Página 2
ATTENZIONE - ATTENTION CAUTION - ATENCIÓN PERICOLO DI SCOSSE- NON APRIRE SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN DANGER D’ELECTROCUTION – NE PAS OUVRIR PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA – NO ABRIR Attenzione, per ridurre i rischi di scosse, non rimuovere il coperchio. All’interno non vi sono elementi destinati all’assistenza da parte dell’utente.
Página 52
Panel inferior Ajustes y Conexiones MANDO A DISTANCIA ................57 Aplicaciones e Instrucciones 58 Transmisor................................58 1. Fuentes de Audio y vídeo..........................58 1-1 Visualización de los programas SAT en TV 1....................58 1-2. Visualización de los programas DVD en TV1 ....................59 1-3. Visualización de los programas Av en TV1....................59 1-4.
Característicasonfigurazione l Transmisión audio/vídeo inalámbrica en todas las partes de la casa. l Tecnología 2.4GHz que pasa a través de las paredes, techos, planos, emitiendo una señal clarísima en el arco de 100 metros.technology penetrates walls, ceilings, floors for clear signal transmission up to 100 meters l Sistema de 4 Canales seleccionables, para evitar el salto de un canal al otro en la misma banda.
Página 54
Transmisor Panel lateral, frontal y posterior 2.4GHz LED︰Enseña el estado ON/OFF del transmisor 2.4GHz RF. Sensor de infrarrojos︰Recibe la señal de infrarrojos del mando a distancia. LED︰indicador de fuente. 3.34. Fuente VCR Source Key︰Presionar para cambiar las fuentes de entrada en el VCR.
Nota︰ Asegurarse de que el transmisor de Infrarrojos se encuentre en frente del sensor de infrarrojos de cada señal. Puerta en entrada uscita/ salida entrata TV1︰ La misma permite la salida de la señal COMPOSITE o RGB y la entrada de la señal COMPOSITE al mismo tiempo.
Página 56
Nota︰Para recibir las señales de vídeo hace falta que tanto el receptor como el transmisor se encuentren en el mismo canal. Selector digital de 433 MHz (mando a distancia)︰ Para la selección están disponibles 15 ajustes distintos, desde from 0001 hasta 1111. (0000 no incluido).
Receiver Introduzione al riReceptor Paneles anterior y posterior 19. Power LED︰Muestra el estado ON/OFF del transmisor 2.4GHz RF . 20. Sensor IR ︰ Recibe señales IR del mando a distancia. Fuenteurce Key︰ Ⅰ → Presionar durante 3 segundos para apagar / encender la transmisión 2.4GHz RF Ⅱ...
Página 59
Nota︰ E’necessario che sia il ricevitore che il trasmettitore siano sullo stesso canale per ricevere segnali video. Puerta en salida TV2︰ Permite la salida simultánea de la señal COMPOSITE. Power Puerta de alimentación en entrada︰ Conectar el adaptador a esta puerta. 27.
sets per la selezione a partire da from 0001 a 1111. (0000 non incluso). Nota︰E’necessario che sia il ricevitore che il trasmettitore siano impostati allo stesso modo per consentite al telecomando di funzionare correttamente. Nota︰ 433Mhz está codificado de forma digital principalmente para evitar interferencias procedentes de otras señales presentes en la misma banda.
Mando a distancia Tecla 1 ︰ On/Off per RF aEncendido/ apagado de la transmisión 1-1. Lado transmisor︰ Presionar para encender apagar la transmisión 2.4GHz RF en el lado del transmisor. 1-2. Lado receptor︰ Presionar para encender apagar la transmisión 2.4GHz RF en el lado del receptor. mismo tiempo enciende / apaga la transmisión le funzioni a lato c2.4GHz RF...
TV2(Trasmettitore) con SAT, DVD, AV, VCR para (receptor). Aplicaciones e Instrucciones Transmisor 1. Fuentes de Audio y vídeo Come vVisualización de los programas SAT en TV 1 Nota ︰ El transmisor permite la entrada tanto de señales COMPOSITE como RGB allo stesso tempo del SAT .
