Alpine IVA-W203 Manual De Operación

Alpine IVA-W203 Manual De Operación

Estación multimedia móvil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mobile Multimedia Station
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
IVA-W203
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-10872Z42-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine IVA-W203

  • Página 159 ESPAÑOL Índice DVD/Vídeo CD Reproducción de un disco ......18 Para mostrar la pantalla de modo DVD ..18 Manual de instrucciones Si aparece una pantalla de menú ....19 Visualización de la pantalla de menú principal ..........20 ADVERTENCIA Visualización de la pantalla de menú ..20 Visualización de la pantalla de modo de ADVERTENCIA ........
  • Página 160 Cambio de la fuente visual únicamente Cambio de función del sensor remoto ..35 Configuración de la entrada de la cámara (función Simultánea) ........27 trasera ............36 Para cancelar la función Simul ....27 Ajuste de Interrupción de navegación ..36 Activación y desactivación del modo de Configuración del modo AUX ....
  • Página 161 Ajuste del tipo de anuncios de equipos Dispositivo auxiliar (opcional) deportivos ............ 41 Manejo de dispositivos auxiliares Ajuste de la pantalla de equipos deportivos ..41 (opcional) ............ 50 Conexión de un dispositivo externo Cambiador (opcional) Control del cambiador de CD (opcional) ..50 Procesador de audio externo (opcional) Selección de cambiador múltiple Procedimiento de ajuste de sonido Dolby...
  • Página 162 Mando a distancia Controles del mando a distancia ..... 58 Cuando utilice el mando a distancia ....59 Sustitución de las pilas ........60 Información Acerca de los DVD ......... 60 Terminología ........... 61 Lista de códigos de idiomas ......62 Lista de códigos de país ........
  • Página 163: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para...
  • Página 164: Precauciones

    Lugar de instalación aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. Cerciórese de no instalar el IVA-W203 en un lugar sometido a: Disco dañado • La luz solar directa ni el calor •...
  • Página 165: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    De esta forma se asegura que la atención del conductor 8 cm estará en la carretera y no en el IVA-W203. Esto ha sido pensado (CD sencillo) para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Los ajustes del procesador de audio no se pueden realizar cuando el vehículo está...
  • Página 166: Manejo De Discos Compactos (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Discos que no pueden ser reproducidos Consejos para crear sus propios CD DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (excluyendo los archivos MP3/ El IVA-W203 reproduce DVD de vídeo, DVD de audio, Vídeo CD, WMA), CD de fotos, etc. CD de audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA.
  • Página 167 Uso de DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Terminología de los discos • Esta unidad es compatible con discos grabados en el modo Título DVD-Video y modo DVD-VR. Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades • Tenga en cuenta que los discos no finalizados (procesados para más grandes de división de la información grabada en el disco.
  • Página 168: Primeros Pasos

    Interruptor RESET • El IVA-W203 es un dispositivo de precisión. Si lo maneja con cuidado podrá disfrutar de sus características exclusivas durante No olvide pulsar el interruptor RESET si utiliza la unidad por mucho tiempo.
  • Página 169: Inserción/Expulsión De Un Disco

    Inserción/expulsión de un disco Ajuste del volumen Ajuste el volumen pulsando Pulse en la unidad. El volumen aumenta o desciende de forma continua al pulsar y La unidad cambia a la pantalla EJECT/TILT. mantener presionado Volumen: 0 - 35 Introduzca un disco: •...
  • Página 170: Visualización De La Pantalla De Introducción Del Teclado Numérico

    Toque [RADIO]. Visualización de la pantalla de La pantalla cambia a la pantalla principal del modo Radio. introducción del teclado numérico Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM La pantalla de introducción del teclado numérico aparece al seleccionar el modo DVD para realizar búsquedas de títulos o capítulos. También se puede utilizar para introducir un código de país o una contraseña para la configuración del DVD y para seleccionar un número de canal en el modo SAT Radio, etc.
  • Página 171: Radio

