijados cionamiento de la unidad, ésta deberá Antes de mover la unidad asegúrese - El armazón de levantamiento debe instalarse en un plano perfectamente bien de las dimensiones, pesos, ba- tener el punto de enganche en la horizontal.
  • Página 26: Espacios Técnicos Mínimos

    1.3 ESPACIOS TÉCNICOS MÍNIMOS [mm] NRC 0275 1100 NRC 0300 1100 NRC 0325 1100 NRC 0350 1100 NRC 0500 1100 NRC 0550 1100 NRC 0600 1100 NRC 0650 1100 NRC 0700 1100 NRC 0750 1100 NRC 0800 1100 NRC 0900 1100 NRC 1000 1100 POSICIÓN ANTIVIBRADORES...
  • Página 27: Posición Antivibradores

    2.2 POSICIÓN ANTIVIBRADORES VERSIÓN ESTÁNDAR (°) PESO CENTRO DE POSICIÓN ANTIVIBRADORES GRAVEDAD VT - AVX 0275 1132 • • • • 0300 1142 • • • • 0325 1124 • • • • 0350 1310 • • • • 0500 1279 •...
  • Página 28: Circuito Hidráulico

    CIRCUITO HIDRÁULICO 3. 1 CIRCUITO HIDRÁULICO INTERNO NOTE 3.2 OPERACIONES PRELIMINARES (equipamiento de serie) L a p r e s e n c i a d e l f i l t r o d e b e CIRCUITO HIDRÁULICO considerarse obligatoria, RETIRARLO IMPLICA LA ANULACIÓN DE LA Antes de conectar la enfriadora es...
  • Página 29: Circuito Hidráulico Interno Nrc Con Acumulación

    3.2.2 Circuito hidráulico interno NRC con acumulación (01/02/03/04/05/06/07/08) LEYENDA 5 - Vaso de expansión; 1 - Filtro agua; 6 - Válvula de purga EV - Evaporador circuito; Flujostato 7 - Depósito de acumulación; A - Entrada de agua; 3 - Grupo de bombeo; 8 - Alimentador automático con B - Salida de agua;...
  • Página 30: Circuito Hidráulico Externo Aconsejado

    Pérdidas de carga evaporador pre- la máquina deben dimensionarse ade- - Válvula de ventilación; sente en la documentación Aermec. cuadamente para alcanzar el caudal - Alimentador automático de la instala- - Asegúrese del correcto funciona- de agua que el aparato requiere en su ción con manómetro;...
  • Página 31: Circuito Hidráulico Externo Nrc Sólo Bombas

    3.6 CIRCUITO HIDRÁULICO EXTERIOR NRC SÓLO BOMBAS (P1-P2-P3-P4) LEYENDA 1 - Filtro de agua (en dotación) 2 - Válvula manual de interceptación 3 - Contenedor de acumulación A - Entrada de agua; B - Salida de agua; 3.7 CIRCUITO HIDRÁULICO EXTERIOR NRC CON ACUMULACIÓN (01 - 02 - 03 - 04 - 05 -06 -07 -08 ) LEYENDA 1 - Filtro en dotación sólo en los tamaños 0800 - 0900 - 1000, en los otros tamaños el filtro ya está...
  • Página 32: Características Filtros

    3.8 CARACTERÍSTICAS FILTROS MODELOS CARACTERÍSTICAS 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 Ø gas : 2" 1/2 - 0550 - 0600 0650 - 0700 - 0750 Ø orificio trazado: 600 micron : 53 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 con desrecalentador de recuperación parcial - 0550 - 0600 0650 - 0700 - 0750 Filtro del circuito del desrecalentador:...
  • Página 33: Posición Conexiones Hidráulicas