1-2. Come Vvisualización de los programas DVD en TV1 Nota ︰ El transmisor permite la entrada de las señales sia di segnali COMPOSITE y RGB allo stesso tempo SAT DVD . Entonces la TV puede visualizar programas SAT DVD del transmisor a través de la visualización CVBS o RGB .
2. Presionar la tecla AV en la sección sotto il TV 1 o sul del mando a distancia presionar la tecla de fuente TV 1 del panel anterioro accendere il TV 1 dal pannello anteriore ) en el modo AV .. ︰el Estado del Status...
2-1. Grabación de programas SAT en el videograbador Nota ︰ El transmisor permite la entrada tanto de señales COMPOSITE como RGB desde el SAT. El videograbador está capacitado para grabar programas por satélite desde el transmisor a través de la señal CVBS Operazione Funcionamiento︰...
Página 66
transmisor por medio de la señal CVBS Funcionamiento ︰ Operazione 1. Encender el lector de DVD con mando a distancia y poner en marcha la reproducción. proprio 2. Presionar la tecla DVD en la sección ’l area sul del mando a distancia (o presionar la tecla de fuente VCR en el panel anterior) en el modo DVD 3.
2-4. Visualización grabación de programas desde la TV vía cable Come ? Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desdel TV1. El videograbador puede grabar programas TV1 desde el transmisor a través de la señal CVBS Funcionamiento ︰ Operazione 1.
Applicazione del Receptor 1-1. Come sSelección de la fuente SAT desde el transmisor durante la visualización de un programa en TV2 Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde el SAT y transmite la señal a la TV2 en el receptor. Operazione Funcionamiento︰...
Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde el DVD y transmite la señal al TV2 en el receptor. Operazione Funcionamiento︰ 1. Presionar la tecla POWER para encender el receptor. 2. Encender el lector de DVD. Es posible utilizar el mando a distancia dedicado por el lado receptor y seleccionar el programa cuando la función de la transmisión RF ees ON.
Página 70
visualización de un programa en TV2 Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde el videograbador y transmite la señal al TV2 en el receptor. Operazione Funcionamiento︰ 1. Presionar la tecla POWER para encender el videograbador. 2. Encender el videograbador. Es posible utilizar el mando a distancia dedicado por el lado receptor y seleccionar el programa cuando la función de la transmisión RF es ON.
Nota ︰ El transmisor permite la entrada de señales COMPOSITE desde la videoregistratore TV y transmite la señal a TV21 en el receptordel TV2. Operazione Funcionamiento︰ 1. Presionar la tecla POWER para encender el receptor. 2. Encender la televisión. Es posible utilizar el mando a distancia dedicado por el lado del receptor y seleccionar el programa cuando la función de la transmisión RF es ON.
Atención: el método susodicho está basato en teorías académicas. Todavía estos métodos no siempre pueden funcionar perfectamente debido a varias variables. Se recomienda entonces de ejecutar las operaciones escrupulosamente para garantizarse la mejor calidad de recepción. Contactar el centro de asistencia en caso de encontrar problemas. Búsqueda averíasparazione NOTAa: No intervenir en el aparato y no acudir a personal no autorizado.
El modo de visualización de la Ajustar el modo sistemarloTV TV no está seleccionado de la forma correcta Interferencias en la TV El modo de visualización de la Ajustar el modo TVselezionarlo TV no está seleccionado de la forma correcta Lado receptor Problemas Causa posible...
Funciones del mando a distancia Problemas Causa Posible Solución può usare Falta de la batería en el aparato Introducir las baterías AAA telecomandoEl mando Las baterías están descargadas Reemplazar las baterías distancia no es utilizable Las baterías no están colocadas Colocar las baterías respetando de la forma correcta la correcta polaridad...
Datos Generales Frecuencia de transmisión 2.411GHz ~ 2.473GHz Canal 4 canales Frecuencia del mando a distancia 433.92 MHz Antena Dipolo Modulación A/V Modulación del mando a distancia Capacidad de transmisión AV (sin obstáculos ) 100 metros Capacidad del mando a distancia UHF (sin 30 metros obstáculos) Alimentación...