    Toque [ ], [ ] o [ ], [ ] para cambiar Radio la frecuencia de sintonía hacia abajo o hacia arriba respectivamente. En modo manual, toque y mantenga pulsado para cambiar Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM la frecuencia de forma continua.
  • Página 172: Acceso A Las Emisoras Memorizadas

    Acceso a las emisoras memorizadas Recepción de multiemisoras (sólo en modo HD Radio) Mediante los números de memorización puede acceder a las emisoras memorizadas de cada banda. La recepción de multiemisoras consiste en la emisión de varios flujos de emisoras en una sola frecuencia FM, por lo que aumenta la cantidad y la Después de seleccionar la banda deseada, toque diversidad de opciones de contenido.
  • Página 173: Cd/Mp3/Wma

    “NO TEXT”. Consulte “Inserción/expulsión de un disco” (página 11). MP3/WMA: • El modelo de IVA-W203 incorporan una unidad MP3/WMA. En esta Después de visualizar el nombre de archivo en la línea unidad puede reproducir discos CD-ROM, CD-R y CD-RW que superior, se mostrará...
  • Página 174: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Acerca de MP3/WMA Toque [ ] para reproducir de forma repetida la pista que se reproduce en ese momento. PRECAUCIÓN La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA) o su distribución, transferencia o Toque [ ] de nuevo para desactivar el modo de repetición.
  • Página 175 Producción de discos MP3/WMA Terminología Los archivos MP3/WMA se preparan y se escriben en un CD-R Velocidad de bits o CD-RW (DVD-R/DVD-RW) con un software de escritura de CD- Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada R. Un disco puede contener hasta 1.024 archivos/256 carpetas para la codificación.
  • Página 176: Dvd/Vídeo Cd

    DVD/Vídeo CD Ejemplo de visualización de la pantalla principal DVD de vídeo El IVA-W203 incorpora un reproductor de DVD. Si se conecta al IVA-W203 un reproductor de DVD/Vídeo CD/CD Alpine opcional (o un cambiador de DVD), dicho reproductor puede controlarse desde el IVA-W203 (con algunas excepciones).
  • Página 177: Si Aparece Una Pantalla De Menú

    Se muestra la pantalla del modo de reproductor de DVD. Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. La unidad empezará a reproducir el disco. Si se conecta un reproductor de DVD Alpine opcional: Inserte un disco en el reproductor de DVD/Vídeo CD/CD y se iniciará su reproducción.
  • Página 178: Visualización De La Pantalla De Menú Principal

    Funciones de introducción del teclado numérico Búsqueda por programa Si la función PBC se ajusta en OFF, no se muestra la pantalla de menú. Ajústela en ON para mostrar la pantalla. (Consulte la sección “Ajuste del modo de reproducción de Vídeo CD” en la página 32.) Toque [TOP MENU] en la pantalla principal del modo DVD durante la reproducción de un disco 1 Toque [P1/2] en el modo de Vídeo CD para cambiar la...
  • Página 179: Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Avance rápido/Retroceso rápido Reproducción de fotogramas estáticos (pausa) DVD de vídeo, DVD-VR, Vídeo CD, DVD de audio (modo Durante la reproducción, toque [ VCAP)*: Toque [ ] para reanudar la reproducción. Durante la reproducción, toque y mantenga pulsado ] (Retroceso rápido) o [ ] (Avance rápido).
  • Página 180: Selección De Lista De Reproducción (Skip)

    DVD de audio Selección de lista de reproducción (SKIP) Toque [ ] en la unidad principal. El modo de repetición cambia cada vez que pulsa el botón. Modo VCAP* Toque [P1/3] dos veces mientras reproduce un disco DVD-VR. La guía de funciones PLAYLIST se mostrará. REPEAT La pista se reproduce de forma repetida.
  • Página 181: Búsqueda Por Título/Grupo/Programa/Número De Lista De Reproducción