    POSICIÓN CONEXIONES HIDRÁULICAS 4. 1 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550 Versiones estándar / H, y bomba Alimentación eléctrica Descarga de condensación 1/2" Gas Lado batería (vista desde arriba) Lato batterìa (vista dall’ alto) LADO DER.
  • Página 34 4.2 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Lado batería (vista desde arriba) Lato batterìa (vista dall’ alto) Acumulador accumulo LADO DER. MÁQUINA Se recuerda que las posiciones de las salidas relativas a la alimentación eléctrica y a la descarga de condensación de las versiones con acumulación, son iguales a las versiones estándar, detalladas en la página anterior.
  • Página 35 4.3 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS 0600 - 0650 - 0700 - 0750 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Descarga de condensación 1/2" Gas LADO DER. MÁQUINA Lado batería (vista desde arriba) Lato batterìa (vista dall’ alto) La posición y el tipo de conexiones hidráulicas cambia de acuerdo a las versiones: Cota : IN (3) - OUT (2);...
  • Página 36: Posición Conexiones Hidráulicas Nrc 0275 - 0300 - 0325 - 0350 - 0500 - 0550

    4.4 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0600 - 0650 - 0700 - 0750 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica Descarga de condensación 1/2" gas LADO DER. MÁQUINA Lado batería (vista desde arriba) Cota Lato batterìa (vista dall’ alto) Acumulador accumulo 0600...
  • Página 37 4.5 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0800 - 0900 - 1000 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación La posición y el tipo de conexiones hidráulicas cambia de acuerdo a las versiones: versión base (filtro en dotación): IN (3) - OUT (2); ø 3” Vitaulic IN (1) - OUT (2);...
  • Página 38 4.6 POSICIONES CONEXIONES HIDRÁULICAS NRC 0800 - 0900 - 1000 Versiones estándar / H, y bomba con acumulación Se recuerda que las posiciones de las salidas relativas a la alimentación eléctrica y a la descarga de condensación de las versiones con acumulación, son iguales a las versio- nes estándar, detalladas en la página anterior.
  • Página 39: Posición Envío - Retorno Aire

    POSICIÓN ENVÍO - RETORNO AIRE NRC 0275 - 0550 ESTÁNDAR/CON ACUMULACIÓN (mm) 0275 0300 0325 0350 0500 0550 DIMENSIONES BATERÍA (mm) 0275 0300 0325 0350 0500 0550 1800 1800 1800 2200 2200 2200 1450 1650 1650 1650 1850 1850 NRC 0600 - 0750 ESTÁNDAR/CON ACUMULACIÓN (mm) 0600 0650 0700...
  • Página 40: Variación Del Número De Revoluciones Del Ventilador

    5. 1 VARIACIÓN DEL NÚMERO DE REVOLUCIONES DEL VENTILADOR Para adaptar la prevalencia del grupo de ventilación a las necesidades de la instala- ción se puede variar el numero de revolucio- nes de los ventiladores. Para regular el número de revoluciones del ventilador, proceda como sigue: 1) quitar el panel frontal;...
  • Página 41: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS La unidad sale completamente cablea- dislocación física. deras de los conductores de potencia da de fábrica y para la puesta en funcio- Todas las conexiones eléctricas deben a la primera puesta en marcha y des- namiento necesita alimentación eléctri- respetar las normas legislativas vigen- pués de 30 días.
  • Página 42: Puesta En Marcha

    además de la ausencia de aire y, si lo y presostatos. (las vibraciones, du- Para evitar el peligro del hielo existen hubiera, expúlselo. rante el transporte, pueden haber tres soluciones posibles: - Compruebe que las válvulas de inter- aflojado los racores). ceptación que hubiera en la instala- - Después de un breve periodo de - Completa descarga del agua del...
  • Página 43: Usos Impropios

    USOS IMPROPIOS El aparato se ha proyectado y construi- mites de presión y temperatura indica- la máquina, realice las siguientes ope- do para garantizar la máxima seguridad dos en la tabla del párrafo “Límites de raciones: en sus cercanías (IP24), así como para funcionamiento”...
  • Página 44 The technical data in the following documentation are not binding. AERMEC reserves the right to make all the modifications considered AERMEC S.p.A. necessary for improving the product at any time. 37040 Bevilacqua (VR) - Italy Via Roma, 44 - Tel. (+39) 0442 633111 Los datos técnicos contenidos en este documento no son vinculantes.

Tabla de contenido