Página 43
INICIO RÁPIDO DE REMOTE TABLA DE CONTENIDO MUY BIEN, ¿QUÉ ME ACABO DE COMPRAR? ..............7 PRIMEROS PASOS ........................... 8 Conexión DESCRIPCIÓN GENERAL ......................9 Botones arriba/abajo (1) Rig Botones 1~5 (2) Botón TAP (3) Botón TUNER (4) Botones de efecto I~IIII (5) Asignar un módulo de efectos Desasignar un módulo de efectos Asignar un segundo módulo de efectos...
INICIO RÁPIDO DE REMOTE MUY BIEN, ¿QUÉ ME ACABO DE COMPRAR? En primer lugar, gracias por elegir el KEMPER PROFILER Remote™. Has elegido el controlador remoto perfecto para el PROFILER™. Puedes considerarlo un panel de control complementario, totalmente integrado con el hardware y el software del PROFILER.
Conecta el PROFILER™ y el Remote mediante el cable Ethernet de alta calidad incluido en el paquete. El portador del conector del cable Neutrik® Ethercon® establece una conexión sólida y bloqueable con el PROFILER Remote. Cuando actives el PROFILER, ambas unidades se activarán simultáneamente. Durante la activación, el Remote se...
INICIO RÁPIDO DE REMOTE DESCRIPCIÓN GENERAL BOTONES ARRIBA/ABAJO (1) En el modo Performance, utiliza estos botones para navegar por las Interpretaciones. Un toque breve avanzará o retrocederá hasta la siguiente o la anterior Interpretación. Mantén pulsado cualquiera de los botones para desplazarte en dicha dirección.
48 INICIO RÁPIDO DE REMOTE BOTÓN TAP (3) Este botón activa el Tap Tempo, igual que el botón TAP del panel frontal del PROFILER. Pulsa notas negras para ajustar el tempo de los efectos de delay, phaser, flanger y tremolo. El LED parpadeará para indicar el tempo actual. Mantén pulsado este botón mientras tocas para activar nuestro fascinante Beat Scanner, que calcula el tempo según el ritmo y el patrón de la interpretación.
Ahora puedes activar u omitir el módulo de efectos seleccionado pulsando el botón del PROFILER Remote. El LED blanco inferior izquierdo indica el estado de activación/desactivación de este módulo de efectos.
Observarás que los LED de la derecha situados, junto al botón de efecto, indican tanto la categoría del efecto como el estado de activación/desactivación de tu segunda asignación. Ahora puedes activar u omitir ambos efectos pulsando el botón del PROFILER Remote. MÁS ASIGNACIONES De esta forma pueden asignarse al mismo botón de efectos incluso más módulos de efectos.
ASIGNACIONES SIN REMOTE Si el PROFILER Remote no está conectado, o si el escenario es tan enorme que el PROFILER queda a kilómetros del Remote, no podrás utilizarlos al mismo tiempo. En este caso, entra en la página Remote Effect Buttons en Rig Settings, mantén pulsado uno de los cuatro botones programables y pulsa uno o más botones del módulo de efectos...
52 INICIO RÁPIDO DE REMOTE sueltes este botón de efectos, se volverá inmediatamente al estado inicial. Este comportamiento se aplica tanto a la activación/desactivación como a las funciones “Action & Freeze”. BLOQUEAR LOS BOTONES DE EFECTOS Los botones de efectos se bloquean/desbloquean conjuntamente tan pronto como se bloquea/desbloquea el módulo de efectos asignado.
INICIO RÁPIDO DE REMOTE BOTÓN LOOPER (6) ¡Looper a bordo! Se utilizan estos siete botones: LOOPER Activa el Looper y hace que estos seis botones alternen entre su función normal y las funciones del Looper. Grabación Reproducción Sobregrabación Stop Borrar: púlsalo 3 veces para borrar el bucle actual Cancela o reactiva la última sobregrabación Trigger: activa el bucle en modo Stop, reactiva el bucle en modo Play Reverse: reproduce el bucle en dirección inversa...
54 INICIO RÁPIDO DE REMOTE CONECTAR PEDALES DE EXPRESIÓN Y CONMUTADORES EXTERNOS Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal de Pitch Pedal de Volume Morph Pedal Pedal Pedal Pedal Pedal volumen Morph tono El Remote dispone de cuatro zócalos TRS llamados “PEDAL 3” a “Pedal 6” para conectar pedales de expresión. Sus funciones pueden asignarse en los System Settings del PROFILER, tal como se describe en el capítulo “Pedales de expresión y conmutadores de pedal”...
Página 55
El mando LCD CONTRAST se encuentra en la parte posterior del Remote. Todos los demás ajustes se editan y memorizan en los System Settings del PROFILER. En consecuencia, éstos también se incluyen en las copias de seguridad del PROFILER. El Manual Principal incluye un capítulo específico “PROFILER Remote”, donde se explica toda la información importante.
56 INICIO RÁPIDO DE REMOTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lee estas instrucciones. Conserva estas instrucciones. Ten en cuenta todas las advertencias. Sigue todas las instrucciones. » No utilices este equipo cerca del agua. Límpialo únicamente con un paño seco. » No bloquees los orificios de ventilación. Instálalo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instales cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas ni ningún otro tipo de aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
Página 57
» El equipo debe conectarse a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Comprueba que, bajo cualquier circunstancia, puedas acceder fácilmente al enchufe de corriente. » El equipo no puede utilizarse al aire libre. Kemper GmbH KEMPER PROFILER Tested To Comply with...
Nosotros, KEMPER GmbH, Königswall 16-18, 45657 Recklinghausen Alemania, Tel.: +49 (2361) 9376824, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto PROFILER Remote cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales.
NORMAS DE GARANTÍA La garantía de KEMPER GmbH cubre todos los defectos en materiales y mano de obra durante un período de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra. Esta garantía no cubre defectos debidos al mal uso, a conexiones defectuosas o a la utilización en condiciones distintas a las especificadas.