    Búsqueda por título/grupo/programa/ Cambio del ángulo número de lista de reproducción En los DVD que contienen escenas rodadas desde diversos ángulos, es posible cambiar de ángulo durante la reproducción. Utilice esta función para buscar posiciones en el DVD mediante los Durante la reproducción, toque [P1/2]*.
  • Página 182: Cambio De Los Subtítulos (Idioma)

    Vídeo CD o discos DVD-VR con audio multiplexado Presentación del estado del disco (DVD/ Durante la reproducción, toque [P1/2] Vídeo CD) La guía de funciones cambia. Toque [P1/3] mientras reproduce un disco DVD-VR. Utilice el procedimiento que se describe a continuación para mostrar el estado (número del título, número del capítulo, del grupo, etc.) del DVD Toque [AUDIO]* o del vídeo CD (número de pista, etc.) que se está...
  • Página 183: Otras Características

    Ajuste del nivel del subwoofer Otras Toque [ ] o [ ] de SUBW. para ajustar la salida del subwoofer. características Gama de configuración: de 0 a 15 • El ajuste del nivel se activa cuando el subwoofer está encendido en “Activación y desactivación del altavoz de subwoofer”...
  • Página 184: Función De Búsqueda

    Configuración de la frecuencia central de agudos Modo de reproductor de CD interno Se aumentará la frecuencia de agudos. 1 Aparece la pantalla de lista de pistas*. Toque [ ] o [ ] en TREBLE FREQ para seleccionar la 2 Toque [ ] del texto de pista* que desee. frecuencia central de agudos que desee.
  • Página 185: Cambio Del Modo De Visualización

    Para cancelar la función Simul Cambio del modo de visualización Toque la pantalla visual para mostrar el control Tras realizar los pasos 1 al 3 de la sección “Para mostrar la pantalla del principal. modo DVD” descrita en la página 28, lleve a cabo la operación que se describe a continuación.
  • Página 186: Configuración

    Toque [ ] o [ ], etc., del elemento deseado para Configuración cambiar la configuración del mismo. Elemento de configuración: MENU LANGUAGE / AUDIO LANGUAGE / SUBT. LANGUAGE / COUNTRY CODE / PARENTAL / DIGITAL OUT MODE / Configuración del DVD DOWNMIX MODE / TV SCREEN / BONUS CODE / DVD-A SETUP / FILE PLAY MODE / PBC Ejemplo de visualización de pantalla de configuración de DVD...
  • Página 187: Cambio De La Configuración De Idioma

    Toque [RETURN] para volver a la pantalla anterior. Configuración del idioma de subtítulos Mantenga pulsado [RETURN] durante al menos 2 segundos para volver a la pantalla de fuente principal que Establezca el idioma de los subtítulos mostrados en pantalla. apareció antes de iniciar la operación de configuración. Elemento de configuración: SUBT.
  • Página 188: Configuración Del Nivel De Clasificación (Control Paterno)

    Siga este procedimiento para configurar la salida de la señal de audio 4 Toque [ON] de PARENTAL para activarlo. digital del IVA-W203. 5 Toque [ ] o [ ] de PARENTAL LEVEL para seleccionar el nivel de clasificación (de 1 a 8).
  • Página 189 Salida de audio/Salida de audio digital óptica Disco Formato de grabación de audio Configuración de salida Salida de audio digital Salida de audio digital óptica analógica Formato (DVD SETUP) (Salida Ai-NET, RCA) LPCM 44,1/176,4 kHz 16/20/24 bit AUTO o LPCM 44,1 kHz, 16 bit, LPCM (CD-DA, 2 canales (Downmix 2...
  • Página 190: Configuración De Downmix Mode

    (monitor trasero) disco, etc. que se utiliza. Este ajuste también puede aplicarse a los modelos IVA-W203. Toque [ENT] para memorizar el número. Si el monitor trasero no está conectado, el ajuste de la pantalla será 16:9.
  • Página 191: Configuración De Radio

