GEA JP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GEA JP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GEA JP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Estufa radiante de ventilación descendente
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . .2-5
Owner's Manual &
Installation Instructions
Operating Instructions
Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . .8
JP989
Cooktop Vent System . . . . . . . . . .8
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dual Surface Unit . . . . . . . . . . . . .8
Features of Your Cooktop . . . . . . .6
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Temperature Limiter . . . . . . . . . . .8
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . .10
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . .11, 12
Vent Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ductwork . . . . . . . . . . . . .17-20, 24
Electrical Connections . . . . .24-26
Exhaust Blower Ratings . . . . . . . .19
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . .27
Installing the Cooktop . . . . . .22-24
Installing the Gasket . . . . . . . . . .21
Preparation . . . . . . . . . . . . . .15-17
Safety Precautions . . . . . . . . . . . .13
Unpacking the Cooktop . . . .14, 21
. . . . . . . .28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .32
Product Registration . . . . . . .29, 30
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
Find these numbers on a label
under the cooktop, on the side
of the vent chamber.
49-80283 01-05 JR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEA JP989

  • Página 33 Características de su estufa ... .6 Ideas sobre las piezas de cocina ..9 JP989 Limitador de temperatura ... .8 Quemador de puente .
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A.
  • Página 35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se encuentre usando electrodomésticos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deben obedecerse, incluyendo las siguientes: Siempre mantenga los utensilios de madera o Cerciórese de que su electrodoméstico...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No permita que grasa de cocinar u otros Los alimentos que se van a freír deberían materiales inflamables se acumulen sobre secarse tanto como sea posible. El hielo y la la estufa.
  • Página 37 GEAppliances.com UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. Evite rasguñar la estufa de vidrio. La Limpie la estufa con precaución. estufa puede rasguñarse con objetos como Si una esponja húmeda o un trapo es instrumentos filosos, anillos u otras joyas y...
  • Página 38: Características De Su Estufa

    Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Índice de características (las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo) Unidad de superficie posterior izquierda Unidad de superficie de puente Unidad de superficie frontal izquierda Parrilla de ventilación...
  • Página 39 Cómo usar las unidades de superficie. GEAppliances.com Unidades de superficie radiantes El control de la unidad de superficie posiciones LO (Bajo) y OFF (Encendido) del radiante puede colocarse en cualquier lugar control de superficie, pero no hay energía entre LO (Bajo) y HI (Alto) para un número eléctrica llegando a las unidades de superficie.
  • Página 40: Limitador De Temperatura

    Cómo usar las unidades de superficie. Unidad de superficie doble La unidad de superficie frontal derecha tiene dos Para usar la unidad de superficie tamaños para cocinar entre los que usted puede pequeña (6″), gire el botón en dirección escoger y así podrá combinar el tamaño correcto contraria a las agujas del reloj de la sartén que se encuentre usando con la seleccione el ajuste deseado.
  • Página 41 Cómo seleccionar los tipos de sartenes. GEAppliances.com La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: Vidrio-Cerámica: Recomendadas Útiles, pero no son recomendadas Rendimiento pobre. Podrían rayar la superficie.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Sistema de ventilación Antes de limpiar la parrilla de ventilación, ventilación puede lavarse en el cerciórese de que el soplador de escape lavamanos.
  • Página 43 Cómo limpiar la estufa de vidrio. GEAppliances.com Limpieza de uso normal diario SOLAMENTE use limpiador de estufas Remueva la crema de limpieza bien. de cerámica CERAMA BRYTE ® en su Aplique unas gotas de limpiador de estufa de vidrio. Otras cremas podrían no estufas de cerámica CERAMA ser efectivas.
  • Página 44 Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Marcas metálicas y rasguñaduras Tenga cuidado de no deslizar Estas deberían removerse ollas o sartenes a través de su inmediatamente antes de calentar la estufa. Ellas dejarán marcas sobre estufa de nuevo o la decoloración se la superficie de su estufa.
  • Página 45: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Estufa radiante de de instalación ventilación descendente Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DE COMENZAR DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, IMPORTANTE –...
  • Página 46: Desempacando Su Estufa

    Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAJO DE LA ESTUFA) • Ensambladura del soplador • Tornillos de plancha • Filtro del ventilador metálica (9) (8-18 x 3/8″) • Cámara del soplador • Crema de limpieza • Cinta de junta de espuma •...
  • Página 47: Preparación