    Configuración de RADIO Configuración GENERAL Ajuste de búsqueda digital (SEEK) (sólo Operación de configuración del modo modo HD Radio) general Tras realizar los pasos 1 al 3 de la sección “Para mostrar la pantalla del modo General” descrita en la página 33, lleve a cabo la operación que se Para mostrar la pantalla del modo General: describe a continuación.
  • Página 192: Visualización De La Hora

    Visualización de la hora Configuración del desplazamiento La indicación del reloj de la pantalla del monitor se apaga y se enciende La visualización de desplazamiento está disponible si se ha introducido respectivamente. el CD de texto, el nombre de la carpeta, del archivo o la información de la etiqueta.
  • Página 193: Configuración Del Sistema

    Configuración del modo de interrupción de Configuración del SISTEMA dispositivo externo Si se conecta al IVA-W203 un adaptador de entrada auxiliar Ai-NET Operación de configuración del sistema Alpine (KCA-801B), se permitirá que una fuente auxiliar interrumpa la fuente de audio actual. Por ejemplo, puede escuchar un reproductor portátil de MP3 a través del sistema de audio del vehículo, incluso si...
  • Página 194: Configuración De La Entrada De La Cámara Trasera

    Configuración de la entrada de la cámara Configuración de la emisión de imagen trasera Emite la imagen de la fuente seleccionada en el IVA-W203 conectado al monitor trasero. Con una cámara trasera conectada, el vídeo de vista trasera se emite al monitor.
  • Página 195: Ajuste Del Botón Visual De La Unidad

    Ajuste del botón VISUAL de la unidad Configuración de PANTALLA Es posible cambiar la función del botón VISUAL de la unidad. Elemento de configuración: CUSTOMISE KEY Operación de configuración de pantalla Opciones de configuración: AUDIO SETUP / SAT / TEL AUDIO SETUP: Si se mantiene pulsado durante al menos 2 segundos, se recupera la pantalla AUDIO SETUP.
  • Página 196: Ajuste De La Luminosidad De La Iluminación De Fondo

    Ajuste de la luminosidad de la iluminación Configuración automática de texturas de de fondo fondo La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente La textura de fondo cambiará automáticamente cada vez que la llave de incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación contacto se gire a la posición OFF y de nuevo a ON.
  • Página 197: Visual Eq

    Ajuste del brillo VISUAL EQ™ Elemento de configuración: BRIGHT (brillo) Opciones de configuración: -15 a +15 Función de configuración VISUAL EQ Se puede ajustar el brillo entre los valores MIN (–15) y MAX (+15). Al alcanzar dichos valores, se muestra en pantalla “MIN” o “MAX”...
  • Página 198: Ajuste De La Calidad De Imagen

    +15. “SOFT” y “HARD” aparecen como los valores mínimos y máximos especificados. Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un disco CD-R/ CD-RW (los datos se escribirán en la carpeta raíz) y guardarlos en el • El ajuste de la calidad de la imagen sólo es posible en los modos de IVA-W203.
  • Página 199: Configuración De Sirius

    Configuración de SIRIUS Activación y desactivación (ON/OFF) de la interrupción de todas las canciones/ artistas Operación de configuración de SIRIUS Determina si el anuncio recibido de todos los artistas y canciones Esta operación se puede llevar a cabo si la caja receptora opcional almacenados se establece o no.
  • Página 200: Conexión De Un Dispositivo Externo

    • Si hay conectado un procesador de audio externo, la guía de voz de trasero mezclando las señales del audio delantero con la navegación no puede mezclarse con la salida del IVA-W203. las señales del altavoz trasero) Para mostrar la pantalla del modo de procesador de audio: Para ver una fuente de vídeo, el vehículo debe estar aparcado y...
  • Página 201: Configuración De Los Altavoces

    Toque [ ] o [ ] del modo MX deseado. Configuración de los altavoces • Puede ajustarse el nivel de la fuente de música (como emisiones de radio y CD, excluyendo la banda de radio AM). Compruebe que el modo Defeat está desactivado MX CD (OFF, CD MX 1 a 3) (página 25).
  • Página 202: Ajuste De La Corrección Manual De Tiempo (Tcr)

    Ajuste el modo Crossover según sus preferencias. En otras palabras, al fijar 5,1 (ms) como valor de corrección de tiempo se establece una distancia virtual equivalente a la Selección de la frecuencia de corte distancia del altavoz más alejado. Toque [ ] o [ ] de FREQ. y, a continuación, seleccione la frecuencia de corte (punto de Crossover).
  • Página 203: Cambio De Fase

    Toque [RETURN] para volver a la pantalla anterior. Cambio de fase • Cuando haya puesto un altavoz en el modo “OFF”, no podrá ajustar el ecualizador gráfico para tal altavoz. Consulte la sección “Configuración de los altavoces” (página 43). Compruebe que el modo Defeat está desactivado. •...
  • Página 204: Ajuste Del Control De Sonido De Graves

    Toque [RETURN] para volver a la pantalla anterior. Configuración de los altavoces • Cuando haya puesto un altavoz en el modo “OFF”, no podrá ajustar el ecualizador paramétrico para tal altavoz. Consulte la sección El PXA-H700 o PXA-H701 puede configurarse de acuerdo con la gama “Configuración de los altavoces”...
  • Página 205: Ajuste De Dolby Digital

    Consecución de un potente sonido de Ajuste de Dolby Digital volumen elevado (LISTENING MODE) Compruebe que el modo Defeat está desactivado. Con Dolby Digital, la gama dinámica se comprime para que se pueda alcanzar un sonido potente a niveles regulares de volumen. Esta compresión se puede cancelar para lograr un volumen enérgico con una Toque [SETUP] en la pantalla de fuente principal.
  • Página 206: Almacenamiento De Los Ajustes En La Memoria

    Ajuste el nivel tocando [ ] o [ ] del modo de ajuste Si está seleccionado PL II MUSIC, se puede ajustar la anchura central mediante las operaciones siguientes. que desee. Esta función ofrece la posición vocal óptima ajustando la Se puede ajustar el nivel dentro de la gama de –5 dB a +5 dB.
  • Página 207: Sistema De Navegación (Opcional)

    • El acoplamiento a PMD-B100 no es posible. Con el vehículo detenido, extraiga el sistema de navegación pulsando el • El IVA-W203 se puede conectar ajustado al PMD-B200 o al NVE-P1. botón con la mano en la ranura de la unidad y con cuidado de que el sistema de navegación no le golpee el dedo.
  • Página 208: Dispositivo Auxiliar (Opcional)

    Control del cambiador de CD (opcional) (opcional) Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 CD al IVA-W203 si se trata de un dispositivo compatible con Ai-NET. Si tiene un Para manejar los dispositivos conectados a los terminales AUX del cambiador de CD conectado a la entrada Ai-NET del IVA-W203, podrá...
  • Página 209: Selección De Cambiador Múltiple (Opcional)

    Selección de cambiador múltiple Funcionamiento (opcional) de USB (opcional) Mediante el dispositivo KCA-410C (Versatile Link Terminal, terminal de enlace versátil) es posible conectar dos cambiadores de CD. En el modo de cambiador, toque [CHG SEL] o pulse Control de USB (opcional) BAND en el mando a distancia (suministrado) para seleccionar el siguiente cambiador (cambiadores de CD conectados o KCA-420i).
  • Página 210: Receptor De Radio Por Satélite (Opcional)

    * SIRIUS y sus logotipos correspondientes son marcas registradas de SIRIUS. SIRIUS Satellite Radio Inc. Cada vez que toque este botón, la pantalla cambiará tal como • Los mandos del receptor SAT del IVA-W203 sólo funcionan si hay se describe a continuación. conectado un receptor SAT. En modo XM: Toque [SOURCE] en la pantalla de fuente principal.
  • Página 211: Verificación Del Número De Id De La Radio Por Satélite