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ REQUISITOS ELÉCTRICOS Este electrodoméstico debe suplirse con el voltaje y • Sierra la frecuencia apropiados, conforme se indica en estas • Destornillador plano Instrucciones de Instalación, y debe ser conectado a un ramo •...
  • Página 48: Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posición de su estufa Esta estufa está diseñada para ajustar fácilmente en una La estufa está diseñada para lucir mejor cuando está variedad de gabinetes. Sin embargo, algunos gabinetes centrada en un gabinete de por lo menos 30″...
  • Página 49: Cortes De Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS La encimera debe tener una superficie NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia plana profunda para acomodar la estufa y el exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, la ventilación.
  • Página 50: Cálculos De Los Conductos

    Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Longitud Número Longitud Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud Número Longitud Redondo de ″ x 10″ Piezas de conducto equivalente* x usado = equivalente 6″...
  • Página 51: Advertencia De Seguridad Del Soplador De Escape

    Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente aire es necesario para una combustión apropiada y para deshacerse de los gases a través de una salida de humo (chimenea) de equipos que queman combustibles para prevenir retroalimentación. Siga las recomendaciones del fabricante del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados por la Asociación nacional de protección de incendios (NFPA), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, acondicionadores de aire y refrigeración (ASHRAE), y los...
  • Página 52: Instalación De Los Conductos

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS VENTILACIÓN POR LA PARED Use conductos de aluminio o galvanizados en ″ x 10″ en tamaño, o una combinación POSTERIOR 6″...
  • Página 53: Cómo Desempacar La Estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA JUNTA CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE Notas sobre la instalación de la ESPUMA junta de espuma: No instale la estufa en la encimera sin • La cinta de junta de espuma debería ser haber instalado la junta de espuma como se instalada dentro de 1/8″...
  • Página 54: Cómo Instalar La Estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione el vidrio de la estufa en busca de rocas o brechas con protuberancias en PRECAUCIÓN: todos los lados de la superficie de la NO LEVANTE POR encimera.
  • Página 55: Instale Las Ratenedoras

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA CÁMARA INSTALE LAS RATENEDORAS DEL SOPLADOR NOTA: Inspeccione en busca de la planicie que se necesita en el Paso 10 antes de Oriente la abertura de descarga del soplador instalar las retenedoras. hasta que iguale el conducto en los Pasos 6 y 7.
  • Página 56 Instrucciones de instalación CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS DE SOPLADOR DEL SOPLADOR Use un conducto de transición de soplador • Afloje los tornillos y remueva y descarte el para todas las instalaciones de conductos de tirante metálico que cubre el conectador de flujo de aire descendente para conectar las 5 pasadores.
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    REQUISITOS ELÉCTRICOS* de conducto apropiado para el # Modelo Voltaje Frecuencia tamaño del conducto. Inserte el conducto a JP989 120/240V 60Hz 8.8KW través del conectador 120/208V 60Hz 6.7KW y péguelo a la *Para referencia solamente. Verifique con la cubierta.
  • Página 58 Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CÓMO HACER LAS CONEXIONES CÓMO HACER LAS ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.) Efectivo el 1 de enero de 1996, el National Electrical Code requiere las construcciones nuevas, Conexión de ramal de circuito de tres pero no ya existentes, utilicen conexiones de conductores cuatro conductores para estufas eléctricos.
  • Página 59: Ensamblaje Final

    Instrucciones de instalación ENSAMBLAJE FINAL CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE FLUJO DOWNDRAFT Y LA PARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar. • Coloque el filtro diagonalmente a través de la abertura de ventilación. Filtro de ventilación Cámara de ventilación...
  • Página 60 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El agua no hierve •...
  • Página 61 Notas.
  • Página 62 Notas.
  • Página 63 Garantía de GE para su estufa de cubierta eléctrico. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros Peque aquí su recibo. de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® Se requiere facilitar prueba autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, de la fecha de compra original 24 horas al día, visítenos en www.GEAppliances.com, o llame al para obtener un servicio...
  • Página 64: Apoyo Al Consumidor

    Apoyo al Consumidor. Página Web de GE Appliances www.GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

Tabla de contenido