    Radio SIRIUS: Se trata de un número de 12 dígitos. Aparece impreso en una etiqueta colocada en el receptor SAT. También se puede visualizar este número en la pantalla del IVA-W203 del siguiente modo. Mientras esté escuchando la radio por satélite, toque [ NO.] o [NO.
  • Página 212: Función De Búsqueda (Modo Sirius)

    Función de búsqueda (modo SIRIUS) Recepción de información meteorológica y de tráfico mediante Toque [ ] en el modo SIRIUS. radio por satélite Aparecerá la lista de menús SEARCH. Seleccione el menú de búsqueda que desee. Mantenga el dedo en [NO/NAME] durante, al menos, 2 segundos en el modo XM o SIRIUS.
  • Página 213: Recepción De La Información Almacenada (Sólo Modo Sirius)

    Aparecerá la pantalla GAME ALERT SETUP. Se muestran conexión ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) (vendido por los nombres del equipo seleccionado y del equipo rival. separado). Si se conecta el IVA-W203 con ayuda del cable, los mandos del iPod se desactivarán. Toque [ ] del equipo que desea almacenar.
  • Página 214: Búsqueda De La Canción Que Desea Escuchar

    álbum, canción, etc., de forma más eficaz. En el modo Un iPod puede contener cientos o miles de canciones. Si las organiza en PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/GENRE/COMPOSER/ listas de reproducción, el IVA-W203 puede utilizarlas para facilitar la PODCAST, puede encontrar rápidamente cualquier canción. búsqueda de canciones.
  • Página 215: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) La función Shuffle del iPod aparece como M.I.X. en el IVA-W203. Reproducción aleatoria de TODO: Todas las canciones del iPod se reproducen de forma aleatoria. Si una canción se ha seleccionado en el modo de búsqueda de listas de reproducción/artistas antes de seleccionar la opción de...
  • Página 216: Mando A Distancia

    DVD-Vídeo/DVD-VR/DVD de audio (VCAP)/Vídeo CD: Mando a distancia • Muévalo hasta la posición deseada del disco. • Durante la reproducción, manténgalo pulsado durante más de 1 segundo para rebobinar el disco a velocidad Controles del mando a distancia doble. Manténgalo pulsado durante más de 5 segundos para rebobinar el disco a una velocidad 8 veces superior a la normal.
  • Página 217: Cuando Utilice El Mando A Distancia

    Botón MUTE Teclado numérico Reduce el volumen 20 dB instantáneamente. Pulse de Introduce números. nuevo el botón para cancelar la función. Botón MONITOR Botón UP No se utiliza. Botón ANGLE Modo Radio: Selecciona, en orden ascendente, emisoras programadas en las presintonías de la radio. Modo DVD-Vídeo/DVD-Audio (VCAP): Modo MP3/WMA: Cambia el ángulo de la película.
  • Página 218: Sustitución De Las Pilas

    Sustitución de las pilas Información Tipo de pila: Utilice una pila CR2025 o equivalente. Apertura del compartimento de la pila Acerca de los DVD Presione la tapa de las pilas y deslícela en la dirección de la flecha. Los CD de música y los DVD tienen ranuras (pistas) en las que están grabados los datos digitales.
  • Página 219: Terminología

    DTS. digital de alta calidad no hay pérdida de la calidad del sonido. El IVA-W203 dispone de un descodificador de audio de 2 * Se requiere el procesador de audio digital (PXA-H701, etc.) vendido canales DTS incorporado. También hay disponibles salidas de por separado para disfrutar del completo sonido envolvente de 5,1 audio analógicas.
  • Página 220: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 29.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico 7383...
  • Página 221: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, consulte la página 29.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 6568 Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6569 Emiratos Árabes Unidos 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6570 Afganistán 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis...
  • Página 222 País Abreviatura Código Código País Abreviatura Código País Abreviatura 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 223: En Caso De Dificultad

    - No utilice un disco limpiador de lentes de venta en comercios. • El tubo fluorescente está agotado. Póngase en contacto con su distribuidor Alpine más cercano. - Sustituya el tubo fluorescente*. El sonido de reproducción del disco da saltos sin vibración.
  • Página 224: Indicación Para Cd/Mp3/Wma

    • El circuito protector se activa debido a una temperatura elevada. disco. Si la solución señalada no resuelve el problema, - El indicador desaparecerá cuando la temperatura vuelva a consulte a su proveedor Alpine más cercano. situarse dentro de la gama de funcionamiento. Imposible reproducir MP3/WMA.
  • Página 225 Este comportamiento no es anormal. • El cambiador de CD no funciona bien. - Consulte a su proveedor Alpine. Pulse el botón de expulsión del cargador y extraiga el cargador. • El circuito protector se activa debido a una temperatura elevada.
  • Página 226: Indicación Para El Modo De Recepción Por Satélite

    • No hay canciones en el iPod. • La radio se está actualizando con el código de cifrado más - Descargue canciones al iPod y conéctelo al IVA-W203. reciente. - Espere a que se actualice el código de cifrado. Los canales 0 y 1 deberían funcionar correctamente.
  • Página 227: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Requisito de alimentación 14,4 V CC (11 – 16 V permisible) SECCIÓN DEL MONITOR Temperatura de +32 °F a +113 °F funcionamiento (0 °C a + 45 °C) Tamaño de la pantalla 6,5" Salida de alimentación 18 W RMS × 4* Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente * Potencia de amplificador principal según norma CEA-2006...
  • Página 228: Ubicación Y Conexiones

    Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. • El IVA-W203 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, RCA.
  • Página 229: Instalación

    • Si se va a utilizar B o C, compruebe que hay espacio suficiente de Instalación profundidad antes de instalar la unidad. Si la unidad se introduce a la fuerza en la funda de montaje, se pueden producir daños. Funda de montaje (incluido) Precaución Salpicadero No bloquee el ventilador o el sumidero de calor de la unidad, ya...
  • Página 230 Para modificar la placa frontal, consulte a su distribuidor Alpine. Coloque el soporte original para el montaje en cada lado del IVA-W203 con ayuda de los tornillos suministrados con el IVA-W203. Si se utiliza C, la placa frontal no se puede montar. Consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 231 • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que IVA-W203 se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contact) del IVA-W203 se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, el IVA-W203 absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está...
  • Página 232: Conexiones

    Conexiones Antena Al micrófono (Amarillo) Al terminal de salida de vídeo (Rojo) A los terminales de salida de audio (Blanco) (R, L) (Amarillo) Al terminal de entrada de vídeo (Rojo) (Blanco) Al terminal de entrada de audio (R, L) SALIDA REMOTA Al cable de entrada remota (Blanco/Marrón) ENTRADA REMOTA...
  • Página 233 Conecte este cable al cable de control remoto del Cable de entrada del control remoto (Blanco/Marrón) amplificador o del procesador de señal. Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del Cable de antena eléctrica (Azul) control remoto. Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
  • Página 234: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conectar el procesador de audio compatible Ai-NET (compatible con fibra digital óptica), el reproductor de DVD y el cambiador de discos. Cable de fibra óptica Terminal de entrada de fibra digital óptica (para la unidad principal) Procesador de audio (Ai-NET) (compatible con fibra digital óptica) (vendido por separado)
  • Página 235 Conector de entrada/salida (IN/OUT) remota Terminal de salida digital Conector Ai-NET Conéctelo al conector de salida o entrada de otro producto equipado con Ai-NET. Interruptor del sistema Si conecta un ecualizador o un separador utilizando un elemento Ai-NET, sitúe este interruptor en la posición EQ/ DIV.
  • Página 236 Al conectar equipos externos Al terminal de entrada de audio Monitor trasero (vendido por separado) Al terminal de entrada de vídeo Al terminal de salida de vídeo Cámara trasera (vendido por separado) Ai-NET EQ/DIV NORM Al terminal de salida de vídeo Sintonizador de TV o VCR (vendido por separado) Al terminal de salida de audio...

Tabla de contenido